تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 15 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):هر كس به خدا توكل كند، خداوند هزينه او را كفايت مى كند و از جايى كه گمان نمى برد ب...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1821075933




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

خداحافظی با نویسنده «بی‌سرنوشت»


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: شنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۵ - ۱۳:۵۸




1459582446124_1459409266_428700_1459443471_noticia_fotograma.jpg

«ایمره کرتس» نویسنده مجارستانی برنده نوبل ادبیات سال 2002 بود که سه روز پیش درگذشت. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، ایمره کرتس چهره‌ای سرشناس و مهم در ادبیات مجارستان محسوب می‌شود، چرا که اولین نویسنده‌ای بود که به عنوان نماینده کشورش موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات شد. او در آخرین روز ماه مارس 2016 در سن 86 سالگی، در حالی که سال‌ها از بیماری پارکینسون رنج می‌برد، در خانه خود در بوداپست از دنیا رفت. در پی درگذشت این رمان‌نویس نگاهی داریم به گوشه‌هایی از آن‌چه در معرفی او نوشته شده است: ایمره کرتس متولد نهم نوامبر سال 1929 بود. او در سال 2002 به عنوان اولین نویسنده مجار جایزه نوبل ادبیات را به دست آورد. در کارهایش بیشتر روی موضوعاتی چون آزادی فردی، دیکتاتوری و وحشی‌گری‌های رژیم نازی تمرکز داشت. کرتس در طول جنگ جهانی دوم در سن 14 سالگی به همراه دیگر یهودیان مجار به اردوگاه آشوویتس تبعید و بعدها به بوچنوالد فرستاده شد. پس از این‌که آزادی‌ دوباره‌اش را به دست آورد، به بوداپست بازگشت، تحصیلات دبیرستانی خود را به پایان رساند و به عنوان روزنامه‌نگار و مترجم وارد بازار کار شد. او در سال 1951 شغل خود را در روزنامه از دست داد و برای مدتی در کارخانه کار کرد. کرتس از سال 1953 روزنامه‌نگاری و ترجمه را از سرگرفت و آثار معتبری از «فردریک نیچه»، ««زیگموند فروید»، «الیاس کانتی» و «لودویگ ویتگنشتاین» را به زبان مجارستانی برگرداند. این نویسنده مجار خاطرات خود از کمپ‌های نازی‌ها را در کتابی به نام «بی‌سرنوشت» به چاپ رساند. انتشار این رمان که کرتس 13 سال زمان صرف نگارش آن کرد، از 1960 تا 1973 از سوی رژیم کمونیست‌ مجارستان ممنوع بود، اما چاپ آن از سال 1975 از سر گرفته شد. سال 2005 اقتباسی سینمایی از این کتاب در مجارستان تولید شد. «ناکامی» (1988) و «دعای کدیش برای کودکی که متولد نشد» (1990) دنباله رمان زندگی‌نامه‌ای این نویسنده بودند که به زبان انگلیسی ترجمه شدند. آثار کرتس از ابتدا در کشورش مورد استقبال قرار نمی‌گرفت، به همین دلیل او راهی آلمان شد تا حمایت ناشران،‌ منتقدان و خوانندگان را برای خود تضمین کند. او پس از نقل مکان هم ترجمه کتاب از آلمانی به مجاری را ادامه داد. از جمله آثار این نویسنده در این حوزه می‌توان به «تولد تراژدی» و نمایشنامه‌هایی از «دورنمات» و «شنیتسلر» اشاره کرد. کرتس نویسندگی را نیز رها نکرد، اما تا اواخر دهه 1980 هیچ رمانی را روانه بازار نکرد. این چهره برنده مدال «گوته» از سال 2013 که بر اثر سقوط از ارتفاع مجبور به عمل جراحی شد، تا پایان عمرش با بیماری‌های زیادی دست و پنجه نرم کرد که حادترین آن‌ها پارکینسون و افسردگی بود. انتهام پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 20]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن