واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: جایزه ای برای پاسداشت فرهنگ، اقدامی ماندگار برای جاودان کردن نام مرحوم یونسی سنندج- ایرنا- برگزاری نخستین جایزە ادبی کتاب کُرد با نام "جایزه ادبی مرحوم دکتر ابراهیم یونسی" بهانه ای برای برگزاری نشست خبری با حضور دست اندرکاران این جشنواره فرهنگی در کافه کتاب کال سنندج بود تا از این طریق اطلاعات بیشتری در ارتباط با نحوه برگزاری این جایزه ادبی به علاقه مندان ارایه دهند.
به گزارش خبرنگار ایرنا در این نشست خبری که با استقبال خبرنگاران و فعالان و مسوولان فرهنگی در کافه کتاب کال سنندج به عنوان یکی از مکان فرهنگی و تخصصی کتاب برگزار شد، اعضای شورای اسلامی و شهردار بانه، مدیرکل کتابخانه های عمومی استان کردستان و جمعی از فعالان فرهنگی استان حضور داشتند.این جایزه ادبی قرار است با همکاری شورای اسلامی و شهرداری بانه و مشارکت فعالان فرهنگی و نویسندگان و ادیبان کُرد برگزار شود. دکتر ابراهیم یونسی اهل بانه و از نویسندگان و مترجمان مطرح کشور و نخستین استاندار بعد از انقلاب استان کردستان بود که 19 بهمن سال 1390 در تهران بعد از مدتی در بستر بیماری، درگذشت.در نشست خبری که برای تبیین نحوه چگونگی این جایزه ادبی در سنندج برگزار شد سه تن از اعضای گروه برگزار کننده این جایزه ادبی به سوالات خبرنگاران پاسخ دادند.فریاد یونسی در این نشست زمان برگزاری این جایزه ادبی را اوایل اسفند امسال در شهر بانه دانست و گفت: علاقمندان می توانند آثار خود را تا پایان آبان ماه به آدرس بانه صندوق پستی 151 ارسال کنند.او با بیان اینکه این جایزه ادبی در بخش های داستان بلند و کوتاه، شعر، ترجمه، نقد و گفت و گو برگزار می شود افزود: کتاب های ترجمه شده از زبان های دیگر به کردی و کردی به دیگر زبان ها نیز می تواند در این جایزه ادبی شرکت کند.او از علاقمندان به شرکت در این جایزه ادبی نیز خواست از هر اثر خود چهار نسخه را به دبیرخانه جایزه ادبی ارسال کنند و تاکید کرد علاقه مندان تا پایان آبان ماه امسال آثار خود را ارسال نمایند. او همچنین از علاقه مندان خواست کتاب چاپ شده را به دبیرخانه ارسال نمایند و از ارسال نسخه دیجیتالی آن خودداری نمایند چرا که در نظر است در پایان این جایزه ادبی این کتاب ها در کتابخانه ای که ایجاد می شود نگهداری شوند.او همچنین اظهار کرد: 20 نفر از نویسندگان و ادیبان کُرد آثار رسیده به این جایزه ادبی را داوری می کنند و اسامی داوران بعدا به اطلاع مردم خواهد رسید.به گفته یونسی تاکنون 30 اثر به دبیرخانه جشنواره رسیده و باتوجه به اعلام آمادگی بسیاری از نویسندگان، تعداد آثار افزایش خواهد یافت. او به پذیرش آثار تولید شده در حوزه کودک و نوجوان نیز اشاره کرد و افزود: این بخش جزو بخش های جنبی جایزه ادبی است.یونسی در ادامه گفت: در بخش تحقیق نیز، پژوهش هایی که با زبان های فارسی و کُردی با موضوع های ادبی و فرهنگی مربوط به مناطق کردنشین نوشته شده باشند پذیرفته می شوند و دوره انتشار کتاب های منتشر شده باید مربوط به سال 1391 تا پایان آبان ماه 94 باشند.به گفته او در بخش ویژه نیز مقاله و تحقیقی که با موضوع معرفی کتاب هایی که با زبان کُردی نوشته شده و ویژگی های مقاله نویسی علمی در آن رعایت و در یکی از نشریات رسمی منتشر شده باشد در این جشنواره شرکت داده خواهد شد.او اظهار کرد: همچنین جایزه ای ویژه برای انتشارات هایی که چارچوب داخلی جشنواره و ضوابط را رعایت کرده باشند معرفی خواهد شد.یونسی همچنین شماره تلفن 08734236599 و سایت اینترنتی به نشانی www.xellat.com را جهت اطلاع علاقمندان به شرکت در این جایزه اعلام کرد.او از شرکت کنندگان نیز خواست تا همراه ارسال آثار ، نام ،نام خانوادگی، آدرس ایمیل، تلفن ثابت و همراه و آدرس خود را نیز با آن بفرستند.بیان عزیزی دیگر عضو گروه برگزار کننده این جایزه ادبی نیز با اعلام اینکه در اولین سال برگزاری این جایزه آثار منتشر شده به زبان کُردی سورانی پذیرش می شود اما از نویسندگانی که به دیگر لهجه های کُردی اثر منتشر کرده اند نیز درخواست می کنیم برای حمایت از این جایزه ادبی آثار خود را ارسال کنند. او اظهار کرد: شاخه سورانی زبان کُردی اکنون مرجع است و بسیاری از کردهایی که با لهجه های دیگر زبان کُردی تکلم می کنند به سورانی می نویسند و این رو امسال برای شروع زبان معیار را سورانی در نظر گرفته ایم.به گفته او از سال آینده دیگر لهجه های زبان کُردی نیز به بخش جایزه ادبی کتاب کُرد اضافه خواهد شد. عزیزی آیتم های مورد نظر برای داوری آثار این جایزه ادبی را محتوا، فرم، نوآوری و شیوه نوشتن دانست و گفت: درست نوشتن یکی از دغدغه های نویسندگان آثار به زبان کُردی است و امیدواریم جایزه ادبی کتاب کُردی بتواند به استاندارد نوشتن آثار به زبان کُردی کمک کند. محمد محمودی دیگر عضو گروه برگزار کننده این جایزه ادبی نیز هدف از برگزاری این جایزه را پاسداشت کتاب، معرفی هرچه بیشتر مرحوم دکتر یونسی به اهل فرهنگ و کتاب در ایران و سایر کشورها و همچنین معرفی فرهنگ کُردها اعلام کرد و گفت: با توجه به اینکه مرحوم دکتر یونسی برای معرفی فرهنگ مردم کُرد تلاش زیادی کردند این جایزه به نام آن مرحوم نامگذاری شد.به گفته وی غیر از بخش ترجمه در سایر بخش ها، آثار باید به زبان کُردی سورانی باشد. در این نشست خبری رئیس شورای اسلامی شهر بانه نیز اعلام کرد شهرداری و شورای بانه تا سه دوره(سه سال) هزینه برگزاری این جایزه ادبی را در صورت موافقت برگزارکنندگان آن بر عهده می گیرد که این خبر با استقبال برگزار کنندگان روبرو شد. رضا علیپور مسوول کافه کتاب کال نیز در این نشست خبری، به راه اندازی شعبه های از این کافه در شهرستان های بانه و سقز خبر داد. مرحوم ابراهیم یونسی متولد خردادماه سال 1305 در شهر مرزی بانه بود که بیش از 80 اثر از وی در قالب تألیف و ترجمه ماندگار شده است. از میان آثار تالیفی این نویسنده و مترجم می توان به آثاری همچون " زمستان بی بهار"، «هنر داستان نویسی»، رمان «مادرم دوباره گریست»، «گورستان غریبان»، «شکفتن باغ» و «اندوه شب بی پایان» برشمرد و از میان انبوه ترجمه های این مترجم می توان به اثاری مانند «آرزوهای بزرگ» ، «اسپارتاکوس»، «تاریخ ادبیات روسیه»، «جنبه های رمان»، «داستان دو شهر»، «دفتر یادداشت روزانه یک نویسنده»، «سه رفیق» و «تاریخ اجتماعی هنر» اشاره کرد.ک/43033/1904
12/08/1394
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 23]