واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: سيد اسماعيل قافله باشي روز يكشنبه به مناسبت روز ملي شعر و ادب فارسي در گفت و گو با ايرنا افزود:شهريار نه تنها در شيوه كلاسيك وموسوم ادب فارسي حق سخنوري را ادا كرده ،بلكه دراسلوب بودن شعر فارسي نيز اعجازي اعجاب انگيز از خود نشان داده است. وي ادامه ادامه داد: استاد شهريار، عاشق و دلداده پيامبر گرامي اسلام حضرت محمد (ص)و اهلبيت عصمت و طهارت (ع ) بود و عشق و علاقه خاصي بويژه حضرت علي عليهالسلام داشت كه در شيواترين اشعار وي علي اي هماي رحمت، يا علي، شب و علي، و علي و دنيا مي توان نام برد. وي با بيان اين مطلب كه اين استاد سخن نه تنها در داخل كشورمان، بلكه در بيشتر كشورهاي جهان، شخصيتي شناخته شده است، اظهار داشت: در حال حاضر آثار او به زبانهاي تركي، روسي، بلغاري، يوگسلاوي، آلباني، لتوني، استوني و ليتواني انتشار يافته است. اين استاد دانشگاه اضافه كرد: شعرشهريار مخصوصا غزلياتش به خاطر تنوع موضوع و طرح مسائلي كه در گذشته معمولاً در قالبهاي ديگر شعر فارسي از جمله قصيده و قطعه ومثنوي مورد توجه واقع مي شد ، در خور بررسي و تحليل است . دكتر قافله باشي با اشاره به آثار ارزشمند اين شاعر توانمند گفت: به يقين بعضي از اين آثار در صورت شرح و بسط ، تبديل به گنجينهاي جاودانه مي شود . بيست و هفتم شهريور ماه سالروز وفات استاد محمد حسين بهجت تبريزي متخلص به شهريار به عنوان روز ملي شعر و ادب فارسي در ايران نامگذاري شده است. سيد محمدحسين بهجت تبريزي سال 1285 هجري شمسي در شهر تبريز ديده به جهان گشود و در 27 شهريور 1367 چشم از جهان فرو بست. دوران كودكي شهريار در روستاي مادري اش ( قيشقورشاق) و روستاي پدرياش (خشگناب) در بخش تيكمه داش شهرستان بستانآباد سپري شد. وي پس از پايان سيكل اول متوسطه در تبريز، در سال 1300 براي ادامه تحصيل از تبريز عازم تهران شد و در مدرسه دارالفنون تا سال 1303 و پس از آن در رشته پزشكي ادامه تحصيل داد. او در سال 1315 در بانك كشاورزي استخدام و پس از مدتي به تبريز منتقل شد كه اين بازگشت به موطن انقلابي در روح و جسم شهريار پديدار ساخت و منظومه بزرگ و هميشه ماندگار حيدربابايه سلام مولود همين بازگشت به وطن بود كه به زبانهاي مختلف دنيا ترجمه شده است. 7389/616/1448
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 249]