تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 17 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع): کسی که در پی برآوردن نیاز برادر مسلمان خود باشد، تا زمانی که در این راه است خ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1826759412




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

چه کسانی می‌خواستند نیما را بزنند؟


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: دوشنبه ۲۴ شهریور ۱۳۹۳ - ۰۰:۴۵




335-13.jpg

سیروس نیرو با اشاره به توقیف کتابی که سال‌های گذشته درباره نیما یوشیج نوشته، گفت: در این کتاب نشان داده‌ام که شاه از همان شهریور سال 1320 با نیما مشکل داشت. این شاعر با انتقاد از چاپ نشدن آثارش به خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: از زمانی که کتاب نیما را نوشتم دیگر کتاب‌هایم منتشر نشد. زمانی که کتاب نیما چاپ شد، بلافاصله کتاب را توقیف کردند. از آن سال به بعد هم با این‌که کتابی منتشر نکرده‌ام اما همیشه کار کرده‌ام و الآن هم چند کتاب آماده انتشار دارم. او درباره کتاب نیما اظهار کرد: کتاب از شهریور سال 1320 شروع می‌شود. من و اسماعیل شاهرودی شاگردان او بودیم و بسیاری از مسائلی را که مطرح کرده در جزوه‌هایی نگه‌داری کرده‌ایم که من ‌آن‌ها را در این کتاب آورده بودم. نیرو اظهار کرد: به طور کلی از همان شهریور 20 حکومت شاه با نیما مشکل داشت. عده‌ دیگری هم شعر او را مثل طنز می‌خواندند، این افراد اساتید دانشگاه و به اصطلاح ماسون بودند که شاه آن‌ها را بیرون کرد و به جای آن‌ها ماسون‌های آمریکایی وارد کرد که می‌خواستند نیما را به قصد کشت بزنند. او افزود: کتاب من درباره این گرفتاری‌های نیماست که وقتی در سال 38 مرد به همه چیز او گند زدند! من همان موقع هم در این زمینه مقاله‌ نوشتم و منتشر کردم. این شاعر در ادامه گفت: در همان زمان نیما چه از طرف حکومت و چه از طرف جامعه ادبی طرد شده بود و این را تنها من و اسماعیلی شاهرودی که شاگرد او بودیم می‌دانستیم و حتی از سوی ساواک بازداشت شدیم. ساواک با شاهرودی کاری کرد که او دیوانه شد. من هم جزوه‌ای که برای خودم برداشته بودم به روستایی بردم و در یک برج کهنه مخفی کردم. در همین جزوه من به نام نیما هم اشاره کردم چون برخی آن را نام کوهی دانسته‌اند در صورتی که نام نیما برگرفته از کسی یا چیزی نیست جز برعکس کردن نام امین. نیرو که در حال حاضر 85 ساله است در ادامه گفت: از سال 85 به بعد که ممنوع‌القلم شده‌ام، مدام در حال کار کردن هستم. اما تازه چند ماهی است جزوه‌ای را به نام «مینا» که برای محمد نوری سروده‌ام آماده چاپ کرده‌ام که هنوز هم در دست بررسی است. همچنین کتاب حافظ و «پنج گنج» نظامی را آماده کرده‌ام. در این کتاب‌ها بیت به بیت شعرهای حافظ و نظامی را معنی کرده‌ام. او درباره کتاب‌های دیگر حافظ‌پژوهان نیز گفت: برخی شعرهای حافظ را غلط معنی کرده‌ و آثار او را خراب کرده‌اند. وقتی کتاب‌های حافظ افرادی مثل بهاءالدین خرمشاهی، حسین هروی و خلیل خطیب رهبر را می‌بینم متأسف می‌شوم، چون می‌بینم جوان‌ها معنی شعرها را از همین کتاب‌های غلط می‌خوانند و این برایم ناراحت‌کننده است. او همچنین اظهار کرد: من از زمان دکتر خانلری بر روی این کتاب کار کرده‌ام، اما حالا هیچ‌کس حاضر نیست آن را چاپ کند. اصلا کسی نیست به داد این کتاب‌ها برسد، این‌ها به درد این مملکت می‌خورد. در بررسی کتاب نظامی به خاطر این‌که موسیقی هم می‌دانم، متوجه شدم که اپرای «توران‌دخت» جاکومو پوچینی آهنگساز پرآوازه ایتالیایی دقیقا از روی آثار نظامی برداشته شده است. این موزیسین اوایل قرن 19 زندگی می‌کرده و احتمالا ترجمه‌ این بخش از اثر نظامی به او رسیده است. حتی ایتالو کالوینو نیز مطلبی درباره نظامی مربوط به شرح بهرام گور نوشته است که من در مقدمه این کتاب آورده‌ام. امیدوارم این کتاب‌ها روزی منتشر شود. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 31]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن