تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 9 اردیبهشت 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):روزه قلب بهتر از روزه زبان است و روزه زبان بهتر از روزه شكم است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

بلومبارد

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

خرید اکانت اسپاتیفای

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

تعمیر گیربکس اتوماتیک

دیزل ژنراتور موتور سازان

سرور اختصاصی ایران

سایت ایمالز

تور دبی

سایبان ماشین

جملات زیبا

دزدگیر منزل

ماربل شیت

تشریفات روناک

آموزش آرایشگری رایگان

طراحی سایت تهران سایت

آموزشگاه زبان

اجاره سند در شیراز

ترازوی آزمایشگاهی

رنگ استخری

فروش اقساطی کوییک

راهبند تبریز

ترازوی آزمایشگاهی

قطعات لیفتراک

وکیل تبریز

خرید اجاق گاز رومیزی

آموزش ارز دیجیتال در تهران

شاپیفای چیست

فروش اقساطی ایران خودرو

واردات از چین

قیمت نردبان تاشو

وکیل کرج

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

سیسمونی نوزاد

پراپ تریدینگ معتبر ایرانی

نهال گردو

صنعت نواز

پیچ و مهره

خرید اکانت اسپاتیفای

صنعت نواز

لوله پلی اتیلن

کرم ضد آفتاب لاکچری کوین SPF50

دانلود آهنگ

طراحی کاتالوگ فوری

واردات از چین

اجاره کولر

دفتر شکرگزاری

تسکین فوری درد بواسیر

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید سی پی ارزان

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1798665295




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

سند مبادلات فرهنگی ایران و رومانی امضاء شد ابراهیمی‌ترکمان: توسعه فرهنگی اولویت ما در روابط بین‌الملی است


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: سند مبادلات فرهنگی ایران و رومانی امضاء شد
ابراهیمی‌ترکمان: توسعه فرهنگی اولویت ما در روابط بین‌الملی است
سند مبادلات فرهنگی ایران و رومانی به امضای ابوذر ابراهیمی ترکمان رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و معاون وزیر خارجه رومانی در امور جهانی رسید.

خبرگزاری فارس: ابراهیمی‌ترکمان: توسعه فرهنگی اولویت ما در روابط بین‌الملی است



به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، صبح امروز 27 مرداد، تفاهم نامه فرهنگی بین ایران و رومانی به امضای ابوذر ابراهیمی ترکمان رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و کار من لیلیا ناپور لاکو معاون وزیر خارجه رومانی در امور جهانی رسید و طرفین با توجه به علاقه مندی مشترک به توسعه روابط دو جانبه به ویژه در زمینه‌های فرهنگی و هنری بر تقویت روابط دوستانه میان دو کشور در سایر زمینه‌ها نیز تأکید کردند.  

در آغاز این دیدار ابراهیمی ترکمان به روابط گذشته ایران و رومانی اشاره کرد و گفت: روابط ایران و رومانی بیش از 113 سال به صورت رسمی آغاز شده است و 47 سال پیش اولین موافقت نامه فرهنگی بین دو کشور امضا شد. رومانی در هشت سال جنگ ایران و عراق جزء کشورهایی بود که موضع مثبتی داشته و جمهوری اسلامی ایران را به رسمیت شناخت. ابراهیمی ترکمان به علاقه رومانی‌ها به ادبیات ایران اشاره کرد و گفت: ترجمه‌ کتاب‌های خیام، فردوسی، بوستان و گلستان سعدی نشان گر این است که مردم رومانی به ادبیات ایران علاقه دارند البته در ایران از نویسنده‌های رومانی آثاری ترجمه و به چاپ رسیده است. وی بر توسعه روابط ایران و رومانی تأکید کرد و گفت: در امضای این توافق نامه فرهنگی ما به دنبال توسعه فرهنگی بیش از بیش هستیم . رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گستردگی روابط فرهنگی را از شناخت کافی کشورها از یکدیگر دانست و گفت: شناخت اولیه ایران و رومانی در سال‌های گذشته به وجود آمده لذا این ظرفیت بزرگی است برای همکاری‌های بیشتر و تصمیم گیری بدون تردید. وی با تأسف به افراطی‌گری‌ها و جنگ غزه اشاره کرد و گفت: علی رغم توسعه ابزاری فرهنگ ما با کاهش تاثیرگذاری فرهنگ در جهان مواجه شده‌ایم. اگر فرهنگ تأثیر خودش را بر ملت‌ها گذاشته بود الان نباید شاهد این فجایا و کشت و کشتار در جهان می‌بودیم. وی وظیفه اصلی هر انسان را دفاع از حریم فرهنگ در جهان دانست و گفت: فرهنگ تنها حریم انسانی است که همه در آن اتفاق نظر دارند و اکثریت می‌دانند هر چه معنویت و فرهنگ رشد کند از جرایم کاسته می‌شود. وی ادامه داد: موضوع روابط فرهنگی دیر بازده ولی پایدار است این در حالی است که در خیلی از کشورها استادان زبان فارسی هستند که در حال حاضر 200 نفر از زبان آموزان فارسی در ایران در دوره بازآموزی یک ماهه شرکت کرده‌اند. ابراهیمی ترکمان در پایان صحبت‌های خود تمایل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را در کارهای مشترک ترجمه، نشر، سینما، توریست و ... دانست و خواهان همکاری بیش از پیش شد.  

معاون وزیر امور خارجه رومانی در امور جهانی ضمن ابراز خوشحالی از سفرش به ایران از صحبت‌های ابراهیمی ترکمان استقبال کرد و گفت: اطلاعات خوبی را از روابط ایران و رومانی از شما دریافت کردم و اعتراف می‌کنم مردم رومانی دوستی خوبی نسبت به مردم ایران دارند رومانیایی‌ها نه تنها به ایران علاقه دارند بلکه بسیار تمایل دارند که به ابران سفر کنند. وی این دوستی دیرینه را حاصل زحمات و فعالیت‌های سفرای هر دو کشور دانست و گفت: سفرای ایران و رومانی در استحکام روابط فرهنگی تلاش کرده‌اند امیدوارم از این پس این روابط گسترده تر و عمیق تر شود.  

کارمن لیلیاناپور لاکو تمایل کشور رومانی را در همکاری‌های دانشگاهی، آموزش، پژوهش و مسائل مربوط به جوانان دانست و گفت: ما می‌دانیم که ایران در زمینه مسائل دانشگاهی و پژوهشی پیشرفت‌های خوبی داشته و موسسه‌هایی هستند که تمایل دارند با دانشگاه‌های ایران همکاری داشته باشند. وی در رابطه با سخنان ابراهیمی ترکمان در رابطه با مسائل انسانی و جنگ در غزه گفت: اعتقاد قلبی من بر فائق آمدن مشکلات به گفت و گو، تعامل و همکاری است. در زمینه‌های فرهنگی، آموزش از مهمترین دغدغه‌های ما است که خوشبختانه مرزهایی برای همکاری‌های فرهنگی وجود ندارد. وی ادامه داد: در زمینه رسانه‌ای و ارتباطات می‌توانیم همکاری داشته باشیم تا اطلاعات خوبی را در اختیار مردم کشورمان قرار دهیم و تلاشمان این است که روابط دیرینه‌مان را تقویت و حفظ کنیم. حتی در اروپا هم برای روابط فرهنگی تلاش می‌کنیم و هدفمان نزدیک شدن مردم به هم است که نتیجه‌اش مطمئناً یک جهان بهتر خواهد بود.   

وی در پایان تاکید کرد: زمینه‌های بسیار زیادی برای همکاری وجود دارد اما مهمتر از همه اجرا کردن همه چهارچوب‌های سند توافقات فرهنگی است. گفتنی است این تفاهم‌نامه در 7 فصل و 56 بند در موضوعات فرهنگ و هنر، علوم و آموزش، جوانان و ورزش، جهانگردی ، رسانه‌های گروهی و زمینه‌های دیگر فرهنگی تنظیم شده است. همچنین تبادل اطلاعات، تجربیات در زمینه کتاب، عکس و فیلم و لوح‌های فشرده، تبادل هیات‌های فرهنگی در زمینه میراث فرهنگی، حفظ و نگهداری آثار و ابنیه تاریخی و پروژه‌های مشترک در زمینه موزه ای و شرکت در مناسبت‌های فرهنگی نمایشگاهی و هفته‌های فرهنگی از جمله دیگر مفاد این تفاهم نامه به شمار می‌آید. تبادل گروه‌های هنری، شرکت در رویدادهای هنری، همکاری های انتشاراتی، شرکت در نمایشگاه‌های کتاب، تاسیس مراکز و موسسات فرهنگی در دو کشور، توسعه همکاری‌های دانشگاهی، توسعه همکاری در زمینه جوانان و ورزش و امور جهانگردی، رسانه‌های گروهی صدا و سیما از دیگر بندهای این سند همکاری میان دو کشور است.    انتهای پیام/ک

93/05/27 - 16:11





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 130]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن