تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 8 شهریور 1403    احادیث و روایات:  حضرت زهرا (س):تلاوت کننده سوره حدید و واقعه و الرحمن در آسمانها و زمین اهل بهشت خوانده می شوند.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1813034450




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

آغاز نشست‌های «بررسی کتاب‌های هنر معاصر»


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: یکشنبه ۱۹ مهر ۱۳۹۴ - ۱۱:۰۹




1444548429051_500.jpg

اولین نشست از سلسله نشست‌های بررسی کتاب‌های هنر معاصر برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، اولین نشست از سلسله نشست‌های بررسی کتاب‌های هنر معاصر به همت کمیته هنر معاصر گروه تاریخ هنر پژوهشکده هنر فرهنگستان هنر و خانه هنرمندان ایران با هدف نقد و تحلیل علمی کتاب‌های منتشرشده در حوزه هنر معاصر برگزار می‌شود. در این نشست که به تحلیل و بررسی کتاب «هنر در گذر زمان گاردنر: تاریخ فشرده هنر جهان» اثر فرد کلاینر اختصاص یافته مهران مهاجر و محمد نبوی به نمایندگی مترجمان این کتاب به همراه کامبیز موسوی‌اقدم، از کارشناسان تاریخ هنر و هنر معاصر به بحث و تبادل‌ نظر خواهند پرداخت. فرد کلاینر، مولف این کتاب، استاد دانشکده تاریخ هنر و معماری دانشگاه بوستون است. وی در این اثر خود ضمن وفاداری به نسخه مفصل کتاب «هنر در گذر زمان» هلن گاردنر به بازخوانی مجدد این اثر پژوهشی و آموزشی کلاسیک پرداخته است. کتاب «هنر در گذر زمان گاردنر: تاریخ فشرده هنر جهان» پس از تلاش برای پاسخ به پرسش «چیستی تاریخ هنر» به بررسی دوره‌های: «پیشاتاریخ و نخستین تمدن‌ها»، «یونان»، «امپراتوری روم»، «هنر صدر مسیحیت و بیزانس»، «جهان اسلام»، «سده‌های میانه»، «اروپای قرون وسطی و دوره رومانسک» و سپس «هنر گوتیک» پرداخته است. سپس هنر اروپا از 1400 میلادی تا 1700 و پس از آن سیر تاریخ هنر در اروپا و آمریکا از 1700 تا 1945 مورد بررسی قرار گرفته است. پنج فصل آخر نیز به «هنر جنوب و جنوب شرقی آسیا»، «چین و کره»، «ژاپن»، « آمریکا» و «آفریقا» اختصاص یافته است. این اثر در ایران به قلم جمعی از مترجمان و متخصصان فرهنگ و هنر ترجمه شده و در انتشارات آگه به چاپ رسیده است. مترجمان فارسی این اثر عبارتند از: مصطفی اسلامیه، احمدرضا تقاء، هلیا دارابی، عبدالله کوثری، محمود متحد، فیروزه مهاجر، مهران مهاجر و محمد نبوی. این نشست که حضور در آن برای عموم علاقه‌مندان آزاد است در روز چهارشنبه 22 مهرماه از ساعت 17 تا 19 در سالن «استاد جلیل شهناز» خانه هنرمندان ایران به آدرس تهران، خیابان طالقانی، خیابان شهید موسوی (فرصت شمالی)، باغ هنر برگزار می‌شود. انتهای پیام








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 21]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن