تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 28 تیر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):نشانه منافق اين است كه بدى اش ناراحتش نمى كند و خوبى اش او را خوشحال نمى سازد. ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

آراد برندینگ

سایبان ماشین

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ووچر پرفکت مانی

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

تاثیر رنگ لباس بر تعاملات انسانی

خرید ریبون

ثبت نام کلاسینو

خرید نهال سیب سبز

خرید اقساطی خودرو

امداد خودرو ارومیه

ایمپلنت دندان سعادت آباد

موسسه خیریه

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1806854837




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

مناظره ترامپ و کلینتون در شبکه خبر تحریف شد؟


واضح آرشیو وب فارسی:برترین ها: خبرآنلاین: بازار داغ مناظره‌های نامزهای ریاست جمهوری ایالات متحده آمریکا، شبکه خبر را هم بر آن داشت تا آخرین مناظره ترامپ و کلینتون را به‌صورت زنده پخش کند.

پخش زنده مناظره ترامپ و کلینتون از شبکه خبر واکنش‌های مختلفی را در رسانه ها داشت و نظرات گوناگونی میان کاربران فضای مجازی درباره این اتفاق رد و بدل شد. دکتر حسن عابدینی، کارشناس رسانه، پاسخگوی سوالات ما درباره این موضوع شد.

حسن عابدینی پخش مناظره نامزدهای ریاست جمهوری ایالات متحده آمریکا از شبکه خبر را مثبت ارزیابی کرد و گفت: «پخش زنده مناظره ترامپ و کلینتون از شبکه خبر یک گام بلند در حوزه اطلاع رسانی به حساب می‌آید. با پخش این مناظره مخاطبان شبکه خبر و علاقه‌مندان به دنبال کردن اخبار این حوزه توانستند بدون واسطه صحبت‌های دو نامزد ریاست جمهوری ایالات متحده آمریکا را که قرار است سکان هدایت این کشور را بر عهده بگیرند دنبال کنند. مخاطبان با تماشای مناظره از برنامه های کاندیدها مطلع شدند و فکر می‌کنم وقتی چنین مناظره‌ای از شبکه خبر به صورت زنده پخش می شود و در اختیار افکار عمومی قرار می گیرد، میزان اعتماد مخاطبان به تلویزیون را بیشتر می کند.»

او افزود: «از طرف دیگر بعد از پخش، این مخاطبان هستند که می‌توانند نسبت به موضوعات مختلفی که نامزدها با هم چالش دارند تصمیم بگیرند و قضاوت کنند چون در جریان اختلافات، بی‌اخلاقی ها، فساد مالی و دیگر اتفاق‌ها از زبان خود نامزدها قرار گرفته‌اند.»

عابدینی همچنین اظهار داشت: شاید اگر صحبت های میان نامزدها در قالب مستند یا برای مثال مصاحبه با یک کارشناس مطرح می‌شد، شاید مخاطب نمی‌توانست به این راحتی آنها را قبول کند. اما حالا که خودش به طور بی واسطه پای صحبت های آنها نشسته و حرف های آنها را شنیده است ماجرا فرق می کند.»

این کارشناس در ادامه درباره رقابت شبکه خبر با شبکه های خبر خارجی در پخش زنده این مناظره به خبرآنلاین گفت: «اگر مناظره ها و برنامه هایی از این دست از شبکه خبر پخش شوند یک موضوعی مطرح می شود و اگر هم آنها را پخش نکنند موضوع دیگری پیش می‌آید. ما از اینکه یک شبکه خبری یک اقدام کاملا حرفه ای را انجام داده استقبال می کنیم.»

او ادامه داد: «اگر شبکه خبر اقدام به پخش این مناظره می کند طبیعتا رقابتی با سی ان ان ندارد، چون مردم ایران غالبا به زبان انگلیسی آشنایی زیاد و حرفه ای ندارند. از سوی دیگر مگر چندین نفر در کشور هستند که این موضوع برایشان آنقدر مهم است که بخواهند آن را از سی ان ان دنبال کنند. اما شبکه خبر با این اقدام کاملا حرفه ای اش ظرفیتی را دراختیار مخاطبانش قرار داد و به نظر من تصمیمی کاملا هوشمندانه بود.»

این کارشناس رسانه درباره برخی از انتقادهایی که به ترجمه مناظره شده بود، نیز گفت: «این برنامه زنده را سه مترجم به صورت همزمان ترجمه می کردند که صحبت‌های مجری و هر دو نامزد را پوشش می‌دادند. حتی در مواردی که نامزدها میان حرف یکدیگر می‌پریدند هم مترجم ها کارشان را به درستی انجام دادند.»

او در ادامه صحبت هایش تصریح کرد: «به نظر من حوزه ترجمه حوزه‌ای پیچیده است و مترجم ها باید نسبت به جزئیات زیادی مسلط باشند، چون نامزدها درباره مسائلی مختلف زیادی صحبت می کنند و واژگان مختلفی را در میان حرف هایشان به کار می برند. من مناظره را به زبان انگلیسی از شبکه سی ان ان دنبال کردم و احساس نکردم تحریفی در ترجمه این مناظره صورت گرفته.»

عابدینی در پایان با تایید اقدام شبکه خبر مبنی بر پخش زنده مناظره امروز گفت: «در بدترین حالت فرض کنیم شبکه خبر برای رقابت با شبکه های خارجی اقدام به این کار کرده باز هم جای ایراد و اشکال نیست. شبکه‌های خبری در همه جای دنیا تلاش می کنند در حوزه اطلاع رسانی با سرعت بیشتر اطلاعات را در اختیار مخاطبانشان قرار دهند. این نکته نه تنها ایراد نیست بلکه حسن یک شبکه به شمار می آید.»




۲۰ مهر ۱۳۹۵ - ۰۲:۲۳





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: برترین ها]
[مشاهده در: www.bartarinha.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 120]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن