واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: ستایشگری صحیفه سجادیه در باب چهارمین امام شیعیان
پنجمین برگ از صحیفه سجادیه در باب حضرت زین العابدین(ع) و نزدیکان آن امام معصوم آمده است.
به گزارش خبرنگار حوزه قرآن و عترت گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در پنجمین دعا از ادعیه های صحیفه سجادیه، درود می فرستیم بر نگارنده صحیفه سجادیه و نزدیکان آن حضرت که همگان از مقربین درگاه الهی هستند و در نزد پروردگار از منزلت و شان والایی برخوردارند.
وَ كانَ مِنْ دُعائِهِ عليهالسلام لِنَفْسِه وَ لِاَهْلِ وَلايَتِهِ:
و از دعاهای امام زین العابدین(ع) برای خود و دوستانش:
يا مَنْ لاتَنْقَضى عَجآئِبُ عَظَمَتِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاحْجُبْنا عَنِ الْاِلْحادِ فى عَظَمَتِكَ.
اى كسى كه شگفتىهاى عظمتات پاتمامی ندارد. ، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از عذاب خود رهایی ده.
وَ يا مَنْ لاتَنْتَهى مُدَّةُ مُلْكِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاَعْتِقْ رِقابَنا مِنْ نَقِمَتِكَ. وَ يا مَنْ لاتَفْنى خَزآئِنُ رَحْمَتِهِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْ لَنا نَصيباً فى رَحْمَتِكَ.
اى آن كه دوران فرمانروائيت را نهايت پذیر نيست، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از بند عذاب خود رهايى بخش. اى كسى كه گنجينههاى رحمتت را فنا نيست، بر محمد و آلش درود فرست، و براى ما از رحمتت نصيب و بهرهاى قرار ده.
وَ يا مَنْ تَنْقَطِعُ دُونَ رُؤْيَتِهِ الْاَبْصارُ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاَدْنِنا اِلى قُرْبِكَ. وَ يا مَنْ تَصْغُرُ عِنْدَ خَطَرِهِ الْاَخْطارُ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ كَرِّمْنا عَلَيْكَ.
اى كه چشمها و ديدهها از ديدنت فرو ماند، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را به عرصهگاه قربت خویش نزديكمان كن. و اى كسى كه در برابر قدر و منزلتات تمام منزلتها كوچك است، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را در پيشگاهت گرامى دار.
وَ يا مَنْ تَظْهَرُ عِنْدَهُ بَواطِنُ الْاَخْبارِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ لاتَفْضَحْنا لَدَيْكَ. اَللَّهُمَّ اَغْنِنا عَنْ هِبَةِ الْوَهّابينَ بِهِبَتِكَ، وَاكْفِنا وَحْشَةَ الْقاطِعينَ بِصِلَتِكَ، حَتّى لانَرْغَبَ اِلى اَحَدٍ مَعَ بَذْلِكَ، وَ لانَسْتَوْحِشَ مِنْ اَحَدٍ مَعَ فَضْلِكَ.
اى آن كه خبرهاى نهانى در نزدت آشكار است، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را نزد خود رسوا مكن. الها ما را به بخشش که خود از بخشش ديگران بىنياز ساز، و ترس گسستن ديگران را از ما با پيوستن ما به خودت كفايت فرما، تا با وجود عطاى تو از ديگرى نخواهيم، و با احسان تو از احدى نهراسيم.
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ كِدْ لَنا وَ لاتَكِدْ عَلَيْنا، وَ امْكُرْ لَنا وَ لاتَمْكُرْبِنا، وَ اَدِلْ لَنا وَ لاتُدِلْ مِنّا.
بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و در هر كار به نفع ما چاره ساز و بر زيان ما چاره مساز، و به سود ما تدبير كن و به ضرر ما تدبير مفرما، و ما را چيرهگى ده و ديگران را بر ما چيره مساز.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ قِنا مِنْكَ، وَاحْفَظْنا بِكَ، وَاهْدِنا اِلَيْكَ، وَ لاتُباعِدْنا عَنْكَ، اِنَّ مَنْ تَقِهِ يَسْلَمْ، وَ مَنْ تَهْدِهِ يَعْلَمْ، وَ مَنْ تُقَرِّبْهُ اِلَيْكَ يَغْنَمْ.
بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از غضب خود حفظ كن، و به عنايت خويش
نگاهدار، و به سوى خود هدايت كن، و از پيشگاه خود دور منما، آن را كه تو حفظ كنى سالم ماند، و آن را كه تو هدايت كنى دانا شود، و آن را كه تو به خود نزديك سازى غنيمت برد.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ اكْفِنا حَدَّ نَوآئِبِ الزَّمانِ، وَ شَرَّ مَصآئِدِ الشَّيْطانِ، وَ مَرارَةَ صَوْلَةِ السُّلْطانِ.
بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از سختى مصائب زمان، و شرّ دامهاى شيطان، و تلخى قهر سلطان حفظ فرما.
اَللَّهُمَّ اِنَّما يَكْتَفِى الْمُكْتَفُونَ بِفَضْلِ قُوَّتِكَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاكْفِنا، وَ اِنَّما يُعْطِى الْمُعْطُونَ مِنْ فَضْلِ جِدَتِكَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَاَعْطِنا، وَ اِنَّما يَهْتَدِى الْمُهْتَدُونَ بِنُورِ وَجْهِكَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَاهْدِنا.
بار خدايا بدون شك بىنيازان به فضل قوّت تو بىنيازند، پس بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از هر چه غير خودت كفايت كن، و به حقيقت كه بخشندگان از افزونى دادههاى تو مىبخشند، پس بر محمد و آلش - درود فرست، و از نعمتت بر ما عطا كن، و همانا كه - راه يافتگان - در پرتو نور ذات تو راه مىيابند، پس بر محمد و آلش درود فرست، و ما را هدايت نماى.
اَللَّهُمَّ اِنَّكَ مَنْ والَيْتَ لَمْيَضْرُرْهُ خِذْلانُ الْخاذِلينَ، وَ مَنْ اَعْطَيْتَ لَمْيَنْقُصْهُ مَنْعُ الْمانِعينَ، وَ مَنْ هَدَيْتَ لَمْيُغْوِهِ اِضْلالُ الْمُضِلّينَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَامْنَعْنا بِعِزِّكَ مِنْ عِبادِكَ، وَاَغْنِنا عَنْ غَيْرِكَ بِاِرْفادِكَ، وَاسْلُكْ بِنا سَبيلَ الْحَقِّ بِاِرْشادِكَ.
بارالها هر كه را تو يارى دهى هيچ خوار كنندهاى قدرت خوار كردن او را ندارد، و هر كه را تو ببخشى هيچ بازدارندهاى قدرت كاستن از عطايت به او را ندارد، و هر كه را تو هدايت فرمايى گمراه ساختن گمراه كنندگان او را از راه بدر نبرد، پس بر محمد و آلش درود فرست، و بعزّت خود ما را از شر بندگانت بازدار، و به عطايت از غير خود بىنياز فرماى، و به وسيله ارشادت ما را به راه حق ببر.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْ سَلامَةَ قُلُوبِنا فىذِكْرِ عَظَمَتِكَ، وَفَراغَ اَبْدانِنا فى شُكْرِ نِعْمَتِكَ، وَانْطِلاقَ اَلْسِنَتِنا فى وَصْفِ مِنَّتِكَ.
بارالها بر محمد و آلش درود فرست، و سلامت قلوب ما را در ذكر عظمتت، و آسايش بدنهامان را در شكر نعمتات، و روانى زبان ما را در وصف عطايت قرار بده.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْنا مِنْ دُعاتِكَ الدّاعينَ اِلَيْكَ، وَ هُداتِكَ الدّآلّينَ عَلَيْكَ، وَ مِنْ خآصَّتِكَ الْخآصّينَ لَدَيْكَ، يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.
بارالها بر محمّد و آلش درود فرست، و ما را در زمره دعوتكنندگان به سويت قرار بده، و از جمله راهنمايانى كه به تو دلالت و راهنمايى مىكنند قرار ده، و در حلقه خاصان از بندگانت درآر، اى مهربانترين مهربانان.
۲۰ آذر ۱۳۹۵ - ۰۸:۰۴
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 25]