تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 6 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام موسی کاظم (ع):زراعت در زمين هموار مى رويد، نه بر سنگ سخت و چنين است كه حكمت، در دل هاى متواضع...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

آراد برندینگ

سایبان ماشین

بهترین وکیل تهران

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

خرید یخچال خارجی

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

سلامتی راحت به دست نمی آید

حرف آخر

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

کپسول پرگابالین

خوب موزیک

کرکره برقی تبریز

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

سایت ایمالز

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1812794694




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

ادبیات عامه


واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: ادبيات عامّه ( Folklore)
مردم
  «Folklore» كلمه‌اي انگليسي و مركب از دو جزء است: lore به معني مردم، گروه، توده؛ و Folk به معني دانش و فرهنگ مي باشد که در فارسي آنرا به «فرهنگ توده»، «فرهنگ عامه» و «دانش عوام» ترجمه كرده‌اند. در اصطلاح به مجموعه افسانه‌ها، ضرب‌المثل‌ها، ترانه‌ها، لغزها، چيستان‌ها، رقص‌ها، پيشگويي‌ها، اعتقادات و مراسم در مورد تولد، مرگ، ازدواج، كشاورزي، پيشگيري و معالجه بيماري‌ها و به طور كلي آداب و رسوم و عقايد رايج در ميان جوامع گوناگون كه به صورت شفاهي يا از طريق تقليد و تكرار از نسلي به نسل ديگر منتقل مي‌شود، اطلاق مي‌گردد.   ادبيات عامه تا حدود يك قرن پيش به صورت مكتوب در نيامده بود. نخستين كساني كه در اروپا به ضبط فرهنگ عامه پرداختند، برادارن گريم زبانشناسان معروف آلماني بودند كه مجموعه افسانه‌هاي پريان آلمان را گردآوري و منتشر كردند.  کشور ايران از اين لحاظ پشتوانه‌اي بسيار غني دارد؛ زيرا، محل گذر اقوام خودي و غريبه و قبايل مختلف آشوري، كلداني، بابلي، ايلامي و ساير اقوامي كه در مجاورت آن زندگي مي‌كرده‌اند، بوده است. هر يك از اين اقوام با اعتقادات مخصوص خود در فرهنگ ايران تأثير گذاشته که هنوز هم بقاياي آن باقي است. علاوه بر آن، وجود اديان مختلف مثل بودايي، مهرپرستي، مزدكي، مانوي، زرتشتي و ... بر غناي فولكلور ايران افزوده است.   فولكلور در ايران نخستين بار توسط شرق شناسان مورد توجه قرار گرفت. ژو كوفسكي، ايران شناس روسي و كريستين سن، مستشوق دانماركي اولين كساني هستند كه به كار جمع آوري و تحقيق ادبيات عامه در ايران پرداختند. صادق هدايت، نويسنده معاصر، از نخستين ايرانياني بود كه به جمع آوري ادبيات عامه، بيان و ضرورت آن پرداخت. كتاب «نيرنگستان»، و «اوسانه» حاصل كوشش‌هايي است كه او در زمينه جمع آوري آداب و رسوم و ترانه‌هاي عاميانه به عمل آورده است. علي اكبر دهخدا نيز نتيجه تلاش‌هاي خود را براي گردآوري ضرب‌المثل‌هاي فارسي در كتاب امثال و حكم به نمايش گذاشته است. «كتاب كوچه» اثر احمد شاملو يكي از بزرگ‌ترين و جامع‌ترين كارهايي است كه در اين زمينه انجام شده است و بخش عظيمي از اين ادبيات را كه شامل ضرب‌المثل‌ها، افسانه‌ها و ترانه‌هاي متداول در شهرها و ولايات مختلف ايران است در برمي‌گيرد.  فولكلورها در فرهنگ هر كشوري در حكم زندگينامه و شرح احوال آن ملت است، مطالعه فولكلور يك ملت، تحول فكري و اجتماعي آن ملت را روشن مي‌كند. علاوه بر آن فولكلورها داراي ارزش جهاني هستند زيرا دانش عوام هر ملتي معمولاً با ملل ديگر رابط تاريخي فلسفي و مذهبي دارد. شواهد بسياري وجود دارد كه وجود اين ارتباط فرهنگي را اثبات مي‌كند. تركيب اوليه ترانه‌ها و قصه‌ها و اعتقادات بشر به زماني مي‌رسد كه خانواده‌هاي گوناگون اين ملل با هم مي‌زيسته‌اند و هنوز از يكديگر جدا نشده بودند.  يكي از ابعاد بسيار مهم ادبيات عامه، ترانه‌هايي است كه در ميان عامه مردم رايج بوده است؛ اين ترانه‌ها كه اغلب سبكي ساده و دلنشين دارد و از لحاظ فكر و زبان و احساس و قالب به كلي با اشعار رسمي متفاوت است، تشبيهات و استعارات پيچيده و صور خيال مبهم ندارد و از هر گونه تصنع و تكلف ادبي به دور است. سرايندگان آن معمولاً افرادي گمنامند كه از سواد و دانش چنداني بهره‌مند نيستند. در ستون ادبيات عامه قصد ما ارائه مجموعه اي از ضرب المثل ها و حکايات فارسي است که در ميان ما رايج است و همين طور معرفي آثار فولکوريک ديگر ملل . اما نکته اي که بايد به آن اشاره کنم وجود ستون "طنز" در اين ميان است. اگر چه آنچه لطيفه يا جک مي ناميم بي شک مخصوص ادبيات عامه است اما گونه "طنز" در ادبيات ماهيت مستقلي دارد و ما از آنجا که جهت انبساط خاطر شما قرار بر ايجاد اين ستون گذاشتيم بهتر ديديم از طنز هاي اديبانه به صورت خاص صرف نظر کنيم و البته اگر قرار بر نقل آنها هم باشد با مسامحه ، طنزهاي خارج از حوزه ادبيات عامه رانيز در همين ستون درج خواهيم کرد. تبياد منبع : سايت پژوهشکده باقر العلوم عليه السلام





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در: www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 646]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن