واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا:
حاشیه هایی از نمایشگاه کتاب: افست کتاب فلسفه ی سید حسین نصر در نمایشگاه کتاب تهران تهران - ایرنا - افست کتاب های انگلیسی توسط ناشران ایرانی ، گذری از بخش های لاتین و عربی نمایشگاه کتاب ، عناوین عجیب و دور از انتظار برخی کتب ، غرفه ی حقوق مالکیت ادبی – هنری ، گزارش برخی حاشیه های نمایشگاه کتاب 93 است که در زیر گزارش آن را می خوانید.
به گزارش گروه اندیشه ایرنا ، افست برخی کتاب های انگلیسی در زمینه ی فلسفه مانند کتاب فلسفه ی سید حسین نصر The Philosophy of Seyyed Hossein Nasr از جمله آثاری است که امسال به نمایشگاه کتاب تهران راه یافته اند. این کتاب که آخرین مجلّد از مجموعه ی کتابخانه ی فلاسفه ی زنده ی جهان است شامل 33 مقاله در نقد آراء دکتر سید حسین نصر ، فلیسوف و استاد اسلام شناسی دانشگاه جورج واشینگتن آمریکا ، پرداخته بوده که نصر در همین کتاب به هر کدام از نقدها پاسخی جداگانه داده است. مقدمه ی این کتاب در واقع زندگینامه ی خود نوشت دکتر نصر بوده که تحت عنوان ˈدر غربت غربیˈ قبلاً در ایران ترجمه شده است .
این کتاب یکهزار و یک صفحه ای شامل اثرشناسی آثار دکتر نصر بین سالهای 1961 تا 1999 است به انضمام بیبلیوگرافی تمام آثار او به زبان انگلیسی و ترجمه های مختلف آثار وی از هندی و بنگالی و صربستانی گرفته تا عربی و فارسی و فرانسه
در صفحه ی اول کتاب فلسفه ی سید حسین نصر ، لیست پنجاه فیلسوفی که مجلّد های این مجموعه به آنها اختصاص یافته درج شده است ، فلاسفه ای مانند ژان پل سارتر، برتراند راسل ، کاسیرر ، مارتین بوبر ، کارل پوپر ، رادهاکریشنان ، آلفرد وایتهد ، گادامر ، جان دوی ، و غیره.
* از دیگر کتب افست این انتشارات مجموعه ی 5 جلدی دایره المعارف قرآن است که به قیمت 327 هزار تومان ارائه شده است. گفتنی است چاپ اصلی این دایره المعارف در غرفه ی ناشران خارجی نمایشگاه با 70 درصد تخفیف و به قیمت 250 هزار تومان قابل تهیه است .
* از غرفه های در خور توجه در سالن شبستان نمایشگاه بین المللی کتاب ، غرفه ی ثبت آثار ادبی و هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است که پدیدآورندگان آثار ادبی – هنری با پرکردن تنها یک فرم و ثبت آن در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به صورت رایگان و صرفاً پرداخت هزینه ی روزنامه ی رسمی، از مزایای حقوق مالکیت ادبی – هنر برخوردار می شوند. ثبت آثار ، مستقل از مجوز است یعنی پیش از دریافت مجوز می توان اثری ادبی یا هنری را ثبت کرد. همچنین چنانچه پدیدآورنده ی اثری در قید حیات نباشد وارث یا کسی که صیانت آثار متوفی به او محول شده می تواند برای ثبت حقوقی مالکیت اثر اقدام نماید.
* امسال بخش لاتین ناشران خارجی نمایشگاه بین المللی کتاب از سطح نسبتاً قابل قبولی در تنوع موضوعی کتب لاتین برخوردار بود هر چند فقدان کتب به روز دنیا در این بخش در حوزه های مختلف علوم انسانی شامل روانشناسی ، فلسفه ، علوم اجتماعی و ادیان جای تأسف دارد خصوصاً اینکه کتاب های عرضه شده در بخش ناشران خارجی با قیمت روز دلار محاسبه و در اختیار دانشجویان و علاقمندان قرار می گیرد.
*در خصوص کتب بخش عربی که زمانی اساتید و دانشجویان زبان و ادبیات عرب و مترجمی زبان عربی از مخاطبان اصلی آن بودند ، آنچه به چشم می آید حضورغرفه های شرکت کننده ای است که سالهاست از حضوری نمایشی در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برخوردارند و دیگر خبری از کتب جدید شاعران، نویسندگان و متفکران معاصر عرب به چشم نمی خورد. اگر به صورت گذرا از سالن های بخش عربی بازدید نمایید لابد در ذهن شما هم این سؤال خطور خواهد کرد که چرا عرب ها اینقدر به میشل فوکو علاقه مندند، چرا که اندک کتب اندیشه ای معاصر در این غرفه ها ترجمه یا تحلیل فوکو است با نام هایی مانند ماذا یقول میشل فوکو؟
* چند سالی است که کتاب هایی با عناوین عجیب وغریب و گاه حیرت انگیز در زمینه های روانشناسی حضوری پررنگ در بازار نشر یافته اند که البته مخاطبان کمی هم ندارند عناوینی مانند: قورباغه ات را قورت بده و یا لطفاً گوسفند نباشید. اما چاپ ششم کتابی با عنوان ˈعاشقانه های یک الاغ خر (اندیشه های فلسفی یک الاغ خر)ˈ این سؤال را در ذهن برمی انگیزاند که آیا عمومی شدن مباحث اندیشه ای اینچنین نتایجی دارد یا اینکه معنای واژه هایی همچون عشق و فلسفه آنقدر افول پیدا کرده که به منظور جلب نظر مخاطب برای خرید یک کتاب، فارغ از محتوای آن ، نویسنده به خود اجازه می دهد چنین عناوینی را آنهم با برچسب های فلسفی برای کتابش انتخاب کند؟
انتهای پیام /*
: ارتباط با سردبير
[email protected]
13/02/1393
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 29]