محبوبترینها
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1830916631
ترجمه دانشگاهی از گفتمان های زنده دنیا عقب است/ عدم حمایت موثر از کتب دانشگاهی -
واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
ترجمه دانشگاهی از گفتمان های زنده دنیا عقب است/ عدم حمایت موثر از کتب دانشگاهی
استاد دانشگاه امام صادق (ع) درباره منبع شدن کتب دانشگاهی داخلی گفت: هنوز جانیافتاده است که ایرانی می تواند خود صاحب ایده باشد، پژوهش کند و حسب نیازهای کشور و برای پاسخ به آن نیاز اثری را تالیف کند و سپس این اثر برای دانشجویان ماخذ و منبع اثر شود. به گزارش خبرگزاری مهر، برنامه «حذف و اضافه» با موضوع بررسی موانع و مشکلات نشر دانشگاهی پخش شد. در ابتدای برنامه به برگزاری نمایشگاه نشر دانشگاهی در هفته کتاب و کتابخوانی اشاره شد و محمدصادق کوشکی - استاد دانشگاه، پیرامون سازوکار ترجمه آثار در کشور گفت: تلقی این است که اگر اوضاع سازوکار ترجمه کتب در کشور سامان مند بود و عده ای می نشستند و با فکر تصمیم می گرفتند چه کتابی در چه رشته ای چیست تا ترجمه شود، اما چنین چیزی وجود ندارد. یعنی اینکه اغلب برحسب ذوق، سلیقه و خواست من مترجم و ناشر این کتب گلچین و ترجمه می شود و اساسا این نکته که چرا کتب دانشگاهی ترجمه می شود؟مبنای تالیف کتب دانشگاهی پژوهش و کسب نتیجه نیستاین استاد دانشگاه ساختار دانشگاه در ایران را غرب زدگی دانست و گفت: وقتی دانشگاه روز اول در کشور ایجاد شد، دانشگاه جایی فرض شد که باید دانش را از بیرون آورد. چون در ایران دانشی وجود ندارد. پس مبنایش ترجمه است. حال یا باید افرادی از اینجا می رفتند آنجا و آموزش می دیدند که خود ایشان می توانستند کتبی را از خارج در عرصه های مختلف بیاورند و ترجمه کنند. برخی از این عرصه ها را گفتند اساسا ترجمه نکنید. مثل رشته پزشکی که زبان رسمی علم پزشکی در ایران زیان لاتین است و در برخی عرصه ها هم گفتند ترجمه می کنیم.وی افزود: یعنی مبنای کتب دانشگاهی در بسیاری از عرصه ها ترجمه بود و تالیف به این معنا که در عرصه ای مثل علوم انسانی پژوهش کند و محصول آن را بنویسد و آن تدریس شود بسیار کم و محدود است. در رشته های فنی و پزشکی که واقعا ترجمه است یا اصلا ترجمه هم نیست و همان نسخه خارجی همین جا افست و منتشر می شود. همان قسمتی هم که تالیف بوده این بوده که من مثلا 20-30 کتاب خارجی را کنار هم گذاشتم و گردآوری کردم. این می شود کتاب تالیفی ما و وقتی ارجاعات آن را مشاهده می کنیم تماما لاتین است. یا یک کتاب با چندین ترجمه مختلف در بازار موجود است. لذا چیزی که اتفاق نمی افتد فکر در این موضوع است.کوشکی درباره محتوای کتب دانشگاهی اظهار داشت: واقعیت این است که برخی از کتب مخاطب خاص دانشگاهی دارند یعنی اساسا امکان مطالعه عمومی آن فراهم نیست. برای درس و گرایش خاصی است. اما برخی از کتاب ها مخصوصا در حوزه علوم انسانی ممکن است مخاطب عام داشته باشد. هرچند که ممکن است برای دانشجویان رشته خاصی باشد. پس تقسیم بندی بر حسب مخاطب است و از سویی انتشاراتی چه دولتی چه خصوصی از قدیم باب شده است که اینها گفته اند راسته کاری مان این است که کتبی با موضوعات دانشگاهی را نشر می دهیم و به مرور انتشارات دانشگاهی را شکل داده اند.کتب دانشگاهی ما منبع نشده استکوشکی درباره منبع شدن کتب دانشگاهی داخلی بیان داشت: هنوز جانیافتاده است که ایرانی می تواند خود صاحب ایده باشد، پژوهش کند و بر حسب نیازهای کشور و برای پاسخ به آن نیاز اثری را تالیف کند و سپس این اثر برای دانشجویان ماخذ و منبع اثر شود. این هنوز برای من استاد جانیافتاده، اما شروع شده است.امروز در دانشگاه ما تاریخ و نظریه انقلاب را به روایت اساتید خارجی تدریس می کنیمعضو هیئت علمی دانشگاه امام صادق (ع) ادامه داد: برای همین خاطر است که امروز در دانشگاه های ما تاریخ ایران به روایت جیمز بیلد انگلیسی تدریس می شود. نظریه های انقلاب اسلامی ایران به روایت نیکی آر کدی و... تدریس می شود. خیلی عجیب است که انقلابی را ملت ایران انجام داده است و امروز بچه های همان ملت در دانشگاه باید ببینید خانم استاد دانشگاه آمریکا درباره انقلابی که پدر و مادر آنها انجام داده اند چه گفته است؟ حالا آن خانم نظر داده اشکالی ندارد. می خوانیم و نقد می کنیم. اما یک نفر از داخل نیز که درک کرده بنویسد. این رایج نیست و آن نگاهی که در دوران 70-80 ساله در دانشگاه ما شکل گرفته این است که کتابی که لاتین نوشته شده باشد علمی است و در غیر این صورت از لحاظ علمی ضعیف است. این در مقالات نیز رایج است. مقاله ای که رفرنس های لاتین آن کم باشد می گویند وزنه علمی آن کم است.علم بومی، کاربردی و از زاویه منافع و امنیت ملی باید تولید شودکوشکی افزود: امروز فرهنگ مسلط 80 ساله ای حاکم است که خارجی ها علم تولید می کنند و ما توانش را نداریم و باید به مرور این تلقی شکسته شود. علمی بومی، علم کاربردی، علم از زاویه منافع و امنیت ملی باید شکل گیرد. دانشجویان باید بتوانند مشکلات کشور را راه چاره دهند و حل کنند. امروز وقتی ما دانشجو را به خارج می فرستیم و می گویند نمی گذاریم در این رشته خاص تحصیل کنند یا با درخواست آنها مخالفت می شود، این یک زنگ خطری است برای ما که شاید فردا این شدیدتر هم شود و محاصره علمی شویم. در این صورت چه باید کرد؟ همان کاری که در عرصه های دیگر کردیم. خودمان علم تولید کنیم. پاسخ های ایرانی و بومی برای سوالات خود بیابیم. این اگر محقق شود، من ناشر افتخار می کنم کتبی را چاپ کنم که نظریه ایرانی را نشر می دهد، این در کلاس ها بیاید و تدریس شود. این رشد علم است. کیفیت در نظام امتیاز بندی اساتید مهم نیست در ادامه برنامه کوشکی پیرامون نظام امتیاز بندی اساتید دانشگاهی یادآور شد: واقعیت این است که نظام امتیازبندی اساتید نظامی است که تقریبا کیفیت برای آن مهم نیست. استاد برای آنکه از امتیازات پژوهشی برخوردار شود باید کتبی را تالیف کند. اشکال مبنایی در اینجا این است که اگر بنده بتوانم به هر شیوه ای یک کتاب با محتوای مشخص را در نشر دانشگاه چاپ کنم این بیشترین امتیاز را دارد. اما اگر به هر دلیل نتوانم به این دست یابم، آنگاه می روم این محتوا را توسط یک ناشر بیرونی منتشر می کنم آنگاه همان محتوا با امتیاز یک سوم برای من در نظر گرفته می شود و دیگر کتب درسی نمی شود. لذا اینجا اصلا مهم نیست شما چه نوشته اید. مهم این است مهر ناشر در پشت این پژوهش بخورد. این مسیر نیز بر مبنای علمی کمتر بوده و بیشتر بر اساس ارتباط صورت می گیرد. یعنی شما بتوانید از طریق ارتباطات نفوذ کنید.ترجمه ما حتی از گفتمان های زنده دنیا منقطع است/ ما با یک جریان ارتجاعی روبرویمدر ادامه برنامه پیام فضلی نژاد، محقق و نویسنده میهمان تلفنی برنامه «حذف و اضافه» ، در پاسخ به این سوال که "به نظر شما چه میزان ترجمه و تالیف کتب دانشگاهی که در کشور صورت می گیرد می تواند مشکلات کشور را حل کند؟" اظهار داشت: امروز در حوزه نشر کتب علوم انسانی در کشور منتقدان زیادی وجود دارد. دایره این منتقدان را می توانید در چهره هایی مختلف ببینید. این دایره چنان گسترده است که نشان از یک بیماری بزرگ در حوزه علوم انسانی و دانشگاهی ما دارد. این بیماری نیز یک بخشی اش به ترجمه برمی گردد. امروز ترجمه های کتاب در علوم انسانی از عرصه گفتمان های زنده این علوم نیز به دور است. یعنی ما با یک جریان ارتجاعی ترجمه روبرو هستیم که آرا متفکران و اندیشمندان در رشته های مختلف را برای چند دهه گذشته ترجمه می کند. در صورتی که امروز زنده ترین مباحث علوم انسانی در دنیا چیز دیگری است. لذا ترجمه ما از گفتمان های زنده منقطع است.رهبری هشدار دادند نهضت ترجمه یک نهضت خودباخته استوی ادامه داد: دوم اینکه ترجمه به شکلی که در کشور ما در حوزه علوم انسانی است به وضعی رسیده است که رهبری در چند نوبت پیرامونش صحبت کردند و به بحث نهضت ترجمه هشدار دادند. ایشان از منظر یک تاریخدان و جریان شناس خطرات این نهضت را اخطار دادند که با یک غرب زدگی در این عرصه روبرو هستیم و یک خودباختگی را دنبال می کنیم. از سوی دیگر چه ترجمه، چه تالیف و چه اجتهاد در عرصه فکری و نظریه ای آثار و تبعات مختلفی خواهد داشت. همه آنها کارکردهای عینی در جامعه پیدا می کند. آنچه خروجی کتاب های علوم انسانی ماست، لاجرم تبعاتی در حوزه های سبک زندگی خواهد داشت. از سویی ما در داخل کشور با یک رخوت علمی و فکری در عرصه علوم انسانی مواجه ایم. این بی توجهی خطرآفرین است.با یک جریان مافیای ترجمه در ایران مواجیهماین محقق و نویسنده اظهار داشت: یکی باید این پرده را کنار بزند و این تراژدی را بیان کند که ما با یک مافیای ترجمه در ایران روبرو هستیم. همان مافیایی که در دو نهاد انتشارات فرانکلین در قبل از انقلاب اسلامی و بنگاه ترجمه کتاب راه انداختند. آنها ترجمه گر ادبیات غرب در پیش از انقلاب بودند و بودجه رسمی داشتند که توسط وزارت خارجه آمریکا تغذیه می شد. همین جریان ادامه پیدا کرد در جریان ترجمه پس از انقلاب و به مافیایی تبدیل شد که نمی گذارند کتابی خارج از این جریان ترجمه شود و دانشجویان را در بستر خاص فکری خود تغذیه می کنند. لذا می بینید امروز پایان نامه های ما تدوین ترجمه های مختلف هستند بدون اینکه پا به عرصه اجتهاد در نظریه پردازی بگذارند.هیچگونه حمایتی از طرف دولت برای برگزاری نمایشگاه کتب دانشگاهی نشدهمچنین علی اکبر تورانیان، عضو هیئت مدیره انجمن ناشران دانشگاهی میهمان دیگر «حذف و اضافه» درباره دغدغه ها و معضلات نشر دانشگاهی گفت: بحث کتاب همواره نیاز به حمایت دارد. در تمام کشورهای دنیا نیز همین گونه است. امسال با توجه به شرایط خاص اجتماعی هیچ گونه مشارکت و کمکی از طرف مسئولین بالاخص وزارت فرهنگ و ارشاداسلامی نشد و بالطبع برای برگزاری نمایشگاه، انجمن ناشران دانشگاهی تصمیم گرفت روی پای خود بایستد و آن را برگزار کند تا حداقل علاقمندان به کتاب های علمی و دانشگاهی از این موضوع بی نصیب نمانند.در حوزه کتاب هیچ یارانه ای به ناشران اختصاص نمی یابدوی پیرامون افزایش قیمت کتب دانشگاهی در سال های اخیر اظهار داشت: بله. قیمت کتاب افزایش یافت و طبیعی است. قیمت کاغذ نسبت به سه سال پیش حداقل 4 برابر افزایش یافت. هزینه های چاپ و تولید به شدت افزایش یافت. همه اینها دست به دست هم داد تا قیمت کتاب افزایش یافت. یکی از اعتراض های ما همین است که عدالت فرهنگی باید در این حوزه رعایت شود. امروز مطبوعات ما یارانه می گیرند. ولی درحوزه کتاب شما هیچ یارانه ای را نمی بینید. قبلا در بحث کاغذ یارانه داده می شد که حدود 7-8 سالی است این یارانه حذف شده است. قرار بوده که به نوعی با خرید کتاب جبران این قضیه شود. متاسفانه آن خرید کتاب هم منتفی شده است. وزارت ارشاد در واقع با بن هایی که به دانشجویان می دهد به نوعی خواسته از خرید بیشتر حمایت کند. اما آن حمایت نه کافی و نه کامل بود.کارخانه های کاغذسازی داخلی باید بازسازی شوند/ تنها 15 درصد از کاغذ تولید داخل استتورانیان افزود: بحث ما این است که باید کار را ریشه ای حل کنیم. بسیاری از مسائل هست که تا زمانی که زیرساخت ها را نتوانیم درست کنیم هرگز نمی توانیم مشکل را حل کنیم. امروز حتی اگر قیمت کتاب را با مسکن هایی حل کنیم مشکل حل نمی شود. دولت باید کاغذ را با قیمت ارزان در اختیار ناشرین قرار دهد. چون کاغذ هم ردیف گندم دو کالای استراتژیک در کشور ماست. پس برای این کار لازم بود ما کارخانه های کاغذسازی مان بازسازی می شد. متاسفانه در این 30 سال کوتاهی کردیم و این کارخانه ها را راه نیانداختیم و امروز تنها 15 درصد تولید داخلی کاعذ داریم و باقی اش وارداتی است. همیشه حرف ما این بوده که ساختن کارخانه های کاغذسازی ما سخت تر از نیروگاه های هسته ای که نبوده پس کوتاهی کرده ایم.توزیع کتب مشکل بزرگ دوم نشر دانشگاهی استاین عضو انجمن ناشران دانشگاهی ادامه داد: بحث اصلی دیگر توزیع کتاب است. بسیاری از کتب ما تولید می شود، اما چون توزیع نمی شود مردم ما مطلع نمی شوند و به دست آنها نمی رسد. نتیجه این می شد که کتاب ها می مانند و بسیاری از مخاطبان شهرستانی از کتب جدید بی اطلاع هستند. در بحث نمایشگاه های استانی که برخی ناشرین شرکت می کنند جالب است که کتاب هایی که سال ها مانده و کسی استفاده نکرده، بازار دارد و فروش می رود. این نشان دهنده این است که کتب توزیع مناسبی نشده است و برای مافیای توزیع باید راه حل یافت. همانگونه که رهبری فرمودند باید فروشگاه زنجیره ای ایجاد شود. تمام ارگان ها باید هم افزایی داشته باشند تا این مشکل حل شود.تکثیر غیرقانونی کتب دانشگاهی؛ مشکل سوم حوزه نشر دانشگاهیوی مشکل سوم نشر کتب دانشگاهی را تکثیر غیرقانونی این کتب دانست و گفت: امروز حقوق ناشرین زیر پا گذاشته می شود و کسی نیز در این جامعه جلودار این افراد نیست. از مسئولین بارها درخواست کردیم که در این مسائل ورود کنند تا امنیت شغلی برای ناشر و مولف به وجود بیاید. امروز کتاب با حداقل تیراژ در دست ناشر می ماند چون تکثیر غیرقانونی داریم.راه حل کاهش قیمت کتاب در سیاست های اقتصادی دولت استدر انتهای برنامه دکتر محمدرضا حاتمی، مدیرمسئول انجمن ناشران دانشگاهی به صورت تلفنی و پیرامون گرانی کتب دانشگاهی اظهار داشت: تا سال 86 کتابها با دلار 1000 تومان یا کاغذ و مواد اولیه با دلار 1000 تومان در کشور تولید می شد. در سال 90 با گرانی ارز روبرو شدیم. کسی که در فرهنگ کار می کند از این تنش های اقتصادی به هیچ وجه راضی نیست و ترجیح می دهد یک ثباتی در بازار شکل گیرد تا بتواند کار کند. ما دو مقطع مختلف داشتیم. یک زمانی ناشر کاغذ سوبسیددار می گرفت. در مرحله ای سوبسید کاغذ حذف شد. اما در مرحله دومی که گرانی ارز پیش آمد این کاغذ 3 برابر قیمت شد و این طبیعتا قیمت تمام شده کتاب را بالا می ببرد و لذا خریدار را نیز با مشکل گرانی روبرو کرد. وزارت ارشاد به تنهایی راه حل نیست. راه حل در دولت و سیاست های اقتصادی دولت است.
جمعه ۳۰ آبان ۱۳۹۳ - ۱۵:۱۴
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 28]
صفحات پیشنهادی
در برنامه «حذف و اضافه» مطرح شد فضلی نژاد: ترجمه ما حتی از گفتمان های زنده دنیا منقطع است/حاتمی: راه
در برنامه حذف و اضافه مطرح شدفضلی نژاد ترجمه ما حتی از گفتمان های زنده دنیا منقطع است حاتمی راه حل کاهش قیمت کتاب در سیاست های اقتصادی دولت استیست ودومین قسمت از برنامه حذف و اضافه با موضوع بررسی موانع و مشکلات نشر دانشگاهی پخش شد و مباحثی همچون اوضاع ترجمه کتب دانشگاهی علم بوعدم استقبال از نمایشگاه کتاب دانشگاهی
عدم استقبال از نمایشگاه کتاب دانشگاهی دومین روز از پنجمین نمایشگاه تخصصی کتاب دانشگاهی امروز یکشنبه با وجود تخفیف 15 الی 40 درصدی کتابها استقبال کمی از سوی دانشگاهیان داشته است 8 25 آبان 1393 12 42 عکس مدیریت سایت کد خبر 2784771 23 عکس نسخه اصلی نسخه اصلی نسخه اصلی نسخه ا80 اثر از علامه جعفری به چاپ رسیده است/ عدم آشنایی عموم جامعه و اساتید دانشگاهی از افکار و منش علامه -
اسماعیلی 80 اثر از علامه جعفری به چاپ رسیده است عدم آشنایی عموم جامعه و اساتید دانشگاهی از افکار و منش علامه اصفهان- خبرگزاری مهر دبیر کمیته اجرای همایش ققنوس اندیشه با محوریت تبیین اندیشههای علامه جعفری گفت در زمان حاضر بیش از 80 اثر از علامه جعفری به چاپ رسیده و این در ح25 تا 28 آبان برگزار میشود دوازدهمین نمایشگاه کتب کاربردی و دانشگاهی در دانشگاه تربیت مدرس
