تبلیغات
تبلیغات متنی
آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت
دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک
بهترین دکتر پروتز سینه در تهران
محبوبترینها
راهنمای انتخاب شرکتهای معتبر باربری برای حمل مایعات در ایران
چگونه اینورتر های صنعتی را عیب یابی و تعمیر کنیم؟
جاهای دیدنی قشم در شب که نباید از دست بدهید
سیگنال سهام چیست؟ مزایا و معایب استفاده از سیگنال خرید و فروش سهم
کاغذ دیواری از کجا بخرم؟ راهنمای جامع خرید کاغذ دیواری با کیفیت و قیمت مناسب
بهترین ماساژورهای برقی برای دیسک کمر در بازار ایران
بهترین ماساژورهای برقی برای دیسک کمر در بازار ایران
آفریقای جنوبی چگونه کشوری است؟
بهترین فروشگاه اینترنتی خرید کتاب زبان آلمانی: پیک زبان
با این روش ساده، فروش خود را چند برابر کنید (تستشده و 100٪ عملی)
خصوصیات نگین و سنگ های قیمتی از نگاه اسلام
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1868257304

تعجب «آنتونی کوئین» از دوبله فارسی آثارش
واضح آرشیو وب فارسی:برترین ها:
تعجب «آنتونی کوئین» از دوبله فارسی آثارش
آنتونی کوئین در سفری که به ایران داشته فیلمهای خودش را به زبان فارسی میبیند و حرف بسیار جالبی میزند که قدرت و هنرمندی منوچهر اسماعیلی را اثبات میکند. آنتونی کوئین بعد از دیدن فیلم خودش با تفکر میگوید: «نمیدانستم که فارسی را این قدر خوب حرف میزنم»
خبرگزاری ایسنا: مدیر دوبلاژ آذری شبکه سحر با اشاره به حساسیت دوبلهی سریال "شوق پرواز" (شهید بابایی) گفت: در دوبله "شوق پرواز" لحظاتی را تجربه کردیم که جز اشک ریختن کار دیگری نمیتوانستیم بکنیم و گریه مانع از ادامه کارمان میشد.
سعید بحرالعلومی که از جمله فعالیتهای وی در این شبکه بین المللی میتوان به مدیریت دوبله آذری سریالهایی چون اختاپوس، آهوی پیشونی سفید، یوسف پیامبر (ع)، ولایت عشق، هوش سیاه و شوق پرواز اشاره کرد، ویژگی های دوبلور توانمند را برشمرد و افزود: یک دوبلور خوب ضمن داشتن قدرت بیان باید بتواند حروف و کلمات را به درستی استفاده کند. در ضمن مشکلی در گویش نداشته باشد و به درستی صداپیشگی کاراکترها را انجام دهد تا لطمهای به کار بازیگر وارد نشود. دوبلور خوب باید خوب ببیند، سرعت عمل و دقت نظر بالایی داشته باشد تا ظرافت های نقش را به خوبی منتقل کند.
در کار ترجمه باید استاندارد خاص آن لحاظ شود
این دوبلور آذری شبکه سحر که از سال 1373 فعالیت در عرصه دوبله را با دوبله آذری آغاز کرده است، با اعتقاد بر اینکه مترجمی که حیطه کاریاش سیاسی است، نمیتواند مترجم فیلم و سریال باشد و بالعکس، ابرازکرد: اگر دامنه لغات یک مترجم دامنه وسیعی نباشد، در استفاده از کلمات ملزم به تکرار میشود و طبعا نتیجه آن صدمه و لطمه به کار است که در دوبله فیلم به وضوح خودش را نشان میدهد و اثر خودش را بر خروجی کار میگذارد؛ بنابراین باید برای کار ترجمه استاندارد و چارچوبی وجود داشته باشد و مترجمان خود را متعهد به رعایت این اصول بدانند.
دوبله انیمیشن کار هر کسی نیست
بحرالعلومی با اشاره به اینکه دوبله انیمیشن کار هرکسی نیست، گفت: زبان انیمیشن یک زبان خاص است. ما بزرگان زیادی داشتیم که در حیطه دوبله انیمیشن وارد شدند، گویندگی کردند ولی نتیجه تلاششان مورد قبول واقع نشده و کار خوبی از آب در نیامده است. انیمیشن یک کار فانتزی است و دنیای خاص خودش را دارد و متخصصین خاص این هنر را نیز میطلبد.
در دنیای دوبله چیزی به اسم «صدای بد» نداریم
وی که تاکنون در 15 تله فیلم بازیگری کرده، دوبله را بر بازیگری ترجیح داده و گفت: یک دوبلور و حتی مدیر دوبلاژ موفق باید از بازیگری سررشته داشته باشد.
چون کار یک دوبلور به مراتب سختتر از یک بازیگر است؛ زیرا در حین بازی، شما به عنوان یک بازیگر شخصیتی را خلق میکنید، ولی در دوبله، شخصیت به وجود آمده و این وظیفه دوبلور و مدیر دوبلاژ است تا به این شخصیت هویت و جان دهد و این زمانی به نحو احسن انجام میگیرد که دوبلور و مدیر دوبلاژ از بازیگری هم سررشته داشته باشند.
این صداپیشه که دوبله را از سیمای آذری شبکه سحر آغاز کرده و تاکنون ادامه داده است، رمز موفقیت در کار دوبله را عشق به این حرفه دانست و اظهار کرد: دوبله از هنرهای بسیار زیبا و بااهمیتی است که خیلی مظلوم واقع شده و البته یکی از دلایل اصلی آن درک نشدن جایگاه واقعی این هنر در اذهان است.
برخی فکر میکنند فقط باید صدای خوب داشت تا بتوان یک دوبلور خوب شد درحالیکه به نظر من صدای بد نداریم و این ما هستیم که نمیدانیم از این نعمت الهی چه طور استفاده کنیم.
هر شخصیت؛ یک صدای ثابت
بحرالعلومی با اعتقاد بر اینکه نباید همیشه به جای یک شخص خاص صحبت کرد، افزود: ما نباید کارها را شناسنامهدار کنیم و این درست نیست. البته بر این باور هستم که مخاطب، یک شخصیت را همیشه باید با یک صدای خاص بشناسد؛ مثلا ما صدای آقای خسروشاهی را روی آلن دلون میدیدیم، این یک نقش با این شخصیت و صدا بود، به نظر من این موضوع باید رعایت شود ولی آقای خسروشاهی این توانایی را دارد که جای شخصیتهای دیگر هم صحبت کند.
افراد باید استعدادها و تواناییهای خود را در نقشهای متفاوت امتحان کنند و حسهای متنوعی را به خود و صدایشان بدهند. البته به شخصه من همیشه صداپیشگی نقشهای مثبت را دوست داشته ام.
آنتونی کوئین نمیدانست فارسی را انقدر خوب حرف میزند!
وی درباره تفاوت دوبله آذری و فارسی توضیح داد: از نظر تکنیک فرق زیادی باهم ندارند چون تکنیک دوبله در همه جا ثابت است. آنتونی کوئین در سفری که به ایران داشته فیلمهای خودش را به زبان فارسی میبیند و حرف بسیار جالبی میزند که قدرت و هنرمندی منوچهر اسماعیلی را اثبات میکند.
آنتونی کوئین بعد از دیدن فیلم خودش با تفکر میگوید: «نمیدانستم که فارسی را این قدر خوب حرف میزنم»؛ بنابراین در زبان فارسی دایره مانور دادن بسیار باز است و میشود باکمی تفکر به راحتی جملهبندی را تغییر داد تا جملات با حرکت لب و صورت هنرپیشه همخوانی داشته باشد. درحالیکه این مسئله در زبان آذری خیلی محدود است. زبان آذری فاقد این گستردگی است.
«شوق پرواز» بی نظیر بود
این دوبلور که در سریال «شوق پرواز» به جای شهید عباس بابایی صحبت کرده است، درباره این کار اظهار کرد: کار بسیار خوب، قوی و تأثیرگذاری بود. آقای یدالله صمدی و بازیگران سریال استادانه کار کرده بودند؛ البته گروه دوبله هم واقعا در این سریال سنگ تمام گذاشتند.
در دوبله «شوق پرواز» لحظاتی بود که کار را قطع میکردیم و همه گروه از جمله صدابردار و بقیه گویندهها احساساتی میشدند و از شدت گریه نمیتوانستیم کار را ادامه دهیم. این سریال یکی از سریالهایی بود که هنگام ضبط برای همه ما خاطرات فراوانی داشت.
بحرالعلومی درباره این سریال گفت: من کارهای مختلفی مانند «پایگاه جهنمی» و «بر بال فرشتگان»، در ژانر دفاع مقدس انجام دادم ولی «شوق پرواز» را به خاطر این که داستانی رئال داشت و همه میدانستیم این شخصیت واقعی بوده و وجود داشته و بسیاری از داستانهایی که به تصویر کشیده شده است، خاطراتی بوده که از اطرافیان، دوستان و آشنایان شهید بابایی بیان شده بود و سپس این فیلم ساخته شد، متمایز و تأثیرگذارتر از سایر کارها بود.
وی در پایان از احساساتش حین دوبله سریال «شوق پرواز» گفت: وقتی که فکر میکردم انسان چقدر باید خاص باشد تا چنین لحظاتی به وجود بیاورد، تحت تأثیر قرار میگرفتم. با وجود اینکه کارهای دیگر دفاع مقدس هم روایتی رئال از شخصیتهای واقعی هستند ولی در همه داستان این سریال مستنداتی وجود داشت که از زبان دیگران بیان شده، به همین دلیل بیشتر دوستش داشتم و با آن ارتباط نزدیکی برقرار میکردم.
بیننده و مخاطب ما هم رضایت بسیاری از سریال «شوق پرواز» داشت. در واقع شبکه سحر با پیشینه و حساسیتی که دارد باید همیشه مثل امروز روی آثاری که از این شبکه پخش میشود، دقت و نظارت داشته باشد تا ضعفی در آنها وجود نداشته باشد و مخاطبالن غیرایرانی ما همیشه از دیدن فیلم و سریالهای ایرانی لذت ببرند.
تاریخ انتشار: ۰۹ شهريور ۱۳۹۳ - ۱۰:۰۲
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: برترین ها]
[مشاهده در: www.bartarinha.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 43]
صفحات پیشنهادی
تعجب آنتونی کوئین از کیفیت دوبله فارسی آثارش |اخبار ایران و جهان
تعجب آنتونی کوئین از کیفیت دوبله فارسی آثارش آنتونی کوئین در سفری که به ایران داشته فیلمهای خودش را به زبان فارسی میبیند و حرف بسیار جالبی میزند که قدرت و هنرمندی منوچهر اسماعیلی را اثبات میکند آنتونی کوئین بعد از دیدن فیلم خودش با تفکر میگوید نمیدانستم که فارسی را این قآنتونی کوئین نمیدانست فارسی را انقدر خوب حرف میزند!
یکشنبه ۹ شهریور ۱۳۹۳ - ۰۰ ۲۳ مدیر دوبلاژ آذری شبکه سحر با اشاره به حساسیت دوبلهی سریال شوق پرواز شهید بابایی گفت در دوبله شوق پرواز لحظاتی را تجربه کردیم که جز اشک ریختن کار دیگری نمیتوانستیم بکنیم و گریه مانع از ادامه کارمان میشد به گزارش سرویس تلویزیون و رادیو ایسنا«یک روز دیگر» به اکران نزدیک شد/ دوبله فیلم به فارسی
فرهنگ و هنر سینمای ایران حسن فتحی در گفتگو با مهر یک روز دیگر به اکران نزدیک شد دوبله فیلم به فارسی به گفته حسن فتحی فیلم آخرش با عنوان یک روز دیگر که سال ها است در نوبت اکران است به زودی دوبله و راهی اکران میشود حسن فتحی کارگردان سینمای ایران که آخرین فیلمش با عنوان &«یک روز دیگر» به اکران نزدیک شد/ دوبله فیلم به فارسی
یک روز دیگر به اکران نزدیک شد دوبله فیلم به فارسی به گفته حسن فتحی فیلم آخرش با عنوان یک روز دیگر که سال ها است در نوبت اکران است به زودی دوبله و راهی اکران میشود به گزارش نامه نیوز به نقل از مهر حسن فتحی کارگردان سینمای ایران که آخرین فیلمش با عنوان یک روز دیگر نزدیک به سدانلود The Dark Knight 2008 - فیلم شوالیه تاریکی (دوبله فارسی)
بتمن و سرگرد جیم گوردون و هاروی دنت دادستان شهر در حال پاک سازی شهر از وجود تبهکاران هستند همکاری این سه نفر ظاهرا موثر واقع میشود اما اخرین تبهکاری که با آنها روبه رو میشود جوکر است جزو 250 فیلم برتر با رتبه 4برنده اسکار بهترین بازیگر نقش مکمل مردبرنده اسکار بهترین تددانلود MEGA Factories: NEW YORK METRO - مستند دوبله فارسی ابر کارخانه
در این مستند خواهید دید که چگونه قطعات قطار متروی نیویورک در برزیل ساخته و در شهر نیویورک این قطعات سرهم می شوند البته اکثرا به صورت دستی وارد ناوگان حمل و نقل شهری می شود برای راضی نگه داشتن 8 میلیون مشتری یک ابر کارخانه نیاز است شما را به دیدن تمامی مراحل خط تولید این ابر کارخدانلود Engineering Connections: Burj Al Arab - مستند دوبله فارسی عجایب
ریچارد هامند به دیدن یکی از منحصر به فرد ترین و بلندترین برج انحنا دار دنیا می رود برجی با 182 متر ارتفاع که در 300 متری ساحل ساخته شده است یعنی در جزیره ای که اختصاصا برای آن ایجاده شد برجی که به نماد دبی به جهان معرفی شده است یعنی برج العرب ریچارد هاموند به شما نشان خودانلود دوبله فارسی انیمیشن قهرمان لگویی – The LEGO Movie 2014
The LEGO Movie BDRip 2014 Mkv می باشد| نام انیمیشن The LEGO Movie – قهرمان لگویی ژانر انیمیشن ماجراجویی کمدی سال انتشار ۲۰۱۲ مدت زمان ۱۰۰ دقیقه حجم – مگابایت کیفیت BDRip 720p IMDB خلاصه داستان انیمیشن جدید لگو ها به سفارش کمپانی برادرادانلود Turbo 2013 2D/3D SBS- انیمیشن توربو (دوبله فارسی) (2 بعدی/ 3 بع
93 5 27 تغییرات نسخه 1080p اضافه شد نسخه فول اچ دی اضافه شد نسخه دوبله فارسی با کیفیت 720p اضافه شد نسخه دوبله فارسی با کیفیت 1080p اضافه شد صدای فارسی به صورت جداگانه اضافه شد نسخه 3 بعدی با کیفیت فول اچ دی اضافه شد نسخه 3 بعدی ریلیز YIFY اضافه شد یک اتفاق عجیب باعث می شود تادانلود دوبله فارسی فصل سوم سریال آواتار: آخرین باد افزار Avatar : The Last Airbender
Avatar The Last Airbender Book 3 Fire 720p Mkv ژانر انیمیشن اکشن خانوادگی ماجرایی فانتزی سال انتشار ۲۰۰۵ تعداد فصل ۳ فصل مدت زمان ۲۱ قسمت ۲۳ دقیقه ای حجم به طور میانگین هر قسمت ۱۵۰ مگابایت کیفیت ۷۲۰p کیفیت بسیار عالی امتیاز ۹ ۱۰ IMDBدانلود دوبله فارسی کامل سریال باب اسفنجی SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants 1999- 480p DVDRip Mkv نام انیمیشن SpongeBob SquarePants – باب اسفنجی شلوار مکعبی سال انتشار ۱۹۹۹ – تا الان مدت زمان میانگین ۸ دقیقه حجم – مگابایت کیفیت DVDRip 480p IMDB خلاصه باب اسفنجی شخصیت اصلی و محبوب سریالدانلود I Didnt Know That 1 - مستند دوبله فارسی اینو نمی دونستم 1
ریچارد رز و جانی فیلیپس دو دانشمند و محقق که برای جواب دادن به علامت سئوال هایشان دست به هر کاری می زنند از جمله موضوعات داخل ویدیو - قایق آبی خاکی هاورکرافت - داخل چراق راهنمایی- حقیقت ردیابی تلفن- چگونگی تولید زیپ و دکمه- نحوه ساخت چشم مصنوعی- پارچه های بتنی- ساخت بمب بتنی و تدانلود دوبله فارسی انیمیشن ریو 2 – Rio 2 2014
Rio 2 BDRip 2014 Mkv می باشد| نام انیمیشن Rio 2 – ریو ۲ ژانر انیمیشن ماجراجویی کمدی سال انتشار ۲۰۱۴ مدت زمان ۱۰۱ دقیقه حجم – مگابایت کیفیت BDRip 720p IMDB خلاصه داستان بلو و جوئل دو طوطی هستند که همراه جوجههایشان در ریو دو ژانیدانلود مستند ابرکارخانه ها: بی ام و با دوبله فارسی Megafactories: BMW
مستند ابرکارخانه ها بی ام و با دوبله فارسی Megafactories BMW سال انتشار ۲۰۰۸ مدت زمان ۴۷ دقیقه حجم ۳۵۰ مگابایت کیفیت HDTV 720p دوبله فارسی خلاصه در این قسمت از سری مستندهای ابرکارخانه ها به کارخانه های سازنده ی BMW Z4 می رویم برای ساخت این ابر خودرو ۳ کارخانه با یکددانلود Up 2009 2D/ 3D SBS - انیمیشن بالا (2بعدی/ 3 بعدی) (دوبله فارسی)
93 5 22 تغییرات نسخه دوبله فارسی با کیفیت 720p اضافه شد نسخه 3 بعدی با کیفیت فول اچ دی اضافه شدنسخه 3 بعدی با کیفیت 1080p اضافه شد نسخه دوبله فارسی با کیفیت 1080p اضافه شد صوت دوبله فارسی به صورت جداگانه اضافه شد این انیمیشن در مورد کارل فردریکسن یک پیرمرد 78 ساله است که در شهدانلود Incredible Human Machine - مستند دوبله فارسی بدن شگفت انگیز انس
در این ویدیو خواهیم دید در این ویدیو سفر خواهیم داشت به درون بدن شگفت انگیز انسان بدنی که بسیار آشنا و بسیار پیچیده است در این برنامه اطلاعاتی بسیار منحصر به فرد در باره بدن خودتان به شما داده می شود که تا بحال هیچ اطلاعی درباره آن نداشته اید به عنوان مثال در هر ساعت 600 هزاردانلود انیمیشن ریو ۲ Rio 2 دوبله فارسی | دانلود رايگان نرم افزار
اطلاعات کامل IMDB نام ریو ۲ – Rio 2 سال تولید 2014 زمان 101دقیقه زبان فارسی کیفیت Blu-Ray 720p خلاصه داستان ریو ۲ نام پویانمایی محصول استودیو آسمان آبی میباشد که به کارگردانی کارلوس سالدانها ساخته شده است داستان انیمیشن ادامهای بر شماره اول آن ریو – Rio میباشد-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها