تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 14 تیر 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):راست ترين سخن و رساترين پند و بهترين داستان، كتاب خداست.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

تاثیر رنگ لباس بر تعاملات انسانی

خرید ریبون

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1804405319




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

داستان‌های فارسی، ارمنی و آلمانی در یک کتاب


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: شنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۵ - ۱۱:۰۷




1459418665211_564.jpg

نوزدهمین کتاب خاچیک خاچر که مجموعه داستانی است با عنوان «3 داستان به 3 زبان» در ایروان پایتخت ارمنستان منتشر شد. این مترجم در این‌باره به خبرنگار ادبیات و کتاب ایسنا گفت: فرق بزرگی که این کتاب با مجموعه داستان‌های رایج دارد آن است که در آن سه داستان به سه زبان فارسی، ارمنی و آلمانی نوشته شده‌اند. داستان‌های این مجموعه «اولین روز سال نو»، «مردی با کلاه باسک‌ها» و «تکدرخت سیب» هستند. خاچر قبل از این طی سال‌ها سه مجموعه داستان با عنوان‌های «اشک ششم» (نشر چشمه)، «حال و هوایی به پسند کلاغ‌ها» (نشر ثالث) و «زندگی چنین خواهد شد» (نشر نوح نبی) را منتشر کرده است. او همچنین سه مجموعه داستان به زبان ارمنی دارد. شش کتاب ترجمه از فارسی به ارمنی و ترجمه‌هایی هم از آلمانی و انگلیسی به ارمنی دارد. خاچر همچنین دو کتاب ترجمه شعر ارمنی به فارسی به چاپ رسانده است؛ «در یک چشم بهم زدن» از زاهراد شاعر معاصر ارمنی (نشر ابتکار نو) و «آنتولوژی شعر معاصر ارمنی؛ پروار با درنا» (نشر ثالث) که دربرگیرنده شعر 65 شاعر معاصر ارمنی است. خاچیک خاچر سردبیری دوهفته‌نامه «هویس» (به ارمنی: امید) را که در تهران به زبان‌های فارسی و ارمنی منتشر می‌شود به عهده گرفته است. او در دانشگاه فنی آخن در آلمان تحصیل کرده و بیش از 30 سال در ایران در رشته ابزار دقیق و کنترل و مدیریت کار کرده است. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 74]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن