واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: دوشنبه ۱۷ شهریور ۱۳۹۳ - ۱۲:۵۷
مذاکرات اولیه برای واگذاری حق نشر (رایت) کتاب زندگینامه ولادیمیر پوتین به زبان فارسی در جریان حضور گروه انتشاراتی الهدی در نمایشگاه مسکو انجام شد. به گزارش ایسنا، بر اساس خبر رسیده، الکساندر میخاییلویچ، نویسنده کتاب زندگینامه ولادیمیر پوتین ( رییسجمهور فدراسیون روسیه) با حضور در غرفه این موسسه در نمایشگاه کتاب مسکو 2014 اعلام آمادگی کرد تا رایت این کتاب را برای انتشار به زبان فارسی در اختیار این گروه انتشاراتی قرار دهد. بر اساس این خبر، این کتاب سال گذشته در تیراژ میلیونی در روسیه منتشر شده و به زودی به چاپ دوم خواهد رسید. همچنین کتاب دیگری در خصوص زندگی یکی از مقامات مذاکرهکننده فدراسیون روسیه به نام «وارطانیان» در این کشور منتشر شده که نیکلای دولگاپولوف، نویسنده آن، برای انتشار به زبان فارسی و واگذاری حق نشر آن در ایران با معاون بازرگانی موسسه ایرانی یادشده به توافق رسیده است. مذاکره با ناتالیا کاسپاروا از مدیران کتابخانه دولتی روسیه و اهدای 300 جلد کتاب به منظور تقویت بخش ایران و فارسی این کتابخانه، یکی دیگر از فعالیتهای این موسسه در حاشیه نمایشگاه کتاب مسکو بود. این کتابها با موضوعات ادبیات کلاسیک، ادبیات کودک و نوجوان، ایرانشناسی، آثار و اندیشههای امام (ره) و مقام معظم رهبری به زبانهای فارسی، روسی و انگلیسی بود. در بخش دیگری از فعالیتهای موسسه الهدی در نمایشگاه کتاب مسکو 2014 دیداری بین داوود محمدی، معاون بازرگانی این موسسه، با لودمیلا فنچکو، مدیر بخش بینالملل گروه انتشاراتی azbook – atticus ، صورت گرفت. قرار شد این دیدار و گفتوگو بین دو موسسه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ادامه یابد. در ادامه دیدارها و مذاکرات نمایندگان گروه انتشاراتی ایرانی در نمایشگاه کتاب مسکو، مذاکرهای نیز با رحماناف، مدیرعامل انتشارات «دلیا» (ناشر فعال در حوزه ادبیات و اسلام)، انجام شد. او پس از ملاحظه کاتالوگ کتابهای 19 ناشر ایرانی، مذاکرات خود را با این ناشر ایرانی درباره 99 کتاب ارائهشده در نمایشگاه کتاب مسکو ادامه خواهد داد. مذاکره با وینستون پارک، نماینده کره جنوبی در نمایشگاه کتاب مسکو، در خصوص چاپ کتابهای نفیس در تیراژ بالا با قیمتی ارزان و تحویل در ایران و تبادل فرهنگی بین دو کشور جمهوری اسلامی ایران و کره جنوبی از دیگر فعالیتهای این ناشر در نمایشگاه کتاب مسکو اعلام شده است. همچنین مذاکراتی با داریا دروفیوا، مدیر انتشارات موزاییکا سنتز، پاولوا مارینا، مدیر نشر ویمپل اسبون، و الکساندر کوپیلف، نویسنده روسی، درباره مبادله رایت کتاب صورت گرفت که در میان پیشنهادهای آنان، درخواست رایت کتاب زندگینامه استاد فرشچیان، هنرمند نامدار ایرانی، به زبان روسی و همکاری در زمینه تصویرگری کتابهای کودک و نوجوان وجود دارد. *** بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو، عصر یکشنبه 17 شهریورماه در حالی به کار خود پایان داد که پیش از آن، ترجمه روسی چند اثر ایرانی در این نمایشگاه رونمایی شد. بر اساس خبر روابط عمومی موسسه الهدی، غرفههای ایران در آخرین ساعات برگزاری بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو روز پرکاری را پشت سر گذاشتند و عصر یکشنبه سه اثر ایرانی به زبان روسی در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی رونمایی شد. دکتر مهدی ثنایی، سفیر کشورمان، که در این مراسم حاضر بود از جلد سوم و چهارم کتابهای «قصههای خوب برای بچههای خوب» اثر مهدی آذریزدی، پدر ادبیات کودک و نوجوان کشورمان، رونمایی کرد. در این آیین، همچنین نسخه پنجزبانه دیوان خیام و ترجمه روسی کتاب «دانش مسلمین» نوشته محمدرضا حکیمی رونمایی شد و در اختیار علاقهمندان قرار گرفت. در پایان این مراسم، سفیر جمهوری اسلامی ایران ضمن بازدید از غرفه انتشارات بینالمللی الهدی، از تازهترین برنامهها و فعالیتهای این موسسه فرهنگی هنری مطلع شد و در جریان ارائه رایت 99 کتاب ایرانی و نمایندگی 19 ناشر کشورمان قرار گرفت. بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو عصر یکشنبه 16 شهریور در «ودنخا»، مرکز نمایشگاهی پایتخت فدراسیون روسیه، به کار خود پایان داد. ناشرانی از 63 کشور جهان در این رویداد بزرگ فرهنگی شرکت داشتند و ایران با موسسه نمایشگاههای فرهنگی، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی، گروه انتشاراتی الهدی، جامعهالمصطفی العالمیه و ... در این نمایشگاه حضور یافت که الهدی کار عرضه کتاب و حق نشر آثار خود و 19 ناشر دیگر ایرانی را به عهده داشت. انتهای پیام
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 97]