تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 6 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):مؤمن بسيار راستگو و بسيار نيكوكار است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

آراد برندینگ

سایبان ماشین

بهترین وکیل تهران

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

خرید یخچال خارجی

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

سلامتی راحت به دست نمی آید

حرف آخر

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

کپسول پرگابالین

خوب موزیک

کرکره برقی تبریز

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

سایت ایمالز

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1812711297




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

گزيده‌اي از شعر معاصر ايران به فرانسوي ترجمه مي‌شود


واضح آرشیو وب فارسی:ايسنا: گزيده‌اي از شعر معاصر ايران به فرانسوي ترجمه مي‌شود


خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب

برگزيده‌اي از شعر معاصر ايران در حال ترجمه به زبان فرانسوي است.

به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين گزيده شعرهايي را از شاعراني چون: مهدي اخوان ‌ثالث، احمد شاملو، حميد مصدق و تعدادي ديگر از شاعران شامل مي‌شود، كه غلامرضا ذات‌عليان در حال ترجمه‌ي آن است و احتمالا در فرانسه به چاپ برسد.

همچنين به تازگي با ترجمه‌ي او و سعيد شهرتاش از فرانسه به فارسي، كتاب برگزيده‌اي از شعر معاصر ايران، شامل شعر تقريبا 40 شاعر، از سوي انتشارات خانه‌ي شاعران ايران منتشر شده است.

نيما يوشيج، محمدحسين بهجت تبريزي (شهريار)، فريدون توللي، احمد شاملو، عباس مشفق ‌كاشاني، حميد سبزواري، فريدون مشيري، هوشنگ ابتهاج، سهراب سپهري، مهدي اخوان‌ ثالث، مهرداد اوستا، نادر نادرپور، يدالله رؤيايي، محمود مشرف آزاد تهراني (م. آزاد)، منوچهر آتشي، فروغ فرخزاد، طاهره صفارزاده، محمدرضا شفيعي‌ كدكني، حميد مصدق، محمدعلي سپانلو، احمدرضا احمدي، سيدعلي موسوي‌ گرمارودي، ضياء موحد، علي باباچاهي، محمدعلي بهمني، عمران صلاحي، حسين منزوي، نصرالله مرداني، محمد شمس‌ لنگرودي، محمدرضا عبدالملكيان، فاطمه راكعي، حافظ موسوي، سيدعلي صالحي، رضا صفريان، قيصر امين‌پور، فرشته ساري، سيدحسن حسيني، سلمان هراتي، يوسفعلي ميرشكاك، ساعد باقري، محمدرضا محمدي‌ نيكو و عليرضا قزوه، شاعراني هستند كه شعرهايي از آن‌ها در اين اثر ترجمه شده است.

ذات‌عليان متولد سال 1311 است كه پيش‌تر، «ادبيات آمريكايي - اسپانيولي‌زبان» و «روش‌هاي پژوهش در تاريخ» (برنده‌ي جايزه‌ي كتاب سال 74 ) را منتشر كرده است.

انتهاي پيام
 چهارشنبه 29 خرداد 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ايسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 140]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن