محبوبترینها
آشنایی با سایت قو ایران بهترین سایت آگهی و تبلیغات در کشور
بهترین شرکتهای مهندسی در آلمان
صفر تا صد حق بیمه 1403! فرمول محاسبه حق بیمه
نقش هدایای سازمانی در افزایش انگیزه و تعهد کارکنان
کلینیک پروتز و ساخت اندام مصنوعی دکتر اجرائی
چگونه میتوانیم با ترانسفر وایز پول جابجا کنیم؟
بهترین مدلهای [صندلی گیمینگ] براساس نقد و بررسی کاربران
مشاوره حقوقی تلفنی با کمترین هزینه
مشاوره حقوقی تلفنی با کمترین هزینه
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1803337418
![نمایش مجدد: انتشار ترجمه تازهای از«شازده کوچولو» که چندان تازه نیست - refresh](https://vazeh.com/images/refresh.gif)
انتشار ترجمه تازهای از«شازده کوچولو» که چندان تازه نیست -
واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
انتشار ترجمه تازهای از«شازده کوچولو» که چندان تازه نیست
![انتشار ترجمه تازهای از«شازده کوچولو» که چندان تازه نیست شازده](http://media.mehrnews.com/d/2015/01/20/3/761331.jpg)
شناسهٔ خبر: 2469953 سهشنبه ۳۰ دی ۱۳۹۳ - ۱۲:۲۳
فرهنگ > تازه های نشر ایران
ترجمه تازهای از«شازده کوچولو» به همت رضا طاهری از عربی به فارسی برگردانده شده؛ تنها تفاوت این کتاب در قطع و پرتصویر بودن آن است. تصاویری که به گفته ناشر از اصل کتاب، کپی شدهاند. خبرگزاری مهر- گروه فرهنگ: «تنها چیزهایی را که اهلی میکنی، میتوانی بشناسی. آدمها دیگر برای شناختن هیچچیز وقت ندارند. همهچیز را از مغازهها میخرند. اما چون هیچ فروشندهای نیست که دوست بفروشد، آدمها بیدوست ماندهاند. اگر دوست میخواهی مرا اهلی کن. »سالها از آن روز گذشته؛ روزی که آنتوان دوسنت اگزوپری با نثر زیبا، روان و شگفت انگیزش، خوانندگان بسیاری را در سراسر جهان اهلی کرد. امروز نزدیک به 30 ترجمه گوناگون از شاهکار این نویسنده فرانسوی منتشر و روانه بازار شده است. نشر نخستین، به تازگی کتاب«شازده کوچولو» را با ترجمه رضا طاهری، در قطعی متفاوت و با تصاویری که از اصل کتاب، کپی شده منتشر کرده است. مترجم، شاهکار سنت اگزوپری را از عربی به فارسی برگردانده و شیما معلمی، تطبیق با متن فرانسوی را برعهده داشته است. ترجمه جدید، چون بسیاری از ترجمههای پیشین«شازده کوچولو» بیبهره از هر گونه تازگی است. تنها تفاوت این کتاب در قطع و پرتصویر بودن آن است. تصاویری که به گفته ناشر از اصل کتاب، کپی شدهاند تا مخاطب کودک و نوجوان بهتر با متن داستان ارتباط برقرار کند. پرسش اینجاست با وجود ترجمههای خوبی چون محمد قاضی و ابوالحسن نجفی، آیا نیازی به ترجمه چندباره«شازده کوچولو» وجود دارد؟ چرا امروز بسیاری ناشران و مترجمان، بهویژه آنان که فعالیت خود را تازه آغاز کردهاند برخود واجب میدانند یک ترجمه از این کتاب در پرونده کاری خود داشته باشند؟ آیا وجود ترجمههای متفاوت از یک اثر، موجب سردرگمی مخاطب در انتخاب نمیشود؟ برای مثال همه خوانندگان محمد قاضی، ابوالحسن نجفی، هرمز ریاحی و دیگر مترجمان کتاب«شازده کوچولو» را نمیشناسند؛ حالا اگر برحسب اتفاق ترجمهای از این کتاب را انتخاب کنند که توسط یک مترجم تازهکار و با کاستیهای بسیار به فارسی برگردانده شده، دلزده نمیشوند؟ شاید فروش بالای آثار مهم کلاسیک چون «شازده کوچولو» یکی از دلایل وجود ترجمههای گوناگون از آن باشد. چراکه اینگونه کتابها، جایگاه خود را تثبیت کردهاند و این اطمینان را به ناشر میدهند که به ترجمه دوبارهشان بپردازد. اما بعضی معتقدند که باید مخاطبان را در انتخاب ترجمههای متفاوت از یک اثر آزاد گذاشت و برایشان حکم قطعی صادر نکرد؛ برای مثال بعضی مخاطبان، ترجمه شاعرانه را میپسندند و به سراغ احمد شاملو میروند؛ کسی که به ترجمه دقیق شازده کوچولو نپرداخته و از نظر زبانی چندان به اصل وفادار نبوده است، اما بعضی دیگر به اسم و اعتبار ناشر توجه میکنند و گروه دیگری هم هستند که تنها عنوان کتاب را شنیده و بهدنبال تهیه آن هستند، بدون آنکه به نام مترجم یا ناشر فکر کنند.
![شازده کوچولو](http://media.mehrnews.com/d/2015/01/20/3/761329.jpg)
آنچه در این میان، ضروری به نظر میرسد وجود مرکزی برای مترجمان و ترجمه است. روزگاری زندهیاد حسین ابراهیمی (الوند) با راهاندازی «خانه ترجمه» چنین کرد و حدود 300 نفر از مترجمان کودک و نوجوان را دور هم جمع کرد و کتابهای خوب و به روز را در اختیارشان گذاشت تا هم از کارهای تکراری بپرهیزند و هم از دانستههای یکدیگر بهره ببرند. در شرایط فعلی هم بهتر است مترجمان کودک و بزرگسال، نهادی تشکیل دهند و از حمایتهای دولتی هم بهره ببرند و به جای ترجمههای تکراری به فعالیت هدفمند در این زمینه بپردازند؛ اگر چه در هر ترجمه، کاستیهایی وجود دارد که گاه مترجمان بعدی به برطرف کردن آن کاستیها میپردازند.یکی دیگر از مواردی که توجه به آن از وجود ترجمههای متعدد و بیرویه از یک اثر میکاهد، نبود قانون کپی رایت است. از آنجا که ما قانون کپی رایت را به رسمیت نشناختهایم، هرکس میتواند سراغ هر اثری برود و هیچ مرجعی هم برای این کار وجود ندارد. حالا آثار کلاسیک و پرخوانندهای چون «شازده کوچولو» و «نیکولا کوچولو» که طرفداران بیشتری دارند و از فروش خوبی هم برخوردارند جای خود را دارند.در هرحال، زبان به سرعت در حال تغییر است و هر 10 تا 15 سال یک بار، وجود ترجمههای تازه از آثار کلاسیک، ضروری به نظر میرسد، اما شازده کوچولو، سالی دو تا سه بار ترجمه میشود.«شازده کوچولو» نوشته آنتوان دوسنت اگزوپری با ترجمه رضا طاهری را اینبار نشر نخستین در 2000 نسخه و به قیمت 14500 تومان منتشر کرده است.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 54]
صفحات پیشنهادی
انتشار نکاتی تازه در مورد مرورگر اسپارتان
مرورگر تازه مایکروسافت که قرار است همراه با ویندوز ۱۰ عرضه شود احتمالا مجهز به دستیار صوتی کورتانا و پشتیبانی از نگارش دیجیتال و فناوری زبانههای گروهی خواهد بود مرورگر تازه مایکروسافت که قرار است همراه با ویندوز ۱۰ عرضه شود احتمالا مجهز به دستیار صوتی کورتانا و&nدوئت نقش، رنگها و جلوههای صوتى تازهای ارائه میکند
با بهرهگیری از موسیقی اقوام ایران و ادغام آن با موسیقی معاصر دوئت نقش رنگها و جلوههای صوتى تازهای ارائه میکند 1393-10-25 09 28 کنسرت شامل سه اپیزود متوالی به نامهای گم گشته مخالف و همسان است و در این سه اپیزود سعی شده تا رنگها جلوههای صوتى و نقشهای خیالی گوناگونی شتکرار/ المانیتور: مجلس نمایندگان آمریکا تحریمهای تازهای علیه ایران مد نظر دارد
تکرار المانیتور مجلس نمایندگان آمریکا تحریمهای تازهای علیه ایران مد نظر داردپایگاه خبری المانیتور گزارش داده است که علاوه بر سنا مجلس نمایندگان آمریکا نیز در حال کار بر روی بسته تحریمی جدید علیه ایران است به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری فارس پایگاه خبری «المانیتنفت برنت در مسیر نزولی تازهای قرار گرفت
نفت برنت در مسیر نزولی تازهای قرار گرفت بهای نفت در بازارهای جهانی به دلیل فشار کاهش تقاضا و اشباع عرضه ناشی از افزایش تولید نفت آمریکا و مخالفت اوپک با کاهش تولید به کمتر از 56 دلار در هر بشکه سقوط کرد ایسنا نفت برنت در سال 2014 میلادی به دلیل نبود تقاضا افزایش تولید آمریکا وتصاویر تازهای از زایندهرود
تصاویر تازهای از زایندهرود چند رسانهای > عکس - در ادامه تصاویری میبینید که نشان میدهد زندهرود زنده است زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایندهرود زایآمریکا تحریمهای تازهای علیه ایران مدنظر دارد
آمریکا تحریمهای تازهای علیه ایران مدنظر دارد پایگاه خبری المانیتور گزارش داده است که علاوه بر سنا مجلس نمایندگان آمریکا نیز در حال کار بر روی بسته تحریمی جدید علیه ایران است فارس پایگاه خبری المانیتور روز چهارشنبه گزارش داد که اعضای مجلس نمایندگان آمریکا هم کار بر روی طجهانگیر خسروشاهی و سهکتاب داستانی تازهاش/ فعلاً قصد انتشار ندارم -
در گفتگو با مهر مطرح شد جهانگیر خسروشاهی و سهکتاب داستانی تازهاش فعلاً قصد انتشار ندارم شناسهٔ خبر 2464670 چهارشنبه ۲۴ دی ۱۳۹۳ - ۱۲ ۰۱ فرهنگ > شعر و ادب جهانگیر خسروشاهی میگوید با وجود اینکه ۳ اثر داستانی را آماده انتشار دارد تمایلی به انتشار آنها ندارد جهانگیر خسروشاهیاز سوی مدیرکل حراست وزارت ورزش و جوانان تشریح شد؛ جزئیات تازهای از دستگیری مدیران متخلف ورزشی/یک بازداشتی از
از سوی مدیرکل حراست وزارت ورزش و جوانان تشریح شد جزئیات تازهای از دستگیری مدیران متخلف ورزشی یک بازداشتی از حوزه ستادی وزارتخانهمشاور وزیر و مدیرکل دفتر مرکزی حراست وزارت ورزش و جوانان ابعاد دستگیری و بازداشت تعدادی از متخلفان مرتبط با ورزش را تشریح کرد به گزارش خبرگزاری فارس وترجمهای تازه از کتاب معروف «گیرنده شناخته نشد» در راه است -
ترجمهای تازه از کتاب معروف گیرنده شناخته نشد در راه است شناسهٔ خبر 2461403 شنبه ۲۰ دی ۱۳۹۳ - ۰۹ ۲۸ فرهنگ > کتاب بهمن دارالشفایی از به زیرچاپ رفتن ترجمه خود از کتاب گیرنده شناخته نشد کاترین کرسمن تیلور خبر داد بهمن دارالشفایی مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر با اشاره به آم«شازده کوچولو» برای هنرمندان به صحنه میرود/ «پاییز» در ایرانشهر -
دو خبر از تئاتر شازده کوچولو برای هنرمندان به صحنه میرود پاییز در ایرانشهر شناسهٔ خبر 2463313 دوشنبه ۲۲ دی ۱۳۹۳ - ۱۲ ۴۴ هنر > تئاتر اجرای هنرمندان نمایش شازده کوچولو در تالار هنر و آغاز اجرای پاییز بعد از اتمام جشنواره تئاتر فجر دو خبر در حوزه تئاتر هستند به گزارشچند کتاب ترجمه تازه منتشر شد
چهارشنبه ۱۷ دی ۱۳۹۳ - ۰۹ ۳۶ چند کتاب تازه در حوزه ترجمه منتشر شد به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا کتاب جوراب ساقبلند سفید و داستانهای دیگر نوشته دی اچ لارنس با ترجمه فرید قدمی در 95 صفحه با شمارگان 1000 نسخه و قیمت 7000 تومان در انتشارات مسافر به چاپ رسیده است مترجموزیر علوم: قرآن به کالبد زندگی روح تازهای میبخشد
وزیر علوم قرآن به کالبد زندگی روح تازهای میبخشدوزیر علوم تحقیقات و فناوری گفت دانشجویان وقتی بر سر سفره قرآن باشند پیامهایی را دریافت میکنند که آنها را از هیچ کتاب دیگری نمیتوانند بگیرند قرآن به کالبد زندگی روح تازهای میبخشد به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری فارس به نقلکافه تا انتشار آلبوم تازه تعطیل است/ ارائه ای بهتر از «آقای بنفش» -
پالت به دنبال تجربه های جدید کافه تا انتشار آلبوم تازه تعطیل است ارائه ای بهتر از آقای بنفش شناسهٔ خبر 2463346 چهارشنبه ۲۴ دی ۱۳۹۳ - ۰۷ ۲۴ هنر > موسیقی و هنرهای تجسمی خواننده گروه موسیقی پالت از تلاش گروه برای پایان رساندن مراحل نهایی آلبوم جدید برای انتشار تا پایان سافارس گزارش میدهد انتشار کتاب تازه خبرنگار ایرانی نیویورکتایمز/ «جنگ غریبانه»؛ اتهام دوریی به ایران
فارس گزارش میدهدانتشار کتاب تازه خبرنگار ایرانی نیویورکتایمز جنگ غریبانه اتهام دوریی به ایرانیان و کمرنگکردن خدمات انقلابنازیلا فتحی گزارشگر روزنامه نیویورک تایمز در ایران که پس از انتخابات سال ۸۸ به خارج از کشور پناهنده شد در کتاب خود با نام جنگ غریبانه فضای ایران را فضایدبیر یازدهمین جشنواره سراسری تئاتر بسیج: تئاتر بسیج جریان تازهای را در تئاتر کشور رقم زده است
دبیر یازدهمین جشنواره سراسری تئاتر بسیج تئاتر بسیج جریان تازهای را در تئاتر کشور رقم زده استدبیر یازدهمین جشنواره سراسری تئاتر بسیج گفت تئاتر بسیج جریان تازهای را در تئاتر کشور رقم زده است به گزارش خبرگزاری فارس از کرمانشاه حسین مسافرآستانه صبح امروز در آیین اختتامیه یازدهمیویدئو/ انتشار فیلم تازه از حادثه تروریستی پاریس
ویدئو انتشار فیلم تازه از حادثه تروریستی پاریس دانلود لینک ۲۳ ۱۰ ۱۳۹۳ - ۲۲ ۰۸انتشار تصاویر خصوصی استاد دانشگاه در محل تدریسش
توسط همسر سابق انتشار تصاویر خصوصی استاد دانشگاه در محل تدریسش زن میانسال که با همدستی مرد عکاس تصاویر عروسی شوهر سابقش و همسر او را در فضای مجازی و دانشگاه محل تدریس آنها منتشر کرده بود با ردیابیهای پلیس فتا شناسایی و دستگیر شدند به گزارش سرویس حوادث جام نیوز به نقل-
گوناگون
پربازدیدترینها