واضح آرشیو وب فارسی:الف: زندگی یعنی پذیرفتن چیزی دشوار!
بخش فرهنگی الف؛ 3 بهمن 1395
تاریخ انتشار : يکشنبه ۳ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۲۲:۲۱
«یونسکو و تئاترش» نویسنده: احمد کامیابی مسک ناشر: قطره، چاپ اول 1395 188 صفحه، 15000 تومان شما میتوانید کتاب «یونسکو و تئاترش» را تا یک هفته پس از معرفی با ۱۰ درصد تخفیف از فروشگاه اینترنتی شهر کتاب خرید کنید. ***** همین که می بینیم، یکی از بهترین نقد و بررسی ها از آثار اوژن یونسکو را یک ایرانی نوشته، هم غرور آفرین است و هم لذت خواندنش دو چندان. به خصوص وقتی خود یونسکو نه تنها آن را مورد تایی قرار داده که از این بابت ابراز شعف و خرسندی اش را نیز پنهان نداشته است. جدا از او نیز دیگر اساتید دانشگاه های مهم جهان نیز آن را ستوده و اعلام کرده اند که از این پس هر کس که می خواهد به یونسکو و آثارش بپردازد، باید پژوهش های احمد کامیابی مسک را حتما بخواند. آنچه گفته شد اشاره ای بود درباره کتاب «یونسکو و تئاترش» که توسط پروفسور احمد کامیابی مسک نوشته شده و اخیرا به همت نشر قطره به بازار کتاب آمده است. البته این کتاب سالها پیش یکبار منتشر شده و از آن زمان تا کنون نایاب بود و خوشبختانه اینبار هم توسط ناشری که در حوزه ادبیات نمایشی و مباحث تئوریک تئاتر به طور تخصصی فعالیت می کند به بازار آمده است. علاقه و پژوهش احمد کامیابی مسک در زمینه هنر اوژن یونسکو و آثارش به سالها پیش برمی گردد، در واقع حاصل مطالعه طولانی و تمرکزی جدی او بوده که از دوران دانشجویی آغاز شده است. درباره وسواس و دقت نظر این نویسنده، همین بس که برای تحقیق و پژوهش درباره نمایشنامه کرگدن و اجراهای مختلف آن زحمت سفر به کشورهای مختلف جهان را نیز به جان خریده است و همین میزان همت و دقت بوده که باعث شده یکی از بهترین بررسی ها را درباره ان اثر معروف بنویسد و با پژوهش هایش یونسکو را نیز به وجد آورد. احمد کامیابی مسک به سال 1322 در روستایی در حوالی بیرجند به دنیا آمده، سالها در شهرستان تحصیل و تدرس کرده اما سرانجام چنان پشتکاری داشته که ردای استادی در آنسوی مرزها را نیز برتن کند. زندگی اش سرشار از کوشش و فعالیت در راستای علایق گوناگونی بوده که گاه سنخیت نزدیکی با هم نداشته اند، از عشق به نماش که باعث ترجمه و تالیف آثار گوناگونی در این زمینه شده و علاقه به ادبیات فرانسه که به تحصیل در این رشته و پژوهش در باره برخی نویسندگان بزرگ فرانسوی همچون سارتر، کامو و آنتوان دو سنت و اگزوپری انجامیده تا عشق به پرواز که به ساخت گلایدر و دریافت گواهینامه پرواز با گلایدر انجامیده است! کامیابی مسک هم به فارسی نوشته هم به فرانسه و ارزش و اهمیت آثارش نیز نشان شوالیه را برای او به همراه آورده است. کتاب «یونسکو و تئاترش» از جمله دستاورد های قابل اعتنایِ پژوهش های دامنه دار او در باره این نمایشنامه نویس بزرگ فرانسوی است. در یک نگاه گذرا می توان این کتاب را به دو قسمت تقسیم کرد، نخست متن خود کتاب که علاوه بر مقدمه و سخن پایانی، از شش فصل تشکیل شده و دیگری ضمائم و افزوده های نویسنده به متن اصلی که آن نیز در مجموع شش بخش را شامل می شود. کتاب حاضر با یادداشتی کوتاه از ن. پرودت استاد زبان فرانسه از دانشگاه گان بلژیک آغاز می شود که اشاره ای دارد به شأن علمی نویسنده کتاب و علایق او یونسکو و همچنین شازده کوچولوی ِ اگزوپری. پس از آن دیباچه ای به قلم اوژن یونسکو آمده است که در آن یونسکو به کیفیت کار کامیابی مسک درباره آثارش و به ویژه کرگدنها اشاره دارد. او همچنین به طور ضمنی بر این نکته تاکید می کند که کامیابی مسک دریافتی درست و مبتنی براندیشه هایش داشته است. دیگر افزوده ها به متن کتاب در انهای آن آمده است که عبارتند از گفتگو با اوژن یونسکو،نقدی بر همین کتاب (یونسکو و تئاترش) که توسط ژان لوژیه نمایشنامه نویس ، کارگردان و بازیگر تئاتر نوشته شده، «آیا تئاتر پوچی وجود دارد؟»رکه نوشته از خود کامیابی مسک است و در پایان نیز منابع مورد استفاده در کتاب و همچنین کتابشناسی آثار نویسنده درج شده است. اما جدا از این ضمائم که هریک در جای خود خواندنی یا در خور توجه اند؛ آنچه بیش از همه کار آمد و در خور اعتنا ست، متن خود کتاب است که در اصل به زبان فرانسه نوشته شده و تاریخ نگارش آن به اواسط دهه هشتاد میلادی باز می گردد. این کتاب در واقع رساله دکترای سیکل سوم نویسنده است که یکبار در سال 1987 به فرانسه منتشر شده و چند سال بعد در اوایل دهه نود بخشهایی از آن در نشریه لوموند هفتگی نیز به چاپ رسید. این رساله در سال 1382 به فارسی در آمده و در ایران منتشر شد و حالا بعد از قریب به یک دهه نشر قطره چاپ تازه ای از آن منتشر کرده است. گفتنی است نویسنده در سالهای اخیر جلد های دوم و سوم کتاب را به فرانسه منتشر کرده که در آینده به فارسی نیزمنتشر می شود.«اوژن یونسکو، شازده کوچولو»؛ «اوژن یونسکو، نمایشنامه نویس عصرخود»، «تئاتریونسکو، از نگاه منتقدان»، «نظر یونسکو،درباره آثار»، « تئاتر یونسکو، یا تئاتر کل» و «ساختار تئاتر یونسکوی». که این بخش اخیر درواقع جنبه های مختلف سبکی آثار یونسکو را مورد توجه و بررسی قرار داده است. مطالعه و پژوهش کامیابی مسک درباره ادبیات فرانسه و به ویژه یونسکو گسترده و عمیق بوده و در این میان نمایش کرگدن ها به عنوان یکی از کلیدی ترین آثار یونسکو از اهمیت ویژه ای برخوردار بوده است. تمرکز او روی کرگردنها فراتر از خود متن حتی شامل اجراهای مختلف آن در کشورهای مختلف نیز بوده است. همین گستردگی و در عین حال عمق بسیار بوده که توجه یونسکو را نیز به خود جلب کرده است. اما در این میان نباید از این ویژگی مهم نگاه کامیابی مسک به یونسکو و آثارش غافل شد که متضمن تفاوت و منحصر به فرد شدن آن بوده است و آن چیزی نیست جز ارجاع اندیشه یونسکو به دیدگاه های مشابهی که در اندیشه و هنر ایران بوده، به خصوص نگاه خیاموار یونسکو به زندگی و جهان هستی.نوعی بیگانگی در جهان و همچنین بیمعنایی و بیهودگی هستی که باعث می شود یونسکو نیز همچون خیام بیندیشد اصل زندگی ورای دیوارهاست و زندگی کردن یعنی پذیرفتن چیزی دشوار. کتاب «یونسکو و تئاترش» فرصتی است ارزنده برای آنها که به تئاتر و ادبیات نمایشی علاقمند هستند و خاصه دوست داران یونسکو، فرصت خواند کتابی که افق هایی در خور اعتنا برای درک بهتر اندیشه و آثار این نمایشنامه نویس نامدار می گشاید.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: الف]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 18]