پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان
پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا
دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک
تجهیزات و دستگاه های کلینیک زیبایی
سررسید تبلیغاتی 1404 چگونه میتواند برندینگ کسبوکارتان را تقویت کند؟
چگونه با ثبت آگهی رایگان در سایت های نیازمندیها، کسب و کارتان را به دیگران معرفی کنید؟
بهترین لوله برای لوله کشی آب ساختمان
دانلود آهنگ های برتر ایرانی و خارجی 2024
ماندگاری بیشتر محصولات باغ شما با این روش ساده!
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
تعداد کل بازدیدها :
1849637522
-لکنت زبان عربی در مدارس
واضح آرشیو وب فارسی:جام جم آنلاین:
لکنت زبان عربی در مدارس زبان فارسی در مدارس زیاد طرفدار ندارد، زبان انگلیسی هم همین طور، ولی با این حال طرفداران زبان عربی در مدارس از این دو نیز کمتر است تا آنجا که بی میلی به این درس را میشود از عضلات منقبض صورت دانش آموزان وقتی نام درس عربی میآید، فهمید.
عربی زبان آسانی نیست، یعنی از زبان فارسی پیچیده تر است و قواعدی گیج کننده دارد. این ذات این زبان است، اما سال هاست کتاب های درسی نیز مزید برعلت شده و این پیچیدگی ذاتی را پیچیده تر کرده است. دانش آموزانی که هنوز در سیستم قدیم آموزشی درس می خوانند یعنی هنوز دانش آموز دبیرستان محسوب می شوند نه دانش آموز دوره متوسطه دوم، همچنان با کتاب های خشک و بی انعطاف عربی کلنجار می روند، اما دانش آموزان پایه های هفتم و هشتم یعنی اول و دوم راهنمایی قدیم، دو سال است دو کتاب تازه تالیف می خوانند که یک سرو گردن از کتاب های قدیم بالاتر است. از جلد کتاب که شروع کنیم، کتاب عربی پایه هفتم، نام چهار فصل سال را به عربی یاد می دهد و کتاب هشتم ترجمه شده این شعر حافظ را: از خون دل نوشتم نزدیک دوست نامه / دارم من از فراقش در دیده صد علامت تاکید اصلی درس های این دو کتاب نیز بر آموزش لغات است به طوری که مولفان کتاب هشتم در مقدمه توضیح داده اند دانش آموزان تا پایان سال 200 واژه پرکاربرد عربی را خواهند آموخت و اگر این لغات را با 400 واژه آموخته شده در سال هفتم جمع کنند، در مجموع 600 لغت عربی را در حافظه دارند که برای خواندن و فهم قرآن، احادیث، روایات و حتی متون فارسی به کارشان می آید. آنچه بوضوح مشهود است حضور کمرنگ قواعد در کتاب های جدید است، به طوری که حالا دانش آموزان پایه هفتم و هشتم مثل دانش آموزان پیش از خود مجبور نیستند دغدغه ذهب، ذهبا، ذهبوا را داشته باشند و بسختی صیغه های فعل را صرف کنند. اباذر عباچی، مولف کتاب های عربی پایه های هفتم و هشتم است که در گفت وگو با جام جم تاکید می کند آزاد کردن دانش آموزان از قید قواعد، تعمدی بوده تا آنها با لذت بیشتری عربی بخوانند. او می گوید کتاب های تازه تالیف، نوشته شده تا به دانش آموزان لغت آموزش دهد و بی آن که از آنها بخواهد مدام فعل ذهب را صرف کنند، به آنان بیاموزد ذهب در هر 14 صیغه اش، معنی رفتن می دهد که این یعنی تاکید بر ترجمه. او معتقد است وقتی دانش آموزان واژه ها را بشناسند و معنی آنها را درک کنند، کم کم زبانشان نیز برای حرف زدن باز می شود و به آموختن عربی علاقه پیدا می کنند که فرشته عالیخانی، معلم عربی اول متوسطه می گوید تا حدی اینچنین شده است. او به جام جم توضیح می دهد کمرنگ شدن قواعد در کتاب های درسی و تاکیدش بر آموزش لغات و تمرین مکالمه، کلاس ها را از خشکی و کسالت قدیم درآورده و اگر معلم ابتکار داشته باشد و از روش های تدریس گروهی استفاده کند، آموزش عربی برمبنای کتاب های جدید، جذاب تر می شود. با این حال مجید زهرایی، دیگر معلم عربی دوره متوسطه به ما توضیح می دهد که این تاکید زیاد بر لغات، آموختن را برای دانش آموزان سخت کرده، چون اصل را بر محفوظات گذاشته که خوشایند بیشتر دانش آموزان نیست. او در واقع اغلب دانش آموزان را هنوز دلزده از عربی و بی رغبت به یادگیری می بیند و می گوید اگر در کتاب ها درس هایی گنجانده می شد که مبنایش روش مباحثه بود و دانش آموزان را به مشارکت وامی داشت یا مثلا در درس ها مسابقه هایی را طراحی می کرد که بچه ها را هیجان زده می کرد و بر سر شوق می آورد، یادگیری دلچسب تر و آسان تر می شد. با این حال عباچی، معتقد است جداول کلمات متقاطعی که در کتاب هشتم گنجانده شده، هدفش آموزش لغات همراه با سرگرمی است که به این نیاز پاسخ می دهد، جداولی که به گفته او قرار است در کتاب عربی کلاس نهم نیز به صورت یک درس در میان طراحی شود و آموزش و سرگرمی را توامان دنبال کند. حجم زیاد کتاب و سرنوشت مدارس دولتی اما چالش درس عربی در ایران فقط به جذاب نبودن کتاب مربوط نیست، هرچند شمشاد کاظمی، مدرس ضمن خدمت درس عربی، به جذابیت کتاب های تازه تالیف خدشه وارد می کند و می گوید: عیب این کتاب ها این است که به زبان بچه گانه نوشته نشده و جذابیتش به همین دلیل مخدوش است. با این حال حتی کاظمی نیز این عامل را دلیل اصلی اکراه دانش آموزان نسبت به درس عربی نمی داند و در گفت وگو با ما تاکید می کند که یکی از دافعه های این کتاب ها حجم زیاد آنهاست که هم معلمان و هم دانش آموزان را به گلایه مندی کشانده است. کاظمی می گوید درس های کتاب (بخصوص کتاب هشتم) طولانی است و برخی از مباحث آن زیاد تکرار می شود که این تکرار موجب دلزدگی می شود و این دلزدگی اعتماد به نفس دانش آموزان (بخصوص در مدارس دولتی) را برای یادگیری عربی پایین می آورد. مجید زهرایی، معلم عربی متوسطه نیز همین نظر را دارد و می گوید در نظرسنجی از دانش آموزانش دریافته سه چهارم آنها کتاب تازه تالیف را سخت می دانند. او البته به حجم زیاد کتاب ها هم انتقاد دارد و می گوید تدریس تقریبا 20 صفحه از کتاب در هر ماه کار سنگینی است، بویژه در مدارس دولتی که کلاس ها شلوغ است و تمرکز و فرصت تکرار در آنها اندک. فرشته عالیخانی، دیگر معلم عربی نیز به حجم زیاد کتاب ها انتقاد دارد و می گوید 120 صفحه کتاب برای پایه هشتم و صد صفحه کتاب برای پایه هفتم که مملو از لغات است، فرصت تمرین و تکرار را کاهش می دهد بویژه در مدارس دولتی که تراکم دانش آموز بالاست. اما تقریبا هیچ کدام از این انتقادات مورد پذیرش عباچی، مولف کتاب، نیست. او می گوید انتقاد از حجم کتاب ها به این علت است که هنوز برخی از معلمان نمی خواهند دست از تدریس قواعد بردارند و بیشتر وقت کلاس را صرف این کار می کنند، در حالی که رویکرد آموزش و پرورش، ایجاد توانایی خواندن و ترجمه کردن متون عربی است. عباچی البته می گوید اگر به این نتیجه برسند که حجم کتاب زیاد است آن را کم خواهند کرد، ولی مشکل نه حجم کتاب که روش تدریس معلمان است. این گفته او را عالیخانی نیز تائید می کند و می گوید موفقیت درس عربی بشدت به روش تدریس معلمان وابسته است، به طوری که مثلا اگر معلم از روش تدریس گروهی استفاده کند و آموزش عربی در کلاس را به مسابقه تبدیل کند، شیرینی پیروزی و نمره مثبت گرفتن، موجب یادگیری در آنها می شود. پس دوباره می رسیم به همان مشکل قدیمی که سنتی بودن خیل عظیمی از معلمان درس عربی است، معلمانی که در بین آنها افراد غیرمتخصص نیز یافت می شود و اغلب نیز قادر به مکالمه به زبان عربی نیستند. معلمی که بتواند به زبانی که تدریس می کند، حرف بزند بی شک جذابیت زیادی برای دانش آموزان دارد، اما چون چنین نیروهایی کمتر در دسترس اند و تعداد کسانی که روش های خلاقانه تدریس را به کار می گیرند، کمتر از این است، عربی هنوز درسی دوست نداشتنی در مدارس است. اصل 16 قانون اساسی معطل مانده این باور که خواندن درس عربی در زندگی بی فایده است، در نسل ما و قبل از ما و بعد از ما یک باور مسری بوده و هست، با چند کتاب تازه تالیف هم این باور اصلاح نمی شود، چون باید مجموعه ای از عوامل دست به دست هم بدهد تا دانش آموزان به این نتیجه برسند که عربی شیرین و مفید است. زمانی که قانون اساسی ایران نوشته می شد، در اصل شانزدهم آن همین موضوع پیش بینی شده بود که نوشته شد: از آنجا که زبان قرآن و علوم و معارف اسلامی، عربی است و ادبیات فارسی کاملا با آن آمیخته است این زبان باید پس از دوره ابتدایی تا پایان دوره متوسطه در همه کلاس ها و در همه رشته ها تدریس شود. پس اگر مبنا قانون اساسی کشورمان هم باشد درس عربی در مدارس باید از بی حالی کنونی خارج شود و به عنوان یک نیاز به آن نگاه شود، بخصوص برای بهتر درک کردن متون فارسی کهن که در عهد رونق زبان عربی در ایران نوشته شده است. این موضوع باید برای دانش آموزان تشریح شود تا بدانند حداقل فایده ای که از آموختن زبان عربی می برند این است که به فهم ادبیات فارسی، این زبان مادری دوست داشتنی، کمک می کند تا آنجا که اگر عربی بدانند، خواهند فهمید که حافظ در نخستین مصراع از دیوان اشعارش خطاب به ساقی گفته که جام را به سمت من بگردان و از آن به من بنوشان ( الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناول ها.) مریم خباز - گروه جامعه
 
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
منتقدان دولت، آموزش زبان عربي در مدارس ترکيه را پايان دوره اصلاحات خواندند
۱۸ آذر ۱۳۹۳ ۲۱ ۵۳ب ظ منتقدان دولت آموزش زبان عربي در مدارس ترکيه را پايان دوره اصلاحات خواندند منقدان دولت دولت ترکيه اقدام اردوغان براي جايگزيني زبان عربي در مدارس به جاي زبان لاتين را گامي ديگر براي از بين بردن اصلاحات سکولار مي دانند به گزارش خبرنگار بين الملل خبرگزاري موجوعده جدید اردوغان: بازگشت زبان عثمانی و رسمالخط عربی به مدارس ترکیه
سهشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳ - ۱۰ ۰۹ رئیسجمهور ترکیه قصد دارد زمینه بازگشت زبان عثمانی و رسمالخط عربی به مدارس ترکیه را فراهم کند او میگوید آتاتورک با حذف زبان عثمانی رگ گردن ترکیه را قطع کرد اما مخالفان سکولار نگران دستور کار اردوغاناند به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنااردوغان بر لزوم گنجاندن درس زبان عربی عثمانی در مدارس ترکیه تاکید کرد
اردوغان بر لزوم گنجاندن درس زبان عربی عثمانی در مدارس ترکیه تاکید کردرئیسجمهور ترکیه روز دوشنبه اعلام کرد که برای احیای پیوندهای آسیبدیده مردم ترکیه با ریشههای آنها گنجاندن درس الفبای زبان عربی عثمانی ضروری است به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری فارس به نقل از خبرگزاری فرانسهاردوغان: عثمانی همان زبان قدیمی ترکها است و در مدارس تعلیم خواهد شد
اردوغان عثمانی همان زبان قدیمی ترکها است و در مدارس تعلیم خواهد شد آنکارا – ایرنا – رجب طیب اردوغان رئیس جمهور ترکیه روز دوشنبه در آنکارا در واکنش به مخالفت ها با آموزش عثمانی در مدارس ترکیه گفت چه بخواهند و چه نخواهند ما عثمانی را که همان زبان ترکی قدیمی است در مدارس متوسطهحضور میثم مطیعی در راهپیمایی اربعین و مداحی به زبان عربی
حضور میثم مطیعی در راهپیمایی اربعین و مداحی به زبان عربیمیثم مطیعی از مداحان صاحب سبک کشورمان که نوحه های فارسی ـ عربی او با استقبال بسیار مواجه شده است امشب در موکب امام رضا ع مداحی می کند به گزارش خبرنگار آیین و اندیشه خبرگزاری فارس از عراق میثم مطیعی از فارغ التحصیلان دانشبا عنوان «شهدای هستهای ایران و مصر» منتشر میشود ترجمه خاطرات شهید مجید شهریاری به زبان عربی
با عنوان شهدای هستهای ایران و مصر منتشر میشودترجمه خاطرات شهید مجید شهریاری به زبان عربیموسسه گفتگوی دینی وحدت با همکاری و حمایت دفتر مطالعات جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی کتاب شهید علم مجموعه خاطرات شهید دکتر مجید شهریاری را به زبان عربی ترجمه کرد به گزارش خبرگزاری فارس موسسهنگاهی بر سرنوشت نافرجام انقلابهای عربی/ از سلفی مبارک، میزبانی عربستان از دیکتاتورها تا ریاست جمهوری اسد با 8
نگاهی بر سرنوشت نافرجام انقلابهای عربی از سلفی مبارک میزبانی عربستان از دیکتاتورها تا ریاست جمهوری اسد با 88 درصد آراء مبارک تبرئه شد و از خود سلفی گرفت میدان التحریر قاهره اما بار دیگر ناآرام شد تا مردم منطقه و جهان بار دیگر مبهوت سرنوشت نامعلوم انقلاب های عربی شوند به گزاربازتاب میزبانی تهران و دهمین اجلاس وزرای اطلاع رسانی کشورهای اسلامی در رسانه های عربی
بازتاب میزبانی تهران و دهمین اجلاس وزرای اطلاع رسانی کشورهای اسلامی در رسانه های عربی تهران - ایرنا - برگزاری دهمین اجلاس وزرای اطلاع رسانی کشورهای عضو سازمان همکاری اسلامی در تهران با بازتاب گسترده در رسانه های کشورهای عربی و حوزه خلیج فارس همراه شده است از زمان آغاز نخستین زمفراخوان شرکت در همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی
فراخوان شرکت در همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی سمنان - ایرنا - یک مسوول در دانشگاه سمنان از میزبانی این دانشگاه در برگزاری همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی و فراخوان مقاله این همایش خبر داد علی ضیغمی روز یکشنبه به خبرنگار ایرنا افزوتأکید اردوغان بر تدریس زبان عثمانی در مدارس ترکیه
با هدف رهبری جهان اسلام تأکید اردوغان بر تدریس زبان عثمانی در مدارس ترکیه رجب طیب اردوغان رئیس جمهوری ترکیه امروز از تصمیم دولت خود مبنی بر آموزش زبان عثمانی عربی-فارسی به دانش آموزان دفاع کرد وی گفت چه مخالفین بخواهند و چه نخواهند ما این زبان را در مدارس تدریس خواهیم کردنرم افزار مهدویت با دو زبان فارسی و عربی تولید شد
نرم افزار مهدویت با دو زبان فارسی و عربی تولید شد تهران - ایرنا - نرم افزار مهدویت به دو زبان فارسی و عربی توسط مرکز فرهنگی و هنری نور تولید و به زودی عرضه خواهد شد به گزارش روز شنبه خبرنگار کتاب و ادبیات ایرنا نرم افزار مهدویت حاوی متن کامل 308 عنوان کتاب در 673 جلد از آثار مپاسخ به شبههای که از تلویزیون به وایبر رسید آیا اهالی جهنم به زبان غیرعربی صحبت میکنند/ انسان در قیامت به چه
پاسخ به شبههای که از تلویزیون به وایبر رسیدآیا اهالی جهنم به زبان غیرعربی صحبت میکنند انسان در قیامت به چه زبانی سخن میگویدبرخی مطرح میکنند که بهشتیان به زبان عربی و جهنمیان به زبان غیرعربی سخن میگویند و عده دیگری معتقدند روایت موثقی که بیانگر این مسئله باشد وجود ندارد باآخرین مهلت ارسال مقاله به همایش «کارآفرینی و تجاریسازی رشته زبان و ادبیات عربی»
شنبه ۸ آذر ۱۳۹۳ - ۱۳ ۰۲ همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی اسفند ماه امسال به میزبانی دانشگاه سمنان برگزار میشود به گزارش سرویس پژوهشی ایسنا این همایش در روزهای 13 و 14 اسفند ماه امسال به همت گروه عربی دانشگاه سمنان و با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیترجمه خاطرات شهید علم به زبان عربی
با عنوان شهدای هستهای ایران و مصر منتشر میشود ترجمه خاطرات شهید علم به زبان عربی موسسه گفتگوی دینی وحدت با همکاری و حمایت دفتر مطالعات جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی کتاب شهید علم مجموعه خاطرات شهید دکتر مجید شهریاری را به زبان عربی ترجمه کرد به گزارش سرویس فرهنگی جام نیوسمنان میزبان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی
سمنان سمنان میزبان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی13 و 14 اسفند 93 در دانشگاه سمنان برگزار می شود به گزارش خبرنگار باشگاه خبرنگاران سمنان یک مسئول در دانشگاه سمنان از میزبانی این دانشگاه در برگزاری همایش مشیخ سلمان: ایران و امارات برتری نسبت به هم برای میزبانی جام ملت های آسیا ندارند
شیخ سلمان ایران و امارات برتری نسبت به هم برای میزبانی جام ملت های آسیا ندارند تهران - ایرنا - رییس کنفدراسیون فوتبال آسیا در آستانه مراسم شصتمین سالگرد تأسیس این کنفدراسیون گفت که ایران و امارات هیچ برتری نسبت به یکدیگر برای کسب میزبانی مسابقات جام ملت های آسیا در سال 2019 ندارگفتاری از حجتالاسلام ناصر رفیعی ۴ خصوصیت عالِم از زبان امام کاظم(ع)/ اجازه دهیم عاشورا به تحریف آلوده شود
گفتاری از حجتالاسلام ناصر رفیعی۴ خصوصیت عالِم از زبان امام کاظم ع اجازه دهیم عاشورا به تحریف آلوده شودحجتالاسلام رفیعی از اساتید حوزه علمیه میگوید در عزاداریها و سایر مراسم و مناسک باید از آسیبها دوری کنیم و مستحبات را بر واجبات برتری ندهیم نباید اجازه دهیم عاشورا به تحر-