واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین:
این زن هندی بازهم برگزیده شد و 50هزار دلار جایزه گرفت فرهنگ > کتاب - ایبنا نوشت: جایزه 50هزار دلاری پنجمین دوره برترین جایزه ادبی جنوب آسیا موسوم به DSC Prize 2015 به «جومپا لاهیری» رسید.
نام برنده پولیتزر سال 2000 در حالی بالاتر از 4 رقیب خود در مرحله فینال قرار گرفت که هنگام انتشار خبر، نویسنده در رم پایتخت ایتالیا بود و تلفنی به خبرنگار ایندیا تایمز گفت: «این افتخاری بزرگ برای «دشت»/ LowLand است و ای کاش این فرصت برایم وجود داشت که شخصاً برای دریافت جایزه میتوانستم حضورداشته باشم.» کارولین نیوبری، ناشر کتاب از طرف نویسنده مأمور به دریافت جایزه 50 هزار دلاری شد و جایزه توسط «ویجی شسدری» شاعر برنده پولیتزر، حین برگزاری جشنواره ادبی جای پور 2015 اهدا شد. نویسنده متولد لندن از یک خانواده مهاجر از بنگال غربی گفت از 20 سال پیش نوشتن کتاب را در سر پرورانده بود. کتاب تراژیک «دشت»، درباره دو برادر در کلکته در دهه 1960 است که در سال 2013 جزو فینالیستهای من بوکر شده بود. «ککی دارو والا»/ Keki Daruwalla رئیس هیئتداوران جایزه DSC میگوید رمانهای برگزیده، فرهنگ سیاسی- اجتماعی و مسائل روز را در قالب داستان آورده و روایت کردهاند. وی که خود شاعر و نویسنده داستان کوتاه مقیم دهلینو است، معتقد است رمانهای جایزه DSC از کشورهای مختلف در دورههای زمانی مختلف شکلگرفتهاند و در مجموع هویت جمعی شبهقاره را شکل داده و موضوعات مختلفی را به خوانندگان معاصر عرضه میکنند. برندگان پیشین جایزه DSC به ترتیب، رماننویس اهل کراچی- نقوی- با کتاب پسر خانه ، شهان کاروناتیلاکا از سریلانکا با رمان مرد چینی، جیت تایریل هندی با رمان نارکوپولیس و سیروس میستری با رمان «تاریخچه نعشکش» بودهاند. به گزارش خبرآنلاین، جومپا لاهیری نویسنده آمریکایی هندی تباری است که لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان مترجم دردها (1999)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال 2000 شد. همچنین نخستین رمان او به نام همنام (2003) در ساخت فیلمی به همین نام در سال 2007 مورد اقتباس قرار گرفت. پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی (بنگالی) بودند. او در لندن به دنیا آمد و دررود آیلند آمریکا بزرگ شد. لاهیری به کالج برنارد رفت و مدرک لیسانس در رشته ادبیات انگلیسی را در سال ۱۹۸۹ دریافت کرد. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوقلیسانس در رشتههای زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته مطالعات رنسانس را از این دانشگاه دریافت کرد. در ایران نیز او را با رمان «مترجم دردها» و «خاک غریب» می شناسند که نشر ماهی با ترجمه امیر مهدی حقیقت منتشر کرده است. جدیدترین اثر لاهیری نیز با همین مترجم و از سوی همین ناشر و با ترجمه «گودی» روانه بازار نشر شده است. 6060
کلید واژه ها: معرفی کتاب - بازار ترجمه - بازار کتاب - جوایز ادبی -
جمعه 3 بهمن 1393 - 13:46:16
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 65]