25 تا 28 آبان برگزار میشوددوازدهمین نمایشگاه کتب کاربردی و دانشگاهی در دانشگاه تربیت مدرسدوازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتب کاربردی و دانشگاهی همزمان با هفته کتاب برگزار میشود به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس دوازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتب کاربردی و دانشگاهی همزبرپایی نمایشگاه کتب دانشگاهی واحد علوم وتحقیقات
دوشنبه ۲۶ آبان ۱۳۹۳ - ۱۵ ۵۵ رئیس کتابخانه مرکزی واحد علوم و تحقیقات از انتقال 200هزار عنوان کتاب به کتابخانه مرکزی واحد علوم و تحقیقات خبرداد به گزارش سرویس دانشگاهی ایسنا دکتر کریم زارع رئیس باشگاه پژوهشگران و نخبگان جوان دانشگاه آزاد اسلامی درافتتاحیه نمایشگاه کتب دانشگاهی وانمايشگاه کتب دانشگاهي واحد علوم و تحقيقات برپا شد
۲۶ آبان ۱۳۹۳ ۱۰ ۴۴ق ظ نمايشگاه کتب دانشگاهي واحد علوم و تحقيقات برپا شد رئيس باشگاه پژوهشگران و نخبگان جوان دانشگاه آزاد اسلامي گفت کتاب بهترين راهنما براي ارتباط انسان با انسان هاي گذشته و آينده است به گزارش خبرگزاري موج کريم زارع رئيس باشگاه پژوهشگران و نخبگان جوان دانشگامحرومترین مناطق هرمزگان دارای ظرفیت های سرمایه گذاری است/ عدم همخوانی رشتههای دانشگاهی با نیازهای اشتغال -
جادری محرومترین مناطق هرمزگان دارای ظرفیت های سرمایه گذاری است عدم همخوانی رشتههای دانشگاهی با نیازهای اشتغال بندرعباس - خبرگزاری مهر استاندار هرمزگان گفت ظرفیت های بالقوه و بالفعل کم نظیری در دورترین و محرومترین مناطق استان هرمزگان وجود دارد که منتظر سرمایه گذاری هستند بهآغاز به کار دوازدهمین نمایشگاه کتب کاربردی و دانشگاهی از فردا -
آغاز به کار دوازدهمین نمایشگاه کتب کاربردی و دانشگاهی از فردا دوازدهمین نمایشگاه کتابهای کاربردی و دانشگاهی صبح فردا یکشنبه 25 آبانماه در دانشگاه تربیت مدرس افتتاح میشود به گزارش خبرگزاری مهر در این مراسم سیدعباس صالحی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و وحید احمدی معجامعه دانشگاهی در انتظار تصمیم سازنده امروز مجلس
آیا نمایندگان مجلس به بلاتکلیفی وزارت علوم پایان می دهند جامعه دانشگاهی در انتظار تصمیم سازنده امروز مجلس تهران-ایرنا-نشست رای اعتماد به فخرالدین احمدی آشتیانی وزیر پیشنهادی علوم امروز در حالی برگزار می شود که جامعه دانشگاهی کشور انتظار دارد نمایندگان مجلس بدون تاثیر از فضاسازیتاثیر دوروی سکه 25 درصدی سوابق تحصیلی در کنکور 94 / عدم تاثیر سوابق تحصیلی پیش دانشگاهی
عمادی در گفتگو با باشگاه خبرنگاران خبر داد تاثیر دوروی سکه 25 درصدی سوابق تحصیلی در کنکور 94 عدم تاثیر سوابق تحصیلی پیش دانشگاهی رئیس مرکز سنجش آموزش و پرورش از تاثیر قطعی مثبت و منفی 25 درصدی سوابق تحصیلی در پذیرش دانشجو در دانشگاههای کشور خبر داد عبدالرسول عمادی رئیس مرکزبرای برداشتن تحریمها در تلاشیم/جهاد دانشگاهی توانست شعار ما میتوانیم امام راحل را زنده کند
معاون اول رییسجمهور برای برداشتن تحریمها در تلاشیم جهاد دانشگاهی توانست شعار ما میتوانیم امام راحل را زنده کند معاون اول رییس جمهور با تاکید براینکه دولت تلاش جدی دارد تا تحریمهای ظالمانه را از پیش رو بردارد اظهار امیدواری کرد با کشورهای 1 5 به توافق و نتایج مطلوب برسیمنمایشگاه کتب دانشگاهی واحد علوم وتحقیقات برپا شد
نمایشگاه کتب دانشگاهی واحد علوم وتحقیقات برپا شد خبرگزاری پانا رئیس باشگاه پژوهشگران و نخبگان جوان دانشگاه آزاد در مراسم افتتاحیه نمایشگاه کتب دانشگاهی واحد علوم وتحقیقات گفت کتاب بهترین راهنما برای ارتباط انسان امروز با انسان های گذشته و آینده است ۱۳۹۳ دوشنبه ۲۶ آبان ساعت 13دوازدهمین نمایشگاه کتب دانشگاهی از 25 تا 28 آبان برگزار میشود -
دوازدهمین نمایشگاه کتب دانشگاهی از 25 تا 28 آبان برگزار میشود دوازدهمین نمایشگاه کتب کاربردی و دانشگاهی از 25 تا 28 آبان در دانشگاه تربیت مدرس برگزار میشود به گزارش خبرگزاری مهر در این دوره از نمایشگاه یادشده که همزمان با هفته کتاب برگزار میشود 18 شرکت به عرضه کتابهای بیشعرضه 70هزار عنوان خارجی در نمایشگاه کتب کاربردی و دانشگاهی -
عرضه 70هزار عنوان خارجی در نمایشگاه کتب کاربردی و دانشگاهی بیش از 70هزار عنوان کتاب خارجی در دوازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتب کاربردی و دانشگاهی عرضه میشود به گزارش خبرگزاری مهر این کتابها توسط 18 شرکت به نمایندگی از 300 ناشر از کشورهای اروپایی امریکایی و عربی ارائه خواهندحمایتهای مورد نیاز از جهاد دانشگاهی واحد مازندران انجام شود
چهارشنبه ۱۴ آبان ۱۳۹۳ - ۱۶ ۱۵ نماینده مردم بابل در مجلس شورای اسلامی گفت حمایتهای مورد نیاز از جهاددانشگاهی مازندران صورت گیرد حسین نیازآذری در گفتوگو با خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا منطقه مازندران جهاد دانشگاهی را یک نهاد انقلابی فعال در امر تحقیق و پژوهش دانست و گفت ایانتقاد معاون پژوهش وزارت علوم در حاشیه نمایشگاه کتب دانشگاهی: دانشگاهها بودجههای پژوهشی خود را صرف کارهای دی
انتقاد معاون پژوهش وزارت علوم در حاشیه نمایشگاه کتب دانشگاهی دانشگاهها بودجههای پژوهشی خود را صرف کارهای دیگر میکنندمعاون پژوهش و فناوری وزارت علوم تحقیقات و فناوری در بازدید از دوازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتب کاربردی و دانشگاهی درباره کم بودن بودجه خرید کتابهای خارجی دردوازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتب کاربردی و دانشگاهی گشایش یافت -
با حضور دبیر هفته کتاب دوازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتب کاربردی و دانشگاهی گشایش یافت دوازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتب کاربردی و دانشگاهی با عرضه 170 هزار عنوان کتاب غیرفارسی زبان از 300 ناشر از کشورهای اروپایی آمریکایی و عربی زبان آغاز به کار کرد دوازدهمین نمایشگاه بین الملل-
گوناگون
پربازدیدترینها