تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 4 دی 1403    احادیث و روایات:  حضرت فاطمه (س):آن گاه كه در روز قيامت برانگيخته شوم، گناهكاران امّت پيامبر اسلام را شفاعت خواهم كرد....
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1844140137




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

گزارش مشروح همایش بین‌المللی ایران و هند نخست‌وزیر هند: فرهنگ فارسی جزو جدایی‌ناپذیر جامعه هند است/ حدادعادل: تمدن‌های ایران و هند نگاهی معنوی به جهان دارند


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: گزارش مشروح همایش بین‌المللی ایران و هندنخست‌وزیر هند: فرهنگ فارسی جزو جدایی‌ناپذیر جامعه هند است/ حدادعادل: تمدن‌های ایران و هند نگاهی معنوی به جهان دارند
خبرگزاری فارس: نخست‌وزیر هند: فرهنگ فارسی جزو جدایی‌ناپذیر جامعه هند است/ حدادعادل: تمدن‌های ایران و هند نگاهی معنوی به جهان دارند
نارندرا مودی نخست وزیر هندوستان در آیین افتتاحیه همایش بین‌المللی ایران و هند، گفت: میراث فرهنگ فارسی، جزو جدایی‌ناپذیر جامعه هندی است و تار و پود میراث هندی، در بافت جامعه ایرانی، وجود دارد.

به گزارش خبرگزاری فارس، آیین افتتاحیه همایش بین‌المللی ایران و هند با عنوان «دو فرهنگ بزرگ؛ نگاهی به گذشته و چشم‌انداز آینده» با حضور نخست‌وزیر هند، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برگزار شد. *نخست‌وزیر هند: فرهنگ فارسی جزو جدایی‌ناپذیر جامعه هند است نارندرا مودی در آیین افتتاحیه همایش بین‌المللی ایران و هند، گفت: میراث فرهنگ فارسی، جزو جدایی‌ناپذیر جامعه هندی است و تار و پود میراث هندی، در بافت جامعه ایرانی، وجود دارد. نارندرا مودی، نخست‌وزیر هند در سخنرانی خود در این آیین با بیان اینکه برگزاری این همایش فرصتی برای بازخوانی و تجدید همبستگی دو ملت هند و ایران است، گفت: این همایش همچنین واکنشی است برای افرادی که در جوامع ما، اندیشه‌های افراطی‌گری را گسترش می‌دهند. وی افزود: پس فرصت مناسبی به دست آمده تا نسل جوان را با زیبایی‌ها و غنای میراث فرهنگی خود آشنا سازیم. در این راه دانشمندان، بیشترین همت و استعداد را از خود نشان می‌دهند؛ مانند آقای دکتر حدادعادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی که تألیف دانشنامه شبه قاره به زبان فارسی را آغاز کرده‌اند و با اقدام خود، خدمت بزرگی به دانشمندان و پژوهش‌گران، می‌کنند. نخست‌وزیر هند در ادامه سخنان خود اظهار کرد: مغزهای سیاسی و متفکر جهان امروزی از روابط استراتژیک سخن می‌گویند؛ اما هند و ایران، دو ملتی هستند که آمیزش دو فرهنگ بزرگ را جشن می‌گیرند. وی ادامه داد: نسخه خطی فارسی «کلیله و دمنه» که در این همایش رونمایی شد، نشان‌دهنده ارتباط تنگاتنگ تاریخی بین دو کشور است. نارندرا مودی در اداه سخنان خود با اشاره به بیتی از غزلیات حافظ شیرازی، نسخه خطی و فارسی «کلیله و دمنه» را به سوغاتی شیرین از هند برای ایران، توصیف کرد. وی گفت: به این مناسبت شعری را همانند حافظ عنوان می‌کنم؛ «شکّر شکن شوند همه بلبلان عجم / زین قند هندی که به تهران می‌رود». وی بعد از خواندن این شعر که با استقبال فراوان حاضران ایرانی و هندی مراسم مواجه شد، تبادلات دیرینه شاعران و هنرمندان دو کشور در عرصه‌های هنر و معماری و فرهنگ و بازرگانی را عامل غنی‌تر شدن هر دو تمدن ایران و هند دانست و افزود: این مراث فرهنگی کهن، عامل استحکام و ثبات روابط دو کشور بوده و در توسعه روابط اقتصادی و سیاسی هند و ایران، نقش مهمی داشته است. نخست‌وزیر هند همچنین گفت: میراث فرهنگ فارسی، جزو جدایی‌ناپذیر جامعه هندی است و تار و پود میراث هندی، در بافت جامعه ایرانی، وجود دارد. همچنانکه زبان فارسی و شعر ادبیات آن در گذشته و حال هند، ردپایی بزرگ دارد و به هند خدمت کرده است، هند نیز به این زبان خدماتی داشته است. همچنین درست است که زبان فارسی، زبان درباری هند بوده؛ اما دلیل مقبولیت آن، نقش بستن در دل‌های مردم هند است. وی در بخش دیگریاز سخنان خود با بیان وجود آثار بسیار از فرهنگ، ادبیات و هنر ایران در سراسر هند، تأکید کرد: رییس جمهور هند، هر ساله جوایز امتیازی را به دانشمندانی که در حوزه زبان و ادبیات فارسی تحقیق می‌کنند، تقدیم می‌کند. مودی در ادامه اظهار کرد: ارتباط دو کشور، نه تنها فرهنگ ما را غنی کرده است؛ بلکه برای پیشرفت فرهنگ معتدل هم نقشی مهم ایفا می‌کند. وی در پایان سخنان خود گفت: هند و ایران، همیشه شریک یکدیگر بوده‌اند. روابط تاریخی دو کشور می‌تواند فراز و نشیب‌هایی داشته باشد؛ اما در قرن‌های طولانی و با مشارکت هم، یک منبع استحکام برای یکدیگر بوده‌ایم. برای این مهم البته نقش اندیشمندان دو کشور بسیار مهم است و با برگزاری همایش‌هایی اینچنینی و حضور دانشمندان دو کشور، ارتباطات ما استحکام و دوام خواهند یافت. *جنتی: روابط ایران و هند از عمیق‌ترین روابط بین دو ملت در جهان است علی جنتی، در این آیین افتتاحیه با تأکید بر اینکه روابط دیرینه ایران و هند با توجه به مجموعه مشترکات فرهنگی که دو ملت را به هم پیوند می‌دهد، یکی از عمیق‌ترین روابطی است که در بین دو ملت در جهان وجود دارد، گفت: میلیون‌ها نسخه خطی فارسی و ایرانی موجود در کتابخانه‌های هند از جمله آثار تاریخی موجود در هند به شمار می‌روند که نماد مشترکی از فرهنگ ایران و هند هستند. وی افزود: همچنین جمع بسیاری که در هند به زبان فارسی سخن می‌گویند و این موضوع که زبان فارسی برای چند قرن، زبان دولتمردان و بزرگان هند بوده است، عمق تأثیر زبان فارسی در هند را نشان می‌دهد. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: شخصیت‌های بسیار برجسته‌ای از ادیبان و شاعرانی که پیوند مشترک فرهنگ دو کشور هستند، مانند بیدل دهلوی و امیرخسرو دهلوی، که به زبان فارسی سخن گفته‌اند و شعر سراییده‌اند، نشانه‌هایی از عمق روابط فرهنگی دو کشور ایران و هند است. وی همچنین وجود نسخه خطی دیوان حافظ در دربار سلاطین گورکانی و حاشیه‌نویسی آنها بر این نسخه که در سال 2009 میلادی چاپ و در هند و ایران منتشر شد را از دیگر نشانه‌های ‌پیوستگی فرهنگی دو کشور دانست و در ادامه اظهار کرد: بسیاری از آثار هندی در ایران ترجمه و منتشر شده‌اند و مردم ایران آشنایی خوبی با هند و ملت بزرگ هند و سنت‌های آن پیدا کرده‌اند؛ همچنانکه آثار فارسی در هند ترجمه شده و معرف فرهنگ و تمدن دیرینه ایران است. جنتی با اشاره به امضای موافقتنامه فرهنگی بین دو کشور ایران و هند در سال 1956 میلادی، گفت: از آن زمان همکاری‌های فرهنگی خوبی بین دو کشور وجود داشته است و امروز که برنامه مبادلات فرهنگی ایران و هند برای چند سال آینده به امضا رسید، سبب گسترش روابط فرهنگی دو کشور خواهد شد. وی حضور نخست‌وزیر هند در ایران و انجام مذاکرات در کنار رییس جمهوری ایران را نقطه عطفی در روابط ایران و هند عنوان و ابراز امیدواری کرد که این سفر، عامل جهش در روابط مختلف فرهنگی، سیاسی و اقتصادی دو کشور باشد. جنتی در پایان سخنانش تأکید کرد: تلاش ما، معرفی هند به ملت خود است و با تکیه بر میراث مشترک فرهنگی، برای نزدیکی دو ملت، کوشش خواهیم کرد. *حدادعادل: تمدن‌های ایران و هند نگاهی معنوی به جهان دارند غلامعلی حدادعادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این آیین، گفت: با نگاهی گذرا به تاریخ کهن ایران و هند، خواهیم دانست که فرهنگ، نیرومندترین و ریشه‌دارترین عامل پیوند دو ملت بوده است. وی افزود: گذشته ایرانیان و هندیان نشان می‌دهد که جهان‌بینی این دو ملت بسیار به هم نزدیک است و نگاه معنوی به عالم و آدم دارند و روح هر دو فرهنگ و روح تمدن ایران و هند، بر پایه این جهان‌بینی شکل گرفته است. حدادعادل در ادامه با اشاره به اینکه دو فرهنگ غنی و دیرینه ایران و هند، همواره با هم در داد و ستد بوده‌اند، گفت: پیام اصلی هر یک از این دو فرهنگ در کشور دیگر به خوبی شنیده شده است و جریان فرهنگی میان ایران و هند، دوسویه و دوطرفه بوده است. رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچنین در بخش دیگری از سخنان خود با تأکید بر اینکه هند برای عالمان، ادیبان، شاعران، طبیبان، هنرمندان و سیاست‌پیشگان ایرانی، میدان گسترده و متنوع تجربه‌اندوزی بوده، گفت: مهم است که هیچ‌یک از دو ملت به دیگری به چشم حقارت نگاه نکرده و فرهنگ دیگری را خوار ندانسته است. وی افزود: این احترام متقابل، درست نقطه مقابل رابطه‌ای است که کشورهای استعمارگر غربی انتخاب می‌کردند و خود را برتر دیده و دیگران را فرودست می‌دانستند. وی همچینن تأکید کرد: تاریخ روابط دو کشور حاکی از آن است که همه عناصر فرهنگی دو ملت به مدد تعاملات گسترده، رشد یافته و غنی‌تر شده است. حدادعادل در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به رونمایی از نسخه خطی و فارسی «کلیله و دمنه» در این همایش، گفت: اگر بخواهیم از میان هزاران نمونه، یکی را به عنوان نماد روابط فرهنگی دو ملت نام ببریم، می‌باید از «کلیله و دمنه» یاد کنیم. ایرانیان این کتاب هندیان را پسندیدند و عزیز داشتند و به ایران آوردند و ابتدا به زبان پهلوی و بعد از ورود اسلام به زبان‌های عربی و فارسی‌، ترجمه‌اش کردند. وی ادامه داد: بی‌سبب نیست که دولت هند و مسئولان فرهنگی آن کشور، نسخه نفیس از «کلیله و دمنه» که از نظر زبان فارسی، خوشنویسی و نگارگری، منحصربفرد است را از کتابخانه رضا رامپور هند انتخاب کردند تا با انتشار آن با ایرانیان، تجدید عهد کنند. حدادعادل در پایان سخنانش اظهار کرد: امید است که دو ملت و دولت ایران و هند، آینده‌ای درخشان‌تر برای همکاری‌های خود طراحی کنند و با تکیه بر روح معنوی جهان‌بینی ایرانی و هندی، صلح و ثبات را در منطقه‌ای که سخت به آن احتیاج دارد، پایدار سازند. بنا بر اعلام این خبر، در این مراسم همچنین از نسخه خطی ترجمه فارسی کتاب «کلیله و دمنه»، رونمایی شد. انتهای پیام/

95/03/04 :: 11:29





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 62]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن