واضح آرشیو وب فارسی:برترین ها: روزنامه شرق: سفیر کرهجنوبی در تهران، در یک نشست رسانهای از علاقهمندیها، ویژگیها و مزیتهای مناسبات فرهنگی، اقتصادی و سیاسی سخن گفت.
در راستای گسترش مناسبات تهران- سئول، «کیم سئونگ هو»،به پرسشی درباره بسترها و زمینههای مشترک همکاری میان ایران و کره پاسخ داد و گفت: با وجود تفاوتهای فرهنگی و مذهبی میان ایران و کره، دو کشور دارای برخی اشتراکات چشمگیر هستند. در کره، ایران به نام پرشیا شناخته میشود و حتی در شعرهای قدیم کره از سرزمین پارس سخن به میان آمده است. از طرفی در ایران هم کشور کره بیش از ژاپن و چین شناخته شده است. به نظر میرسد مردم ایران، کره را دوست دارند. برای نمونه، سریالهای کرهای از تلویزیون ایران پخش میشود و شرکتهای بزرگ کرهای در ایران فعالند.
سفیر کرهجنوبی افزود: هرکدام از دو کشور دارای مزیتهای خاص خود هستند. برای نمونه نفت و گاز ایران برای کره بسیار مهم است و اگر کره نتواند این نفت و گاز را از ایران تأمین کند، نمیتواند به فعالیت اقتصادی بپردازد و درمقابل نیز واردات فناوری از کره برای ایران مهم است. امضای توافقنامه هستهای، درس مفیدی برای سایر کشورها همچون کرهشمالی است. همچنین مشکلات مردم ایران با برداشتهشدن تحریمها تا اندازهای حل شده است.
وی مسئله شناخت دو کشور را مهم ارزیابی کرد و افزود: برای ایجاد روابط تجاری پایدار باید دو طرف یکدیگر را بیشتر بشناسند، بنابراین نخست باید فرهنگ و زبان را بیشتر بشناسیم تا بتوانیم زمینه این روابط پایدار را ایجاد کنیم. ازاینرو سفارت کرهجنوبی در تهران برای پاییز امسال ١٧ برنامه فرهنگی تدارک دیده است.
کیم سئونگ هو از علاقهمندی کشورش برای گسترش مناسبات در زمینه ارتباطات فرهنگی، جهانگردی و روابط دانشگاهی گفت و تأکید کرد: با توجه به اینکه رؤسایجمهوری دو کشور، سال آینده (٢٠١٧) را سال تبادل فرهنگی ایران و کرهجنوبی نامگذاری کردهاند، مرکز فرهنگی کره، سال آینده در تهران گشایش خواهد یافت. همچنین هفته جاری برنامهای در برج میلاد برگزار میشود.
سفیر کره همچنین درباره برنامه فرهنگی این سفارتخانه برای حضور سینماگران ایرانی در کشورشان و تبادل هنرمندان سینمایی و تولید یک محصول فرهنگی مشترک گفت: «این ایده خوبی است که از سوی رئیسجمهور ما مطرح شده تا هنرپیشههای ایرانی و کرهای کنار هم کار کنند و فیلمی تولید شود، اما خب بازیگرهای ایرانی بیش از حد زیبا هستند و قرارگرفتنشان با بازیگرهای کرهای روی یک صحنه کمی دشوار به نظر میرسد».
آیا اختلافات فرهنگی و مذهبی مانع چنین همکاریای نیست؟
فرقهایی هست، اما تفاوتها مشکلآفرین نیستند و ما میتوانیم کنار هم زندگی کنیم. برنامه جدی برای اینکه آثار هنرمندان تئاتر و تجسمی و موسیقی ایران به کره برده شود وجود دارد «سال آینده که سال تبادل فرهنگی ایران و کره نامگذاری شده، حتما این اتفاق خواهد افتاد».
مردم کره چقدر با هنر و فرهنگ ایران آشنا هستند؟
کمتر از فرهنگ چین یا اروپا میشناسند، اما مسلما بیش از پاکستان و دیگر کشورهای خاورمیانه ایران را میشناسند.
آیا ادیبان و هنرمندان ایرانی در کره شناختهشده هستند؟
مردم کره از قدمای فرهنگ ایران؛ مثلا خیام و فردوسی و از هنرمندان معاصر، عباس کیارستمی را بهخوبی میشناسند.
۱۴ مهر ۱۳۹۵ - ۱۵:۲۵
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: برترین ها]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 26]