واضح آرشیو وب فارسی:فارس: معاون دبیرکل سازمان جهانی مالکیت فکری (وایپو)
در نهایت انتخاب با ایران است
لیر معاون دبیرکل سازمان جهانی مالکیت فکری (وایپو) با بیان اینکه در نهایت انتخاب با مسئولین جمهوری اسلامی است، گفت: من تنها میتوانم بازارهای خلاقانه و نوع تاثیر صاحبان حقوق بر این بازارها را معرفی کنم.
● گزارش تصويري مرتبط
-------------------------------
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، آنه لیر، معاون دبیرکل سازمان جهانی مالکیت فکری (وایپو)، در پنجمین همایش ملی حقوق مالکیت ادبی، هنری و حقوق مرتبط گفت: تخلص در اشعار شاعران ایرانی از جمله رودکی و سنایی نمونههای اولیه حفاظت از کپی رایت در ایران است. وی در ادامه افزود: فناوریهای دیجیتال در حفاظت از کپی رایت تاثیرگذار هستند و ابزارهای امروز جهان دیجیتال طبیعت کپی رایت را دستخوش تغییر و تحول کرده است. لیر در ادامه با اشاره به اینکه دولتها با حمایت از حقوق مالکیت معنوی باید به کمک توسعه اقتصادی و فرهنگی بشتابند، یادآور شد: باید ساختاری ملی و بین المللی برای حقوق مالکیت معنوی و به ویژه قانون وجود داشته باشد. اگر نقشه راه نداشته باشیم و ندانیم بازارهای خلاقانه به چه صورت عمل میکند به طور قطع قانون هیچ کاربردی نخواهد داشت. معاون دبیرکل سازمان جهانی مالکیت فکری در ادامه افزود: وایپو آخرین فناوریها را در دست دارد و به کشورهای عضو نشان خواهد داد که بازارها چگونه میتوانند تغییر کنند، چه قوانینی به نفع مالکیت آثار ادبی و هنری آنها خواهد بود و کدام معاهدات میتواند از آثار هنریشان در حوزه بین المللی محافظت کند. لیر با بیان اینکه در نهایت انتخاب با مسئولین جمهوری اسلامی است، گفت: من تنها میتوانم بازارهای خلاقانه و نوع تاثیر صاحبان حقوق بر این بازارها را معرفی کنم. وی ادامه داد: کپی رایت مسئله بسیار مهمی است و توازن ایجاد میکند بنابراین باید بین دسترسی مردم و محافظت از آثار توازن ایجاد کنیم.
معاون دبیرکل سازمان جهانی مالکیت فکری با تاکید بر اینکه موضوعات مرتبط با کپی رایت، به مسائل داخل کشورها نیز مرتبط میشود، گفت: حمایت و حفاظت در کشورهای دیگر با موافقت آن کشور رعایت میشود به این ترتیب باید محافظت خلاقانه داشته باشیم که اصل رفتار و ملاحظات ملی در آن رعایت شود. لیر عنوان کرد: دایره حمایت از آثار ادبی، هنری از اعطای اسکار به اصغر فرهادی تا تولید محصولات بومی در ایران و تولید مقالات علمی در بنیاد علمی ایرانیان را شامل میشود. او با اشاره به اینکه مجلس ایران از سال 1970 این پیوند را تصویب کرده است، یادآور شد: پارلمان ایران همچنین سال 2000 ماده 12 را تصویب کرد که بر اساس آن حمایت از آثار مولفین 50 سال پس از فوت ذی حق نیز رعایت خواهد شد. لیر تصریح کرد: موضوع تنها به خلاقیت ملی شما محدود نمیشود بلکه عموم و دسترسی آنها به این آثار را هم دربر میگیرد. جمهوری اسلامی ایران به پیمان مراکش پیوسته اما این پیمان در پارلمان ایران به تصویب نرسیده است. این پیمان اجازه دسترسی به آثاری که مخصوص افراد کم بینا و نابینا است میدهد. وی توضیح داد: این پیمان به ما گوشزد میکند قحطی کتاب ها را به چالش بکشیم و آن را درمان کنیم، این پیمان به صورت کنسرسیوم دسترسی به کتاب موجودیت دارد. معاون دبیرکل سازمان جهانی مالکیت فکری در پایان گفت: متاسفانه همگرایی در دنیای تجارت همگام با پیشرفتهای حقوقی نبوده است هرچند میدانم در خصوص حق نسخه برداری برای محافظت از حقوق صنعتی در ایران گامهایی برداشته شده است. پنجمین همایش ملی حقوق مالکیت ادبی، هنری و حقوق مرتبط صبح امروز با حضور وزرای فرهنگ و ارشاد اسلامی و دادگستری در تالار وحدت آغاز به کار کرد. انتهای پیام/و
94/02/14 - 14:23
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 101]