تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 9 اردیبهشت 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):هيچ كس جز با اجراى حدود و احكام خدا خوشبخت نمى‏شود و جز با ضايع كردن آن بدبخت نمى‏...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

بلومبارد

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

خرید اکانت اسپاتیفای

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

تعمیر گیربکس اتوماتیک

دیزل ژنراتور موتور سازان

سرور اختصاصی ایران

سایت ایمالز

تور دبی

سایبان ماشین

جملات زیبا

دزدگیر منزل

ماربل شیت

تشریفات روناک

آموزش آرایشگری رایگان

طراحی سایت تهران سایت

آموزشگاه زبان

اجاره سند در شیراز

ترازوی آزمایشگاهی

رنگ استخری

فروش اقساطی کوییک

راهبند تبریز

ترازوی آزمایشگاهی

قطعات لیفتراک

وکیل تبریز

خرید اجاق گاز رومیزی

آموزش ارز دیجیتال در تهران

شاپیفای چیست

فروش اقساطی ایران خودرو

واردات از چین

قیمت نردبان تاشو

وکیل کرج

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

سیسمونی نوزاد

پراپ تریدینگ معتبر ایرانی

نهال گردو

صنعت نواز

پیچ و مهره

خرید اکانت اسپاتیفای

صنعت نواز

لوله پلی اتیلن

کرم ضد آفتاب لاکچری کوین SPF50

دانلود آهنگ

طراحی کاتالوگ فوری

واردات از چین

اجاره کولر

دفتر شکرگزاری

تسکین فوری درد بواسیر

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید سی پی ارزان

خرید تجهیزات دندانپزشکی اقساطی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1798724216




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

فردوسی و طنز فرهنگستان - زمان رضاخانی*


واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: فردوسی و طنز فرهنگستان - زمان رضاخانی* تهران - ایرنا - چیزی که باعث شد فردوسی بدون مسوولیت دولتی و ردیف بودجه، بتواند از زبان فارسی پاسداری کند، این بود که اولا شعرهایش وارد بدنه جامعه شد و بعد شاعران بزرگی چون سعدی و نظامی گنجوی، او را پذیرفتند و از مکتبش پیروی کردند.


جمعه 25 اردیبهشت ماه در تقویم ایران، روز نکوداشت فردوسی است. حکیم توس را ایرانیان، هم به خاطر گردآوری داستان های کهن ایرانی و هم به خاطر وزنی که در شعر حماسی استوار کرد، می ستایند. اما بیشترین ستایش از او به خاطر زنده کردن زبان فارسی در دوره خود است.
** طنز فرهنگستان
امروز در ایران، نهادی دولتی به نام فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ظاهرا باید همان کاری را کند که فردوسی بیش از یک هزار سال پیش کرد.
اما در دلِ فرهنگستان سوم، «طنزی تلخ» نهفته است که باید بدان با «جدیت» توجه کرد. هزار سال پیش، فردوسی حاضر شد یک دینار از دولت وقت نگیرد، اما آرمان هایش در سُرایش شاهنامه را حفظ کند؛ امروز، فرهنگستان هر سال، ردیف بودجه دولتی دارد، اما نمی تواند به آرمان هایش برسد.
در روزگار ما و در جریان هر جام بین المللی فوتبال، مخاطبان تلویزیون با شمار تازه ای از واژه ها و اصطلاح های انگلیسی آشنا می شوند. هر پدیده تازه ای در جامعه رخ دهد یا وارد جامعه شود، رسانه ها به هر منبعی برای یافتن واژه سر می زنند، جز تارنمای رسمی فرهنگستان؛ زیرا این تارنما اصولا چند سال از رخدادهای جامعه عقب است. حتی در اندک مواردی که فرهنگستان جلسه تشکیل می دهد و واژه ای پیشنهاد می کند، این واژه جدید را نمی توان تا چند سال بعد در تارنمای فرهنگستان یافت. نمونه اش را می توانید در جای خالی fact sheet (گزاره برگ) در بخش واژه های مصوب تارنمای فرهنگستان ببینید.
این عقب بودن از جامعه، متاسفانه در شرایطی دیده می شود که زبان، همگام با جامعه و به سرعت، توسعه می یابد و دگرگون می شود. درست به همین دلیل است که فرهنگ وبستر در زبان انگلیسی را هر سه ماه یکبار بروز می کنند و تقریبا هر سال، بیش از یک هزار واژه و اصطلاح جدید بدان می افزایند.
فرهنگستان زبان، چند سالی است که نگارش و انتشار «فرهنگ جامع زبان فارسی» را آغاز کرده است. این فرهنگ، قرار است کامل ترین و از نظر فنی، مدرن ترین واژه نامه فارسی باشد. جلد نخست این فرهنگ، شامل حرف «آ»، سال 1392 چاپ شد. امسال (1394)، قرار است جلد دوم این فرهنگ، شامل حرف «الف» (غیر از آ) چاپ شود. نگارنده شخصا با یکی از مسوولان انتشارات فرهنگستان صحبت کرده ام و ایشان گفت که فرهنگستان تصمیم دارد از این پس، به جای دو سال یکبار، هر سال یک جلد از این فرهنگ را چاپ کند. کافی است به تعداد حروف الفبا و حجم واژه ها در فارسی توجه کنیم؛ سپس با یک محاسبه سرانگشتی می توانیم دریابیم که این فرآیند به چه مدت زمانی نیاز دارد.
حتی پیش از آنکه چاپ فرهنگ جامع زبان فارسی کامل شود، جلدهای اول این فرهنگ، قدیمی خواهد بود.
با توجه به طنزی که آفریننده اش، خود فرهنگستان است، تعجبی ندارد که گاه متاسفانه شاهد رواج جوک هایی با موضوع فرهنگستان زبان باشیم.
** دلیل موفقیت فردوسی
یک هزار سال پیش، فردوسی در زنده کردن زبان فارسی موفق شد؛ اما نه به این دلیل که او شاهنامه اش را به فارسی نوشت، بلکه چون دیگر شاعران و مردم عادی، از سبک او پیروی کردند. سعدی که شاید بزرگترین ادیب کلاسیک ایران باشد و نظامی گنجوی که شاید بزرگترین شاعر داستان سرای کلاسیک ایران باشد، به شدت تحت تاثیر فردوسی بوده اند. هر دو شاعر، نه تنها در وزن شعر و زبان ادبی از فردوسی پیروی کرده اند، بلکه به طور مستقیم از او نام برده اند تا ارادتشان را به مکتب فردوسی نشان دهند.
آنان که زبان فردوسی را زنده نگاه داشتند، در سطح عام، نقالانی بودند که شعرهای او را پذیرفتند و در نمایشنامه ها و حتی زورخانه ها بازخوانی کردند و در سطح خاص، ادیبانی چون سعدی و نظامی بودند که او را پذیرفتند و از او پیروی کردند.
دلیل دیگری که موفقیت فردوسی را رقم زد، همگام بودن او با جامعه اش بود. نگارنده در مقاله «فردوسی و رابطه معکوس حماسه و زبان» (1)، شرح داده است که حکیم توس، در بستر یک جنبش اجتماعی، دست به قلم شد و این گونه نبود که جنبش احیای هویت ایرانی را خود آغاز کرده باشد.
بنابراین، امروز هم اگر فرهنگستان می خواهد موفقیتی به دست آورد، باید اولا همگام با جامعه (و نه عقب تر از آن) گام بردارد و بعد هم تنها نباشد و مثلا روند واژه پردازی را به رسانه ها محول کند و خود نقش نظارت فنی را برعهده گیرد.
** مرجع کیست؟
امروز وقتی در رسانه ها دبیران، احساس نمی کنند که باید از معادل های نوی فارسی به جای واژه های نوی بیگانه استفاده کنند، مسوول کیست؟ وقتی در برخی رسانه های مرجع، متاسفانه، دبیران با دستور زبان فارسی آشنا نیستند ، مسوول کیست؟ آیا فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در این زمینه ها مسوولیت دارد ؟
امروز وقتی در مدارس ایران به دانش آموزان می گویند، «آوای /ی/ اضافه به واژه» را باید نوشت (= خانواده ی خوشبخت، خانواده ای است که از همه ی فرصت ها استفاده کند)، اما مطبوعات، کتاب ها و تارنماهای کشور از همان دستور سنتی پیروی می کنند، مسوول کیست؟ آیا فرهنگستان در ارتباط با این بی نظمی در نگارش فارسی، احساس مسوولیت می کند یا نمی کند؟
اگر واقعا فرهنگستان زبان و ادب فارسی احساس می کند که وظیفه اش به برگزاری همایش، انتشار کتاب یا مجموعه مقالات (آن هم با کیفیتی که گفته شد) خلاصه می شود، باید دانست که همین کار را، ناشران خصوصی با بودجه ای بسیار کمتر و کیفیتی بسیار بهتر می توانند انجام دهند.
اصولا مسوول کردن یک نهاد دولتی و تعیین ردیف بودجه برای آن، زمانی معنادار می شود که بتواند از موضع دولت و حکومت، نقش مرجع را برعهده گیرد؛ اگرنه، نیازی به چنین نهادی نیست.
* کارشناس حوزه ادبیات در ایرنا
---------------------------------------------------
ارجاع:
(1) فردوسی و رابطه معکوس حماسه و زبان
http://www.donbelid.com/?p=598



25/02/1394





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 82]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


اجتماع و خانواده

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن