تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 6 دی 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم(ص):وقتى معلم به كودك بگويد: بگو بسم اللّه‏ الرحمن الرحيم و كودك آن را تكرار كند خدا...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1844889992




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

سه روایت از یهودا با جادوی جدید رولینگ/ انتخاب تهرانی‌ها


واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین:


سه روایت از یهودا با جادوی جدید رولینگ/ انتخاب تهرانی‌ها فرهنگ > کتاب - روزهای پایان اسفند و شب عید، خیلی‌ها را به فکر می‌اندازد که برای سال نو، کتاب عیدی بدهند و برای این کار گشت و گذاری در بازار کتاب داشته‌باشند.

به گزارش خبرآنلاین، شهر کتاب مرکزی به عنوان یکی از پاتوق‌های اصلی کتاب‌دوستان در تهران، این شب‌ها، ساعات شلوغی را تجربه می‌کند و رفت و آمد مردم در این فروشگاه فرهنگی زیاد شده است. با این حال، گزارش پرفروش‌های بازار نشر نشان از توجه مردم به کتب تازه منتشر شده نیز دارد و تنها کتب قدیمی و داستان‌های شناخته شده و نویسندگان و مترجمان مشهور، مد نظر خریداران کتاب نبوده است. سه روایت از یهودا شهرت خورخه لوئیس بورخس بیشتر به خاطر نوشتن داستان‌های کوتاه است. و البته به دو دلیل دیگر؛ یکی به خاطر نابینا شدن در سال‌های پایانی زندگی و دیگر، سویه‌های پست مدرنیستی آثارش. این کتاب نیز شامل داستان‌ها و نوشته‌هایی از بورخس است که خواننده را وارد هزارتوهای معنایی و تصویری می‌کند. بورخس استاد تلفیق مضامینی چون رویا‌ها، ادیان، افسانه‌ها و اساطیر، حیوان‌ها، کتاب‌ها، کتابخانه‌ها و... بود. خواندن «سه روایت از یهودا» کافی است تا با جهان ذهنی این نویسنده آشنا شوید اما بدون شک هر داستان، شعر و نوشته او که در این کتاب آمده، دنیای مستقل خودش را دارد و شما را به خواندن دیگر مجموعه‌های او ترغیب می‌کند. این کتاب و جلدهای دیگر با عناوین «در ستایش تاریکی»، «گزارش برودی» و «تاریخچه‌ای عمومی از بی عدالتی و شرارت» از بورخس به تازگی منتشر شده و به خاطر حجم و قیمت مناسبی که دارد، فروش مورد قبولی داشته است. این مجموعه با عنوان «هزارتوی بورخس» قرار است در هفت جلد منتشر شود.   شهرهای بی‌نشان در این کتاب با کالوینویی متفاوت و حیرت انگیز روبرو هستیم. این نویسنده ایتالیایی که شیفته هفت پیکر نظامی است، در این رمان عجیب و خواندنی از زبان هم‌وطنش مارکوپولو ما را به دیدار شاهزادگان مشرق زمین و شهر‌ها و آبادی‌های این سرزمین‌ها می‌برد و پنجاه و پنج شهر را با زبانی توصیفی و شاعرانه درمی نوردد و قصه می‌سازد. وصف شهر‌ها و عمارت‌ها، آدم‌ها و بازار‌ها، خان‌ها و رعیت‌ها، رود‌ها و نگاه‌ها، زن‌ها و مرد‌ها و... را چنان روی کاغذ آورده که گویی راوی، خود مارکوپولو یا جهانگردی از اعماق تاریخ است. بن‌مایه سفر را درنظر بگیرید و در کنار آن ذهن خلاق و سیال ایتالو کالوینو و فضای کلاسیک شهر‌ها و عمارت‌هایی که آن‌ها را درمی‌نوردد. از این کتاب قبلا دو ترجمه منتشر شده بود و حالا ترجمه فرزام پروا در ۱۵۰ صفحه از سوی انتشارات نگاه عرضه شده و یکی از خواندنی‌ترین کتاب‌های این روزهاست. خلا موقت جدید‌ترین رمان جی کی رولینگ، جادوگر ادبیات، طرفداران زیادی در ایران پیدا کرده و نوجوان و جوان را به کتابفروشی‌ها کشانده است. «خلا موقت» رمانی ۷۵۲ صفحه‌ای است که با صبر و حوصله نوشته شده است. برخلاف رمان‌های نوجوان ایرانی که غالبا در حجم اندک پذیرفته می‌شوند و ناشران نیز توصیه به کوتاه نویسی می‌کنند، خانم رولینگ گشاده‌دستانه و با طمانینه نوشته و برای رسیدن به اصل ماجرا، زمینه‌چینی و فضاسازی نسبتا وسیعی کرده است. رمان با مرگ یکی از شهروندان شناخته شده پگفورد که از اعضای شورای بخش بوده شروع می‌شود و حالا جایگاه خالی او در شورا، خلائی موقت ایجاد کرده است. این خلا موقت سرآغاز کشمکش‌ها و اتفاقات بعدی داستان است. رمان جدید رولینگ هم محبوب نوجوانان است و هم مطلوب جوانان. خواندن آن و رسیدن به نقاط هیجان‌انگیزش به کمی صبوری احتیاج دارد ولی ترجمه روان و شیوای ویدا اسلامیه، شور و شوق خواندن را تا آخرین صفحه کتاب در مخاطب زنده نگه می‌دارد. اسلامیه در ترجمه این کتاب نشان داده که فارسی را خوب بلد است، از واژه‌ها و اصطلاحات مناسبی به جای متلک‌ها و مثل‌های انگلیسی استفاده می‌کند و مهم‌تر از همه اینکه به سبک و گویش رولینگ اشراف کامل دارد و از عهده این دست کتاب‌ها به خوبی برمی‌آید. «خلا موقت» را کتابسرای تندیس منتشر کرده است. بیراه «بیراه» از آن دست داستان‌هایی است که بی‌مقدمه شروع می‌شود و بدون طول و تفصیل پیش می‌رود و در فضاسازی و شخصیت‌پردازی چنان قدرتمند است که هیچ خواننده‌ای خودش را با آن بیگانه احساس نمی‌کند. رمان پاتریک مودیانو که موفق به کسب جایزه بزرگ آکادمی فرانسه شده، هم مخاطب عام را راضی می‌کند و هم منتقدان را. داستانی است خوش ریتم با شخصیت‌هایی که شاید کمتر با آن‌ها در جهان داستان روبرو شده باشید و از همین رو برایتان جذابیتی دوچندان خواهد داشت. شخصیت‌های مودیانو در این اثر آدم‌هایی نیستند که رو به رستگاری و خوبی و عاقبت به‌خیری حرکت کنند. روابط میان آن‌ها و حوادثی که پیش می‌آورند هم ساده و معمولی است و هم پیچیده و نامعمول. حرف‌ها و دغدغه‌های آنها‌ گاه پست و فرومایه است و‌گاه والا و فروتنانه. در توضیح این کتاب نوشته شده که از هنگام انتشار در سال ۱۹۷۲ تا امروز همیشه جزو پرفروش‌های ادبیات فرانسه بوده و به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. آرش نقیببیان از مترجمان خوب ادبیات فرانسه در ایران است که ترجمه‌ای یکدست و بی‌غلط در اختیار مخاطبش گذاشته است. کتاب را انتشارات فرهنگ آرش در ۱۸۰ صفحه راهی بازار کرده است. 6060  



چهارشنبه 21 اسفند 1392 - 08:35:11





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 110]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن