تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 7 شهریور 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):زباله را شب در خانه هاى خود نگه نداريد و آن را در روز به بيرون از خانه منتقل كنيد،...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1812905009




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

چند ضرب المثل زیبا!


واضح آرشیو وب فارسی:نیک صالحی: اگر خواهان امنیت هستی، عقل حکم می‌کند که راه دخالت دیگران را در امور خودت بر آن‌ها ببندی... ۱- ضرب المثل جامایکایی no call alligator long mouth till you pass him قبل از آن که از رودخانه عبور کنی، به تمساح نگو “دهن گنده”. [تفسیر: تا وقتی به کسی نیاز داری، او را تحمل کن و با او مدارا کن.] ۲ – ضرب‌المثل هاییتیایی if you want your eggs hatched , sit them yourself اگر می‌خواهی که جوجه‌هایت سر از تخم بیرون آورن ، خودت روی تخم‌مرغ ها بخواب. [تفسیر: اگر به دنبال آن هستی که کارت را به بهترین شکل انجام دهی، آن را به شخص دیگری غیر از خودت مسپار.] ۳ – ضرب‌المثل لاتین a silly rabbit have three opening to its den یک خرگوش احمق، برای لانه‌ی خود سه ورودی تعبیه می‌کند. [تفسیر: اگر خواهان امنیت هستی، عقل حکم می‌کند که راه دخالت دیگران را در امور خودت بر آن‌ها ببندی] ۴ – ضرب‌المثلی از شمال آفریقا Every beetle is a gazelle in the eyes of its mother هر سوسکی از دید مادرش به زیبایی غزال است. معادل فارسی: اگر در دیده‌ی مجنون نشینی، به غیر از خوبی لیلی نبینی. ۵ – ضرب المثل روسی An empty barrel makes greatest sound بشکه‌ی خالی بلندترین صدا را ایجاد می‌کند. [تفسیر: هیاهو و ادعای بسیار نشان از میان تهی بودن دارد.] ۶ – ضرب‌المثل اسپانیایی after all , to make a beautiful omelet you have to break an egg برای پختن یک املت خوشمزه، حداقل باید یک تخم‌مرغ شکست. [تفسیر: بدون صرف هزینه، به نتیجه‌ی مطلوب دست نخواهی یافت] معادل فارسی: بی‌مایه فطیر است. ۷ – ضرب‌المثل روسی all are not good cooks who carry long knives هر که چاقوی بزرگی در دست دارد، لزومآ آشپز ماهری نیست. [تفسیر: دسترسی به امکانات مطلوب ضامن موفقیت نیست] معادل فارسی: به عمل کار برآید. www.talab.ir




این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: نیک صالحی]
[مشاهده در: www.niksalehi.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 93]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن