محبوبترینها
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
در خرید پارچه برزنتی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1828633239
مدیر مرکز سعدی شناسی :آوازه گلستان به ایران و سرزمین فارسی زبانان محدود نشده است
واضح آرشیو وب فارسی:خبرگزاری پانا: سعدی خوانی در استكهلم؛ مدیر مرکز سعدی شناسی :آوازه گلستان به ایران و سرزمین فارسی زبانان محدود نشده است خبرگزاری پانا: كوروش كمالی با پرداختن به ویژگیهای گلستان سعدی ، راز جاودانگی او را در توجه به نیازهای روزمره انسانی دانست و افزود : گلستان، آمیزش حیرتانگیز دو سبك نثر ماندگار ادب فارسی است.
۱۳۹۳ شنبه ۲۲ شهريور ساعت 16:02
نشست «سعدی و سعدیشناسی در جهان» در استكهلم سوئدبا حضور كوروش كمالی سروستانی مدیر مركز سعدی شناسی و علی اصغر محمدخانی معاون فرهنگی شهر كتاب تهران، و یوهان هرملینفرزند خوانده و برادرزاده اریک هرملین ،نخستین مترجم بوستان سعدی به زبان سوئدی و دكتر حاجی یوسفی رایزن فرهنگی ایراندر جمع اساتید، سعدیپژوهان و سعدیدوستان برگزار شد.
در ابتدای جلسه امیرمحمد حاجییوسفی، رایزن فرهنگی ایران به توضیح برنامه همکاری رایزنی فرهنگی كشورمان و موسسه شهر کتاب برای گسترش مناسبات فرهنگی ایران و سوئد پرداخت و گفت: به زودی با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در سوئد و موسسه شهر کتاب، نشستی برای بزرگداشت «اریک هرملین»، مترجم و پژوهشگر سوئدی که بیش از 10 هزار بیت شعر فارسی و از جمله بوستان سعدی را به سوئدی برگردانده، در تهران برگزار خواهد شد.
در ادامه علی اصغر محمدخانی به تبیین مفاهیم عشق، دوستی و صلح در اشعار سعدی پرداخت و گفت: سعدی بیش از هر شاعر دیگری به دوستی پرداخته است و بسامد واژه دوستی و ترکیبات آن بیش از 600 بار در کلیات سعدی تکرار شده است.
وی سپس به رویکرد شهر کتاب به بزرگان ادب کلاسیک فارسی در سالهای اخیر پرداخت و گزارشی از درس گفتارهایی پیرامون مولانا، سعدی، حافظ، نظامی و فردوسی و ... پرداخت و افزود: برنامه های بین المللی سعدی و دیگر شاعران بزرگ جهان از جمله پوشکین، سروانتس، یونس امره، ویکتورهوگو، متنبی، کنفوسیوس و ... با همکاری مرکز سعدی شناسی و نهادهای فرهنگی ایران و جهان از سال 1391 تا 1400 برگزار خواهد شد.
محمدخانی در پایان سخنان خود بر توجه به کرسی های زبان فارسی در دانشگاههای جهان و تجلیل از مترجمان آثار زبان فارسی اعم از کلاسیک و معاصر تاکید کرد.
در ادامه كوروش كمالی ضمن پرداختن به ویژگیهای گلستان سعدی، راز جاودانگی او را در توجه به نیازهای روزمره انسانی دانست و افزود : گلستان، آمیزش حیرتانگیز دو سبك نثر ماندگار ادب فارسی است.
مدیر مرکز سعدی شناسی ابراز داشت: در قرن هفتم دو شیوة ممتاز و مشخص، یعنی نثر مرسل و نثر فنی رواج داشت، سعدی در این سده برای نخستین بار توانست این دو قطب مخالف را به یكدیگر نزدیك و از حسنها و مزایای هر یك از این دو سبك استفاده كند و از عیبهای هر دو شیوه بپرهیزد و سبك خود را پی ریزد؛ سبكی كه براساس «سنتشناسی و سنت آفرینی» سعدی پیریزی شد. سبكی كه شیوه «سهل و ممتنع و ایجاز» را در برابر «اسلوب اطناب و دشوار نویسی مقامات» قرار داد.
وی اضافه كرد: زبان فارسی وامدار فردوسی است و كاخ بلند او، بی گزند، از ورای هزار سال همچنان میدرخشد،اما از قرن چهارم تا هفتم، تحولات زبان فارسی، بار دیگر این زبان نیازمند بازآفرینی كرد. با ظهور سعدی، زبان فارسی حیات تازهای یافت. کمالی سروستانی ادامه داد: سعدی به راستی سنتشناس و سنتآفرین بود و گلستان، بی شك تاثیرگذارترین اثر سعدی. سعدی با نبوغ خود اصل «سادهنویسی و ایجاز» را كه از اركان نثر و اندیشه ادب معاصر است در گلستان خود به كار بست و در درونمایه نیز به خلق شخصیتهای واقعی با همة فضیلتها و رذیلتها پرداخت.
اودر توصیف اهمیت گلستان در زبان و ادب فارسی گفت: اهمیت گلستان به گونهای است كه سالها در كنار قرآن كریم در مكتبخانهها خوانده میشد، گلستان كتاب آموزش زبان فارسی شد و در شبه قاره و آسیای میانه و هر جا كه سخنی از زبان فارسی بود، گلستان خوش میدرخشید,گلستان سفیر زبان فارسی شد و سالهای سال، آموزگاران با گلستان زبان فارسی را به نوآموزان یاد میدادند.
كمالی در خصوص چاپ اولین نسخههای كتاب گلستان افزود: برای شما جالب است كه بدانید گلستان نخستین كتاب فارسی است كه در سال 1634 میلادی بار نخستین بار توسط آندره رییر فرانسوی ترجمه شد. وی بیان کرد: این ترجمه سبب شد تا فرانسویان پیش از هر شاعر ایرانی دیگری باسعدی آشنا شوند و در سال 1238 ه.ق كه اولین چاپخانه در شهر تبریز تاسیس شد، نخستین كتابی بود كه در ایران به چاپ رسید.
مدیر مرکز سعدی شناسی در ادامه افزود: آوازه گلستان به ایران و سرزمین فارسی زبانان محدود نشد. در آلمان «فردریش اکسن باخ» و«ادام اولئاریوس» در سال ۱۶۵۴ به ترجمه آثارسعدی همت گماشتند. وی خاطرنشان کرد: «استفن سولیوان» گزیدهای از «گلستان» را ترجمه کرد و در اختیار انگلیسیزبان ها قرار داد و در آمستردام، «ژانتیوس» متن فارسی را با ترجمه لاتینمنتشر کرد. ترجمه آثار سعدی به هر زبانی، بزرگی از آن دیار را به احترام و تكریم او وامیداشت. در فرانسه ،كارنو، خاندان انقلابی فرانسه ، نام سعدی را بر خود مینهند و بعدها سعدی كارنو برای مدتی رییس جمهور فرانسه شد.
این پژوهشگر در ادامه پیرامون بازتاب ترجمه آثار سعدی در جهان گفت: نویسندگان شهیر جهان به ستایشش پرداختند، هنریدیود ثورو ـ شاعر و نویسنده بزرگ آمریکایی در قرن نوزدهم، نویسنده کتابمعروف والدن ـ كه از عاشقان سعدی بوده و گفته است که: «من همان سعدی هستم کهپس از شش قرن باز آمدهام و یا سعدی همان ثورو است که شش قرن پیش به نامسعدی در جهان زیسته است!». وی افزود: امرسون ـ شاعر و نویسنده آمریکایی ـ نیزاز ستایشگران سعدی بوده و او را در کنار شکسپیر و دانته و هومر و در شمارشاعرانی قرار داده است که سخنانشان پیوسته تازه و باطراوت است.نیکلسون انگلیسی نیز شعری با عنوان « هوراس پارس» در مدح سعدی سروده است.
کمالی سروستانی متذکر شد: ویكتور هوگو در ابتدای «شرقیات» خود پیرامون گذران بودن همه چیز میآورد: «شرقْ عظمت خود را از دست داده است. غرب نیز به زودی از دست خواهد داد». پس چه باید كرد؟ همان كاری كه سعدی شیراز كرده است: باید «گلستانی» ساخت كه «باد خزان را بر ورق او دست تطاول نباشد و گردشِ زمانْ عیشِ ربیعش را به طیش خریف مبدل نكند».دیدرو از پیشگامان اندیشه نوزایی در فرانسه، سعدی را از هماندیشان خود میدانست، در آلمان گوته، شیللر و نیچه به احترامش برخاستند. در روسیه پوشكین كه زبان روسی به او مدیون است ، در برابر سعدی كلاهش را به احترام برمیدارد.
مدیر مركز سعدی شناسی در ادامه به خوانش و تحلیل برخی حكایات گلستان و تبیین روزآمد آنان پرداخت. در پایان این نشست نیز یوهان هرملین مطالبی را درباره علل پرداخت ناریک هرملین به ترجمه اشعار فارسی ارایه کردوگفت: هر چند پدر اریک، ملاکی بزرگ بود و می خواست فرزندش نیز ملاک شود، اما مادر اریک فردی علاقه مند به شعر و ادب بود و اریک راه مادر را طی کرد و به ترجمه آثار زبان فارسی از جمله بوستان سعدی پرداخت. دومین جلسه سعدی خوانی در سوئد در جمع دانشجویان ایرانی دانشگاه لوند در مرکز مطالعات خاورمیانه این دانشگاه برگزار شد. در این نشست پس از توضیحات محمدخانی پیرامون فعالیت های شهر کتاب با رویکرد به نقد و بررسی کتاب و نیز ایجاد رابطه با نهادهای فرهنگی و ادبی جهان، كوروش كمالی مدیر مركز سعدی شناسی درباره اهمیت سعدی و معاصر بودن او در جهان امروز گفت: شاعران بزرگ و نامی این سرزمین همچون سعدی، هم بر سنت دیرپا و غنی گذشتگان استوارند و هم خود سنت آفرین می شوند. گاه نیز در این میان برخی از این شاعران به جهت غنای فرهنگی و اندیشگانی خود نیز فراتر از دوران خود، به خلق آثاری دست میزنند که امروزه از آن با عنوان نوآوری اندیشگانی شاعر یاد می کنیم. این نوپردازی در درونمایه، زبان و بیان در همه آثار سعدی به ویژه در گلستان به وضوح قابل دریافت است.
او در ادامه افزود : سعدی به سنتهای ادبی پای بند است و تاثیر آثار گذشتگان را در آثار وی به روشنی می توان یافت. سنتهایی که هویت فکری و فرهنگی ایرانی ـ اسلامیداشته در آثار سعدی متجلی است.
وی اشاره كرد كه سعدیاصل ساده نویسی را که یکی از ارکان رمان عصر تجدد بود، در نثر خویش به کار گرفت و ایجاز را که یکی دیگر از این ارکان بود، به یکی از بارزترین ویژگی های سبک روایی خویشبدل کرد. این سبک روایی به ویژه در گلستان سعدی چنان مورد توجه قرار گرفت که آن را به نوعی همان قصار گویی در غرب میدانند؛ چنانکه بعدها آثار پاسکال و نیچه در این امر سرآمد شدند.
همچنین با باور به اینكهآشنایی زدایی نیز از دیگر ویژگی های نو آوری در آثار سعدی است گفت: شگرد هنری سعدی در ساختار آثارش، موجب پدیداری اشعاری ناب در تلفیق با اندیشههای ظریف و حكیمانه شده است؛ از همین روست كه حتی اگر عبارتی، واژهای و كلامی را پیش از این بارها شنیده باشیم، اما در سخن ناب او، این عبارت و كلام، تازه و نو مینماید .همچنین زبان سهل و ممتنع، روانی و سادگی کلام، بهرهمندی از ایجاز به ویژه در پرداخت حکایتها که امروزه در داستانهای کوتاه و مینی مال اساس کار است، نزدیکی زبان شعر و نثر او به زبان قابل درک عموم مردمان،نزدیک ساختن شعر به نثر و نمایش نیز از مقوله های نوآوری در آثار سعدی است. شاید به همین خاطر است كه منتقد نكته دانی بر این باور پای میفشرد كه « گلستان سعدی پر از داستانهایی است كه نمونه زیباترین داستانهای كوتاه دنیاست».
كپنهاك آخرین میزبان سعدی خوانی در کشورهای اسکاندیناوی بود که در آن نشستی با حضور سعدی دوستان و دانشجویان برگزار شد.
در این نشست کوروش کمالی در اهمیت خوانش متون کلاسیک از جمله آثار سعدی گفت: ایتالو كالوینو نویسنده نامدار ایتالیایی در مقاله «چرا باید كلاسیكها را خواند»، مینویسد: «آثار كلاسیك را نه به عنوان وظیفه یا از روی احترام، بلكه باید از سر عشق خواند» و میافزاید: «اثر كلاسیك كتابی است كه جایگاه خود را در استمرار فرهنگی یافته است و هر بار بازخوانیاش كشفی است همانند نخستین بار»... «كتابها تغییر نمیكنند، اما خوانندگان هر روز در حال تغییرند. تغییر در باورها، داشتهها، اندیشهها و آرمانها... و به همین دلیل است كه هر بازخوانی از آثار كلاسیك تجربه و كشف تازهای برای خواننده به ارمغان میآورد».
او افزود: خواندن كلاسیكها در جهان امروز سنتی پسندیده است. مگر میتوان اسپانیولی بود و سروانتس را نخواند، روسی بود و پوشكین را نخواند؟ مگر میتوان در یونان زیست و هومر را نخواند؟ مگر میتوان به زبان انگلیسی سخن گفت و شكسپیر را نخواند؟ مگر میتوان آلمانی بود و گوته را نشناخت؟ مگر میتوان ایرانی بود و شاهنامه و گلستان را نخواند؟
مدیر مرکز سعدی شناسی ضمن ابراز خرسندی از بیان این که تمدن جدید، ماهواره، اینترنت، فیس بوك... مانع از آن نشد كه جوانان و اندیشمندان و هنرمندان جهان از كلاسیك های خود روی برگردانند، گفت: اما نمیدانم ما چرا كمتر به كلاسیكهای خود توجه میكنیم! در آرامگاه فردوسی بزرگ، خیام خوش اندیش، عطارعارف، سعدی عاشق و حافظ لسان الغیب حاضر میشویم، به یادگار عكس میگیریم و مباهات میكنیم، اما آثارشان را نمیخوانیم؛ نه تنها نمیخوانیم بلكه گاهی نیز سبكسرانه به آنان میتازیم.
او در پایان سخنان خود یادآور شدکه: به باوری خواندن اثرهای كلاسیك بهتر از خواندن اثرهایی است كه در مورد آنان نوشته شده است. باید در دانشگاهها و مدارس پذیرفته شود كه هر كتابی كه از كتاب دیگر سخن میگوید، بیش از خود آن كتاب حرفی برای گفتن ندارد و برای درك كلاسیكها باید آثار اصلی را خواند.آثاری چون گلستان.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبرگزاری پانا]
[مشاهده در: www.pana.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 29]
صفحات پیشنهادی
مرعشی در جمع اعضای شورای مرکزی حزب کارگزاران گلستان: کارگزاران به فعالیت اثرگذار در جبهه اصلاحات میاندیشد/با
مرعشی در جمع اعضای شورای مرکزی حزب کارگزاران گلستان کارگزاران به فعالیت اثرگذار در جبهه اصلاحات میاندیشد باید با کار کارشناسی مدیران استانی را تحت تاثیر قرار دهیمعضو شورای مرکزی حزب کارگزاران سازندگی ایران گفت این حزب فعالیتی را مفیدتر از حضور اثرگذار در جبهه اصلاحات نمیداندروحانی در پیامی به گردهمایی بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی: زبان فارسی عامل مهم وحدت ملی ایرانیان و م
روحانی در پیامی به گردهمایی بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی زبان فارسی عامل مهم وحدت ملی ایرانیان و میراث مشترک همه فارسی زبانان استرئیسجمهور گفت زبان شیرین فارسی عامل مهم وحدت ملی ایرانیان و میراث مشترک همه فارسی زبانان است از این رو حفظ تقویت و گسترش این زبان تمدنرئیس مرکز مدیریت بیماریهای واگیر وزارت بهداشت: ابتلای زائران ایرانی به ویروس ابولا بسیار بعید است
رئیس مرکز مدیریت بیماریهای واگیر وزارت بهداشت ابتلای زائران ایرانی به ویروس ابولا بسیار بعید استرئیس مرکز مدیریت بیماریهای واگیر وزارت بهداشت گفت احتمال ابتلای زائران ایرانی به ویروس ابولا بسیار بعید است به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از وزارت بهداشت محمد مهدی گویا با اشاره بمدیرکل اوقاف و امور خیریه گلستان: تعدد امامزادگان در ایران به خاطر وجود امام رضا (ع) است
مدیرکل اوقاف و امور خیریه گلستان تعدد امامزادگان در ایران به خاطر وجود امام رضا ع استمدیرکل اوقاف و امور خیریه گلستان یکی از دلایل تعدد آمار امامزادگان در کشور را به خاطر وجود بابرکت امام رضا ع عنوان کرد به گزارش خبرگزاری فارس از گرگان حجتالاسلام سیدجواد رئوفسیدنژاد امشبرئیس ستاد مدیریت حمل و نقل سوخت خبر داد ۴ دوره توسعه صنعت CNG در ایران/ تحویل گاز به خودروهای بازرسی نشده باید
رئیس ستاد مدیریت حمل و نقل سوخت خبر داد۴ دوره توسعه صنعت CNG در ایران تحویل گاز به خودروهای بازرسی نشده باید متوقف شودرئیس ستاد مدیریت حمل و نقل سوخت با اشاره به ۴ دوره توسعه صنعت CNG در ایران گفت تحویل گاز به خودروهای بازرسی نشده باید متوقف شود به گزارش خبرنگار اقتصادی خبرگزمدیرعامل شرکت نفت مرکزی ایران خبر داد تولید 93 میلیارد متر مکعب گاز توسط شرکت نفت مرکزی ایران
مدیرعامل شرکت نفت مرکزی ایران خبر دادتولید 93 میلیارد متر مکعب گاز توسط شرکت نفت مرکزی ایرانمدیرعامل شرکت نفت مناطق مرکزی ایران گفت در سال 92 بالغ بر 93 میلیارد متر مکعب گاز توسط این شرکت تولید شده است به گزارش خبرگزاری فارس از مشهد سلبعلی کریمی عصر امروز در مراسم افتتاح دومیمدیرعامل اتحادیه تولیدکنندگان مرغ تخمگذار در گفتوگو با فارس: تخممرغ ایران هنوز به روسیه صادر نشده است/صادر
مدیرعامل اتحادیه تولیدکنندگان مرغ تخمگذار در گفتوگو با فارس تخممرغ ایران هنوز به روسیه صادر نشده است صادرات پروتئین در انتظار امضای پروتکل همکاری دامپزشکیمدیرعامل اتحادیه تولیدکنندگان مرغ تخمگذار با بیان اینکه صادرات تخممرغ به روسیه در انتظار امضای پروتکل همکاری بین دامپزمشروح/ اختتامیه هشتاد و یکمین دوره دانشافزایی زبان فارسی در بنیاد سعدی جنتی: زبان فارسی حاصل فرهنگ و تمدن باس
مشروح اختتامیه هشتاد و یکمین دوره دانشافزایی زبان فارسی در بنیاد سعدیجنتی زبان فارسی حاصل فرهنگ و تمدن باستانی ایران است حدادعادل زبان فارسی کلیدی برای آشنایی با فرهنگ ایرانی استوزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت زبان فارسی که با آن تکلم میکنیم حاصل فرهنگ و تمدن دیرینه و باستانمدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان مرکزی: منزل تاریخی میرشکرایی تفرش به موزه مردمشناسی تبدیل می
مدیرکل میراث فرهنگی گردشگری و صنایع دستی استان مرکزی منزل تاریخی میرشکرایی تفرش به موزه مردمشناسی تبدیل میشودمدیرکل میراث فرهنگی گردشگری و صنایع دستی استان مرکزی از تبدیل منزل تاریخی میرشکرایی تفرش به موزه مردمشناسی خبر داد به گزارش خبرگزاری فارس از اراک سید محمد حسینی ظهمدیر عملیات مناطق شرکت امدادخودروی ایران استفاده از ظرفیت صددرصدی امداد/ افزایش ۴۰ درصدی نفرات مرکز تماس امداد
مدیر عملیات مناطق شرکت امدادخودروی ایراناستفاده از ظرفیت صددرصدی امداد افزایش ۴۰ درصدی نفرات مرکز تماس امدادخودرومدیر عملیات مناطق شرکت امدادخودروی ایران گفت مجموعه تماسهای روزانه مشتریان هزار تماس است که ۴۰ درصد بر نفرات مرکز تماس افزودهایم تا هیچ مشتریای پشت خط نماند به گمدیر مرکز موسیقی حوزه هنری خبر داد تدوین سند موسیقی نواحی ایران/نگاه صدقهای به موسیقدانان محلی باید حذف شود
مدیر مرکز موسیقی حوزه هنری خبر دادتدوین سند موسیقی نواحی ایران نگاه صدقهای به موسیقدانان محلی باید حذف شودمدیر دفتر موسیقی حوزه هنری از تدوین سند موسیقی محلی خبر داد و گفت رفع مشکلات موسیقدانان از اولویتهای مورد توجه در این سند است به گزارش خبرگزاری فارس از سنندج پیروز ارجمنفارسی زبانان خارج از ایران بخوانند
فارسی زبانان خارج از ایران بخوانند فرهنگ > کتاب - فارسیزبانان سراسر دنیا از این پس میتوانند کتابهای روز ایران را در هر جای دنیا که هستند خریداری و مطالعه کنند فروشگاه اینترنتی شهر کتاب روند دسترسی به کتابها و محصولات فرهنگی فارسی در خارج از کشور را برای عاز سوی مرکز مدیریت بحران روسیه اهدا شد مدال طلای روسی بر گردن رئیس جمعیت هلال احمر ایران
از سوی مرکز مدیریت بحران روسیه اهدا شدمدال طلای روسی بر گردن رئیس جمعیت هلال احمر ایرانمدال طلای مرکز مدیریت بحران کشور روسیه به رئیس جمعیت هلال احمر ایران اهدا شد به گزارش خبرگزاری فارس در سفر اخیر محمد فرهادی رئیس جمعیت هلال احمر ایران به روسیه مرکز مدیریت بحران این کشور مدمدیرعامل شرکت نمایشگاههای بینالمللی غرب ایران در استان مرکزی: نمایشگاه مبلمان و دکوراسیون داخلی در اراک برپا
مدیرعامل شرکت نمایشگاههای بینالمللی غرب ایران در استان مرکزی نمایشگاه مبلمان و دکوراسیون داخلی در اراک برپا میشودمدیرعامل شرکت نمایشگاههای بینالمللی غرب ایران در استان مرکزی از برپایی نمایشگاه مبلمان و دکوراسیون داخلی در اراک خبر داد علیجعفر محصولی در گفتوگو با خبرنگار فاروحانی: همه فارسی زبانان دنیا شهروند افتخاری ایران هستند |اخبار ایران و جهان
روحانی همه فارسی زبانان دنیا شهروند افتخاری ایران هستند رییس جمهوری گفت ایران فرهنگی یک معنای تاریخی دارد که مرز آن نه حصارها و سیم های خاردار نظامی بلکه ابیات و مصراع های زبان فارسی است یعنی هر کس که به زبان فارسی سخن بگوید و زبان حافظ و سعدی و رودکی و فردوسی و مولوی را بفهمدخادم حرم مطهر رضوی در گلستان: دهه کرامت نزول نعمت ولایت بر سرزمین ایران است
خادم حرم مطهر رضوی در گلستان دهه کرامت نزول نعمت ولایت بر سرزمین ایران استخادم حرم مطهر رضوی در خصوص اهمیت دهه کرامت گفت دهه کرامت نزول نعمت ولایت بر سرزمین ایران است به گزارش خبرگزاری فارس از گرگان حجتالاسلام محمد ابویثانی امشب در گفتوگو با خبرنگاران استان گلستان ضمن تبریکرئیس اداره آموزش مرکز بزرگ اسلامی شمال کشور: همایش توجیهی مدیران مدارس علوم دینی اهل سنت گلستان برگزار شد
رئیس اداره آموزش مرکز بزرگ اسلامی شمال کشور همایش توجیهی مدیران مدارس علوم دینی اهل سنت گلستان برگزار شدرئیس اداره آموزش و پژوهش مرکز بزرگ اسلامی شمال کشور گفت همایش توجیهی مدیران مدارس علوم دینی استان گلستان با موضوع آزمون ورودی طلاب جدید در گرگان برگزار شد سید قربان حسینی صبح-
گوناگون
پربازدیدترینها