تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 6 دی 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):هيچ كس نيتى را در دل پنهان نمى‏كند، مگر اينكه خداوند آن نيت را (در رفتار و كردا...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1845207765




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

دو سال آموزش اضافه برای ایرانیان غیرفارسی‌زبان


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: جمعه ۲۲ فروردین ۱۳۹۳ - ۰۱:۵۸




0101-3.jpg

مجتبی منشی‌زاده می‌گوید دو سال آموزش اضافه برای کودکان مناطق غیرفارسی‌زبان ایران در جهت برابر شدن شرایط آموزشی ضروری است. این استاد زبان‌شناسی در گفت‌و‌گو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره بحث آموزش زبان‌های بومی که از سوی دولت مطرح شده اظهار کرد:‌ آموزش زبان‌های بومی دو وجه دارد؛ یک وجه آن که از قدیم بوده مسائل اقلیمی و سیاسی را در پی دارد، وجه دیگر آن این است که کشور ما از گذشته تا امروز قوم‌ها و اقلیت‌های گوناگونی داشته است، اما وقتی ما برای کودکان هفت‌ساله کتاب فارسی می‌نویسیم، این کتاب برای آموزش به همه بچه‌های ایرانی درنظر گرفته می‌شود و به مناطقی می‌رود که زبان مادری در آن‌جا گیلکی، کردی یا ترکی است. کودکی که در این مناطق تحصیل می‌کند با کودکان تهرانی که زبان مادری‌شان فارسی است در شرایط برابر آموزشی قرار ندارد. او ادامه داد: این یکی از مشکلات ماست. به همین دلیل در آموزش و پرورش چندین‌بار بحثی مطرح شده مبنی بر این‌که پیش از آغاز دبستان (از پنج‌سالگی) دو سال آموزش برای بچه‌هایی که زبان مادری‌شان فارسی نیست درنظر گرفته شود تا این کودکان با سایر کودکان ایران هم‌پایه شوند. اگر این بحث در این جهت باشد که بچه‌هایی که در شرایط برابر نیستند در آموزش و پرورش دو سال آموزش اضافی دریافت کنند بسیار مناسب است، هرچند همین موضوع بار مالی و بارهای سیاسی برای سوءاستفاده دارد، اما می‌شود آن را تعدیل کرد. منشی‌زاده همچنین گفت: ادعاهایی هم مطرح شده که کتاب‌های درسی باید به طور کامل به زبان مادری مناطق مختلف تدوین شود، اما اگر این‌طور باشد، اقتدار ملی و خیمه ملی ما از میان می‌رود. اقوام مختلف در ایران با استفاده از زبان فارسی با هم ارتباط برقرار می‌کنند و دستاوردهای علمی‌شان را تبادل می‌کنند. حتا در کشورهای فدراتیو هم یک زبان به عنوان زبان رسمی انتخاب می‌شود. در حال حاضر اسناد دولتی، اسناد رسمی و روابط دولتی در ایران به زبان فارسی است. او سپس تأکید کرد: اگر هدف دولت از این کار احترام به زبان‌های بومی و یا حل مشکل کودکانی باشد که زبان مادری‌شان فارسی نیست باشد، خوب است و راه‌حل‌هایی هم در این زمینه‌ها وجود دارد، اما این‌که برای تمام مقاطع تحصیلی، به زبان‌های کردی، ترکی، مازندرانی و... کتاب درسی نوشته شود، نه درست است و نه شدنی. منشی‌زاده همچنین گفت: احترام به زبان مادری و خرده‌زبان‌ها ضروری است. اکثر زبان‌هایی هم که در ایران وجود دارند از شاخه‌های زبان‌های ایرانی محسوب می‌شوند. زبان ترکی غیرایرانی و از شاخه زبان‌های آلتایی است. در درون هر کدام از زبان‌های ایرانی نیز گویش‌های گوناگون و در درون هر کدام از این گویش‌ها، لهجه‌ها و گونه‌های زبانی وجود دارد. امروز زبان فارسی امتیازی دارد که سایر زبان‌های ایرانی ندارند؛ این زبان خیمه یا تیرک ارتباطی همه اقوامی است که در ایران و حتا خارج از مرزهای ایران زندگی می‌کنند و نوعی پشتوانه سیاسی برای ما محسوب می‌شود. او اضافه کرد: در دوره‌هایی حتا زبان ارمنی در برخی دانشگاه‌های ما به عنوان رشته درآمده است. در حال حاضر نیز زبان ترکی در دانشگاه علامه طباطبایی رشته‌ای در مقطع لیسانس است. این کارها باعث می‌شود تعدادی از دانشجویان این زبان‌ها را بخوانند و اختلافات نیز کم شوند. می‌توان علاوه بر احترام به زبان‌های مختلف برای این زبان‌ها نیز چنین کورس‌هایی در دانشگاه‌ها درنظر گرفت. این استاد دانشگاه در ادامه گفت: اگر قرار باشد آموزش و پرورش برای کودکان مناطق مختلف دوره‌های دوساله را احیا کند، باید برای این کار برنامه‌ریزی و کتاب‌هایی تهیه کرد. همچنین افرادی باید برای آموزش به این کودکان تربیت شوند. اگر این طرح از جانب دولت مطرح شود، استادانی که هم‌اکنون در رشته آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان فعالیت می‌کنند، می‌توانند در این زمینه همکاری کنند. منشی‌زاده درباره کسانی که آموزش زبان‌های بومی را خطری برای اتحاد ملی و زمینه‌ای برای تضعیف زبان فارسی می‌دانند، عنوان کرد: این افراد موضوع را سیاسی می‌بینند. من بر این عقیده نیستم و فکر می‌کنم اگر زبان فارسی می‌خواست از بین برود، تا کنون بر اثر تاخت و تازهایی که در طول تاریخ صورت گرفته، از بین می‌رفت. این زبان از 400 سال پیش از میلاد تا امروز دوام آورده است. می‌توانیم آن را با زبان مصریان قدیم که خط و زبان خود را داشتند مقایسه کنیم؛ آن‌ها همه چیزشان را از دست دادند، ولی برای ما که تجربه‌ای مشابه آن‌ها داریم، چنین اتفاقی نیفتاده است. ما اسلام را پذیرفته‌ایم و هم سالیان سال با اعراب زیسته‌ایم و زبان عربی زبان دین و کتاب مقدس‌مان است و به این زبان هم احترام می‌گذاریم، اما زبان خودمان صدمه‌ای ندیده است. اگر قرار بود این زبان از بین برود، تا به حال بر اثر حمله‌های یونانیان، مغول و... از بین می‌رفت. فکر می‌کنم چنین نگرانی‌هایی چندان جایگاهی ندارد. نگرانی فقط زمانی وارد است که به حرف‌های سیاسی عمل شود که می‌گویند برای مناطق مختلف در دوره متوسطه هم کتاب‌های جداگانه‌ای به زبان‌های بومی بنویسید. عمل به چنین درخواست‌هایی باعث جدایی افراد از زبان فارسی می‌شود. این استاد دانشگاه درباره آموزش ادبیات بومی نیز اظهار کرد: آموزش ادبیات بومی به معنای داستان‌ها یا رسم و رسوم مناطق مختلف کار شایسته‌ای است. همین‌طور آموزش زبان‌های بومی به عنوان زبان دوم به صورت چند واحد درسی می‌تواند پیشنهاد خوبی باشد. می‌توانند در مناطق مختلف حتا چند زبان را به عنوان زبان دوم درنظر بگیرند که دانش‌آموز از بین آن‌ها حق انتخاب داشته باشد تا به عنوان نمونه یکی از زبان مازندرانی، گیلکی، کردی و ترکی یا زبان‌های دیگر را بخواند. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 69]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن