واضح آرشیو وب فارسی:: تمام نوشته های سروش حبیبی را میشناسید؟
سروش حبیبی یکی از مترجمان معاصر ایرانی است که تاکنون دهها کتاب با زبانهای
فرانسه، روسی، آلمانی یا انگلیسی را به فارسی ترجمه کرده است. سروش حبیبی خرداد
ماه 1312 در تهران متولد شد. وی دوره تحصیلات دبیرستانی خویش را در دبیرستان فیروز
بهرام به اتمام رساند سپس برای ادامه تحصیل به دانشکدهای در آلمان رفت. او در مدت
زمان سه سال در دانشکده فنی دارمشتات در رشته الکترونیک تحصیل کرد و در این بازه
مشغول به یادگیری زبان آلمانی شد. سروش حبیبی فعالیت در زمینه ترجمه را با
همکاری با مجله سخن آغاز کرد.
سرانجام سروش حبیبی در سال 1351
از خدمت در وزارت پست و تلگراف بازنشسته شد و پس از بازنشستگی در انتشارات دانشگاه
صنعتی آریامهر مشغول به فعالیت شد. حبیبی در آن دوره چند کتاب دانشگاهی از جمله
فیزیک دانشگاهی را ترجمه کرد. سرانجام در سال 1356 به آمریکا رفت و هماکنون در
فرانسه اقامت دارد. سروش
حبیبی یکی از مترجمان موثر ایرانی است چراکه در زمینه ترجمه آثار ادبی بیش از 40
دهه سابقه و تجربه دارد. تمام نوشته های سروش حبیبی تجربه و علم بالای وی
را اثبات میکنند. از آثار ترجمه شده از سوی این مترجم پرکار میتوان موارد زیر
نام برد:
· مروارید اثر جان اشتاینبک
· زنگبار یا دلیل آخر اثر آلفرد آندرش
· کتاب موش ها و آدم ها اثر جان
اشتاینبک
· همزاد اثر فیودور داستایوسکی
· شیاطین اثر فیودور داستایوسکی
· کتاب شب های روشن فیودور داستایوسکی
· ابله اثر فیودور داستایوسکی
· کیفر آتش اثر الیاس کانتی
· زندگی و سرنوشت اثر واسیلی گروسمان
· ابلوموف اثر ایوان گنچاروف
· قصهها اثر هرمان هسه
· سفر شرق اثر هرمان هسه
· گورزاد و دیگر قصهها اثر هرمان هسه
· داستان دوست من اثر هرمان هسه
· و...
موارد فوق تمام آثاری است که از
سوی این مترجم ایرانی به فارسی برگردانده شده است. اگر به دنبال تمام نوشته های
سروش حبیبی هستید میتوانید کتابهایی را که وی ترجمه کرده است از طریق انتشارات
نشرماهی خریداری کنید. معروفترین اثرهای ترجمه شده از سوی سروش حبیبی که
هماکنون در سایت نشرماهی موجود است عبارتنداز: همزاد، شب های روشن،
چشم انتظار در خاکرفتگان و داستان دوست من. دیگر آثاری که سروش
حبیبی ترجمه کرده و انتشارات ماهی آنها را منتشر کرده است عبارتنداز:
· شبهای روشن مصور
· بانوی میزبان
· زنگبار
· خواب نیلبک
· سلوک به سوی صبح
· لوته و همتایش
· سیدارتها
· موش ها و آدم ها
· اربابها
تمامی آثار فوق را میتوانید به
صورت مستقیم از سایت نشرماهی سفارش داده و یا نسخه الکترونیکی آنها را دانلود
کنید.
معرفی نوشتههای سروش حبیبی
سروش حبیبی را میتوان به عنوان
مترجمی معرفی کرد که مسبب آشنایی ایرانیان با نویسندههای بزرگ جهانی مانند رومن
گاری یا الیاس کانتی است. سروش حبیبی جزو معدود مترجمهای چند زبانه است که
خوانندگان ایرانی اعتماد زیادی به تمام نوشته های وی دارند. اعتماد علاقهمندان به
نوشته های سروش حبیبی به اندازهای است که اگر اثری را ترجمه کند که سالها پیش به
فارسی ترجمه شده است، باز هم با استقبال زیادی مواجه میشود.
ترجمه آثار نویسندگان بزرگی چون
هرمان هسه، گونتر، داستایفسکی، تولستوی و آنتوان چخوف سروش حبیبی را به یکی از
بزرگترین و در عین حال قابل اطمینانترین مترجمان ایرانی تبدیل کرده است. بسیاری
از معروفترین کتابهای ادبیات داستانی جهان را امروزه با نام سروش حبیبی میشناسیم.
در میان تمام نوشته های سروش حبیبی و آثاری که ترجمه کرده است به عنوان معروفترین
آنها میتوان به آثاری چون ابله، جنایات و مکافات، آنا کارنینا و جنگ و صلح اشاره
کرد.
کتاب ابله با ترجمه سروش حبیبی
اگر جزو افراد علاقهمند به کتاب
و کتاب خوانی هستید حتما کتاب ابله اثر فیودور داستایوسکی را خواندهاید. این رمان
یکی از محبوبترین و معروفترین اثار این نویسنده روس به شمار میرود. نقطه قوت
داستایوسکی قدرت خارق العاده وی در شخصیت پردازی است؛ ویژگی که در سرتاسر رمان
ابله به خوبی دیده میشود. سروش حبیبی برای اولین بار این رمان را به فارسی ترجمه
کرد. در میان تمام نوشته های سروش حبیبی، ترجمه رمان ابله را میتوان یک شاهکار
دانست.
کتاب داستان دوست من با ترجمه سروش
حبیبی
از دیگر آثاری
که در میان تمام نوشته های سروش حبیبی به چشم میخورد میتوان به کتاب داستان دوست
من اثر هرمان هسه اشاره کرد. داستان دوست من رمان کوتاهی از نویسنده معروف آلمانی
زبان و برنده جایزه نوبل ادبیات، هرمان هسه، است. این کتاب داستان فردی به نام
کنولپ را روایت میکند که در طول زندگی خویش نتوانسه است به هیچ موفقیت کوچک و
بزرگی دست یابد. اگر به خواندن آثار هرمان هسه علاقهمند هستید پیشنهاد میکنیم
این رمان با ترجمه سروش حبیبی را از دست ندهید. کتاب داستان دوست من را میتوانید
از انتشارات
نشرماهی به صورت مستقیم خریداری کنید.
کتاب چشم انتظار در خاکرفتگان با
ترجمه سروش حبیبی
چشم انتظار در
خاکرفتگان اثر میگل آنخل آستوریاس از دیگر آثاری است که در میان تمام نوشته های
سروش حبیبی به چشم میخورد. این کتاب را به عبارتی میتوان جلد سوم از سه گانه
"موز" آستوریاس دانست. این کتاب داستان نفوذ شرکتهای بزرگ و چند ملیتی
را به آمریکای لاتین روایت میکند. نثر سادهای که رمان دارد آن را بسیار جذاب و
خواندنی کرده است. ترجمه سروش حبیبی نیز در این جذابیت بی تاثیر نبوده است. برای
خرید کتاب چشم انتظار در خاکرفتگان نیز میتوانید به صورت مستقیم به سایت نشر
ماهی مراجعه کنید.
کتاب همزاد با ترجمه سروش حبیبی
به عنوان یکی
دیگر از آثار درخشان در میان تمام نوشته های سروش حبیبی باید به ترجمه کتاب همزاد
اثر فئودور داستایفسکی اشاره کرد. داستایفسکی این داستان را به گونهای روایت کرده
است که کشش آن خواننده را تا انتهای کتاب با خود همراه میکند. سروش حبیبی مانند
دیگر آثار خود موفق شده است که ترجمه بینظیری نیز این رمان ارائه دهد. کتاب
همزاد با ترجمه سروش حبیبی را میتوانید به صورت مستقیم از طریق سایت نشرماهی
سفارش دهید. امکان دانلود نسخه الکترونیکی این رمان نیز در سایت نشرماهی
وجود دارد.
کتاب شب های روشن با ترجمه سروش حبیبی
اگر در میان
تمام نوشته های سروش حبیبی به دنبال یک رمان عاشقانه هستید کتاب شب های روشن
فیودور داستایفسکی را به شما پیشنهاد میدهیم. داستایفسکی در این کتاب توانسته است
با لحنی گیرا و تاثیرگذار حقیقت، هیجان، تلخی و اشتیاق عشق را به خوبی به تصویر
بکشد. چنانچه به رمانهای عاشقانه علاقهمند هستید توصیه میکنیم این اثر از بزرگترین
نویسنده تاریخ روسیه را از دست ندهید. سروش حبیبی توانسته است همانند دیگر آثارش،
از این کتاب نیز ترجمه خوبی به جا بگذارد.