تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 9 دی 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):هر چیز دارای سیماست ، سیمای دین شما نماز است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1846476919




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

نشان شوالیه فرانسه به محمود دولت آبادی اهدا شد


واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: نشان شوالیه فرانسه به محمود دولت آبادی اهدا شد تهران - ایرنا - برونو فوشه سفیر فرانسه در ایران نشان شوالیه هنر و ادب این کشور را به محمود دولت آبادی نویسنده پیشکسوت کشورمان اهدا کرد.


به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات ایرنا، این نشان که به امضای وزیر فرهنگ فرانسه رسیده، شامگاه 25 آبان ماه توسط برونو فوشه سفیر فرانسه در ایران در محل رزیدانس سفارت فرانسه در تهران به محمود دولت آبادی نویسنده پیشکسوت ایرانی اهدا شد.
در این مراسم سفیر فرانسه، داریوش شایگان و مریم عسگری (مترجم جای خالی سلوچ) درباره وجوه مختلف نویسندگی و آثار محمود دولت آبادی سخن گفتند.
ابتدا سفیر فرانسه در ایران ضمن خوشامدگویی خطابه‎ای را درباره زندگی و اهمیت آثار دولت آبادی بیان کرد و در ضمن آن گفت از زمانی که آثار دولت آبادی در فرانسه منتشر شد جامعه روشنفکری و کتاب‎خوان فرانسه با او بیش تر آشنا شد.
به گزارش سفارت فرانسه ، برونو فوشه سپس از ویژگی ‎های هنری دولت آبادی در زمینه تئاتر، داستان ‎نویسی و رمان‎ نویسی مطالبی بیان کرد.
پس از آن داریوش شایگان خطابه خود را ابتدا به زبان فرانسه و سپس به فارسی خواند.
شایگان چنین گفت: دولت آبادی بی شک یکی از بزرگترین رمان نویسان ایران معاصر است. او برخلاف «اونوره دو بالزاک»، پنجاه هزار فنجان قهوه ننوشید تا طی 20سال و به بهای زندگی اش بزرگترین شاهکار ادبی قرن نوزدهم، یعنی کمدی انسانی، را خلق کند.
وی ادامه داد: دولت آبادی اما موفق شد در عرض 15 سال و با گذر از نشیب و فرازهای بسیار، یکی از جذاب ترین و بزرگترین حماسه های روستایی ایران مدرن را بیافریند، «کلیدر» را. دولت آبادی اهل خراسان است، زادگاه پرآوازه حکمت و ادب ایران. او، هم بزرگیِ این سرزمین را در خود متبلور ساخته است، هم زخم های آن را.
شایگان با بیان آنکه آنچه در شخصیت محمود دولت آبادی، علاوه بر استعداد خاص او، مرا مجذوب می کند، درستیِ اخلاقی، صداقت روشنفکری و اصالت تمام عیارش در مقابل جهانی است که معرکه گیرهای رسانه یی، آن را یک سره به اشغال خود درآورده اند ادامه داد: دولت آبادی مانند هر هنرمند راستینی، حساس است و پراضطراب، مجروح از درد درون، و دلواپس روح آنانی که رؤیاهای پرشهامت شان همواره با واقعیات مبتذل در تعارض اند، دنیایی که نسبت به تمنای قلب جوینده حقیقت و آزادی، بی اعتناست.
این ابوالهول ناشناخته، یا کم شناخته یا کسی چه می داند شاید بسیارشناخته، در سیروسلوک درونی خود مردی است در تبعید. آن چه مربوط به خوانندگان او می شود، که بسیارند، هم امشب در این جا، و در همه جا، با اجازه او، با حلول در وجودش و همزبان با شاعر بزرگ فرانسوی، می خواهم بگویم:

تو می شِناسی اش ای خواننده، این هیولای ظریف را
همزاد من برادر من ای خواننده ریاکار!»
سخنران بعدی مریم عسگری بود که درباره چگونگی ترجمه «جای خالی سلوچ» توسط خودش به زبان فرانسه سخن گفت.
وی در بخشی از این سخنرانی یادآور شد: مترجم همیشه ناراضی است و من این احساس را در طول ترجمه کتاب داشتم . برای من ترجمه «جای خالی سلوچ»، ترجمه یک اقلیم بود، ترجمه یک فرهنگ و تاریخ بود. و سعی کردم که «آن» و « لحظات» را در این رمان برگردانم.
سپس مدال شوالیه هنر و ادب فرانسه توسط سفیر این کشور به دولت آبادی اهدا شد و وی از خانم وزیر فرهنگ فرانسه، سفیر فرانسه و آندره تریگل وابسته فرهنگی فرانسه، تشکر کرد.
دولت آبادی ضمن بیان نکاتی درباره نوشتن و رنج نوشتن قطعه هایی را از اوژن یونسکو و مارسل پروست خواند و در بخشی دیگر از تمدن و ادبیات فرانسه یاد کرد.
در این مراسم افرادی همچون داریوش شایگان، نصرالله پورجوادی، کامبیز درمبخش، امید روحانی، ترانه شایگان؛ صدیق تعریف، لیلی گلستان، مهدی رفعت، جواد مجابی، کیانوش انصاری، مدیا کاشیگر، فخرالدین فخرالدینی و داوود موسایی و حسن کیائیان (ناشران آثار دولت آبادی) شرکت داشتند.
فراهنگ**9266**1601**


26/08/1393





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 69]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن