واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: نوشت افزار، رسانه فرهنگی اصفهان - ایرنا - به جای نگرانی ها و واکنش های منفعلانه که امروز نسبت به هجوم نوشت افزارهای خارجی و طرحهای غیربومی آنها داریم، باید برای تولید حتی صادرات این محصولات با نقشهای ایرانی برنامه ریزی کنیم .
هرساله با پایان فصل تابستان و فرارسیدن آغاز سال تحصیلی، انتخاب نوشت افزاری که از طرحی مناسب با ویژگی های فرهنگی جامعه برخوردار باشد، دغدغه ای است که در کنار کیفیت این کالاها، ذهن خانواده ها و دست اندر کاران امور فرهنگی را به خود مشغول می کند. امسال نیز طبق روال سالهای قبل موجی از نگرانی نسبت به ارائه الگوهای غیرخودی در نمایه نوشت افزارها و لوازم مورد نیاز دانش آموزان از جمله شخصیت هایی همچون سیندرلا، بتمن و مرد عنکبوتی و به اصطلاح ابرقهرمانان انیمیشن های خارجی به راه افتاده است. در بسیاری از رسانه ها و نشریات نیز در این خصوص طی روزهای اخیر مطالب انتقادی متعددی منتشر شده ، گرچه این هشدارها در جای خود مهم است اما این دغدغه ها اگر به تصمیم سازی و برنامه ریزی درست منجر نشود ، نتیجه بخش نخواهد بود. در این میان بسیاری از والدین از یک سو دل نگران تاثیرات تصاویر پر رنگ و لعاب غربی بر روی نوشت افزار هستند و ازسوی دیگر کیفیت این محصولات را پایین ارزیابی می کنند. مینا حیدری مادر یک دانش آموز که برای خرید نوشت افزار به بازار مراجعه کرده می گوید: اکثر نوشت افزار عرضه شده در بازار چینی است و به رغم وارداتی بودن با قیمت پایین عرضه می شود و به همین دلیل مشتریان بسیاری را به خود جلب می کند. این درحالی است که در کشوری مانند ایران با پشتوانه فرهنگی و تاریخی غنی و وجود اسطوره ها و شخصیت های فراوان و بزرگ، باید از سالها پیش فرهنگ سازی مناسبی در این زمینه را مد نظر قرار می داد تا به جای تصاویر غربی، تصاویر و نقوش اصیل ایرانی، دانشمندان بزرگ، قهرمانان و بناهای باارزش تاریخی و فرهنگی جایگاهی ویژه در اذهان کودکان این مرز و بوم باز می کرد. ** تصاویر غربی، زمینه آسیب پذیری دانش آموزان را فراهم می کند جامعه شناسان با بیان اینکه نمادها و تصاویر غربی به دلیل زیبایی ظاهری و کارکردهای فرهنگی در تولیدات هنری و سینمایی ، موجب علاقه مندی کودکان و نوجوانان می شود، تاکید کرد: زمانی که کودکان و نوجوانان در دراز مدت با این نمادهای غربی سر و کار داشته باشند، آنها را به عنوان الگو در زندگی شخصی و اجتماعی خود می پذیرند. ** نوشت افزار، نوعی رسانه فرهنگی است برخی دست اندرکاران امور اطلاع رسانی ، معتقدند : نوشت افزار با نقوش و تصاویر ، رنگ و طرحهای متنوع برای دانش اموزان به عنوان رسانه ای موثر عمل می کند و می تواند پیامهای موثر و ماندگاری را به این قشر منتقل کند. محمدسلطانمرادی می گوید : پیوست رسانه ای نوشت افزار از موضوعهایی که مورد غفلت واقع شده و بهره گیری از این امکان فرهنگی ، نیازمند برنامه ریزی اصولی و مهندسی ارتباط تصویری است. به گفته وی ارتباط تصویری با مخاطب متکی به پیشینه ذهنی بخصوص اسطوره نگاری است و این کار در پرتو همکاریهای بخش هنر، رسانه و آموزش به نتیجه خواهد رسید. همچنین احمد میرعابدینی، استاد ارتباطات نیز دراین باره می گوید: نوشت افزارها هم ابزارهای تولید پیام هستند و همزمان به واسطه طرح ها و تصاویری که بر آنها نقش می بندد، رسانه نیز محسوب می شوند. وی معتقد است که میلیون ها دانش آموز با نوشت افزارها در تماس هستند و پیام هایی از آن دریافت می کنند که البته گسترده نیست اما می تواند عمیق و ماندگار باشد. این استاد ارتباطات، نوشت افزارها را رسانه های فرهنگی توصیف می کند که برخلاف رسانه های جمعی، در ارتباطات میان فردی و گروهی عمل می کنند و کارکردشان تبلیغ اندیشه ها یا فرهنگ سیاسی است. میرعابدینی تاکید دارد: وقتی در کشورمان این همه شخصیت های بزرگ فرهنگی داریم، وقتی کارتون های آموزنده و مناسب برای بچه ها تولید می شود و وقتی قصه ها و ادبیات ما پر از شخصیت های جذاب برای بچه هاست، چرا از تصویر شخصیت های خارجی استفاده کنیم و این ظرفیت بزرگ و بستر آماده را به آنها واگذار کنیم. ** الگو قرار دادن شخصیت های غربی، نتیجه غفلت ما در الگوهاست روانشناسان، نیز الگو قرار دادن شخصیت های غربی و نامتجانس با فرهنگ ایرانی اسلامی را غفلت تربیتی می دانند. زهره کثیری روانشناس ارشد تربیتی در این باره گفت: با ادامه این روند، قهرمانان پوشالی کشورهای غربی تبدیل به الگو و اسطوره فرزندانمان می شوند و بعد از آنها توقع داریم که در دوران نوجوانی و جوانی به فرهنگ و سنت ایرانی و اسلامی احترام بگذارند. ** کالاهای ایرانی جایگزین، دانش آموزان را جذب نکرد ناگفته نماند که در چند سال گذشته دوره ای تلاش شد با برخی کالاهای فرهنگی مانند شخصیت های عروسکی دارا و سارا که قرار بود جایگزین عروسکهای مشابه خارجی همچون باربی شوند، با این تهاجم فرهنگی برخورد شود اما به علت نداشتن جذابیت های بصری، تنوع در رنگ، اندازه و کیفیت نه چندان مناسب، نداشتن اطلاعات کافی نسبت به شخصیت های ایرانی و گران بودن قیمت آن نسبت به محصولات مشابه، از سوی مخاطبان مورد استقبال قرار نگرفتند و نتوانستند به عنوان نهاد هویت فرهنگی و بومی کشور، مورد پذیرش جامعه قرار گیرند. این درحالی است که در کشوری مانند ایران با پشتوانه فرهنگی و تاریخی غنی و وجود اسطوره ها و شخصیت های بزرگ، باید از سالها پیش فرهنگ سازی مناسبی در این زمینه صورت می گرفت تا به جای تصاویر غربی، تصاویر و نقوش اصیل ایرانی، دانشمندان بزرگ، قهرمانان و بناهای باارزش تاریخی و فرهنگی جایگاهی ویژه در اذهان کودکان این مرز و بوم باز می کرد. ** نوشت افزار ذهن کودک را به پیامی خاص ارجاع می دهد نرگس جابری نسب پژوهشگر فرهنگی نیز درباره تاثیرگذاری نوشت افزارها بر کودکان می گوید: نوشت افزارها می توانند ذهن بچه ها را به سمت موضوع یا پیامی خاص ارجاع دهند می دهند. وی تصریح کرد: به عنوان نمونه یک شخصیت کارتونی آنها را به تماشای کارتون مورد نظر، حرف زدن درباره آن و الگوبرداری از آن مشتاق می کند و یک نقش خاص می تواند آنها را به سمت سبک و سیاق خاصی از هنر هدایت کند. این پژوهشگر فرهنگی معتقد است که در عصر ارتباطات و جهانی شدن، لوازم بومی و تصاویر برگرفته از داستان های آشنا می تواند به تقویت ریشه ها و هویت ملی کمک کنند. گ/6994 / 1339
24/06/1394
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]