واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: سهشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۵:۴۶
معاون رئیس جمهوری در امور زنان و خانواده از تدوین کتابی در زمینه حقوق زنان خبر داد و گفت: این کتاب درباره اسناد بینالمللی در حوزه زنان و خانواده از پیش از تشکیل سازمان ملل در سال 2005 است و قرار است در دو جلد چاپ شود و امیدواریم بتوانیم آنرا در نمایشگاه کتاب سال آینده رونمایی کنیم. به گزارش خبرنگار سرویس «زنان» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، شهیندخت مولاوردی در بازدید از نمایشگاه کتاب تهران گفت: نمایشگاه کتاب تهران فرصتی برای آشنایی با تازههای نشر است و به نوعی بهار کتاب و فرصت آشتی با کتاب و فرهنگ محسوب میشود. این در حالیست که متاسفانه برخی رسانهها جایگزین کتاب شدهاند. معاون رئیس جمهوری در امور زنان و خانواده درباره ارزیابی خود از نمایشگاه کتاب سال جاری اظهار کرد: نوآوریها در این نمایشگاه بیسابقه بوده است و این اقدامات میتواند کمک کند تا نمایشگاه کتاب در جایگاه شایسته خود قرار گیرد و هر سال در مقایسه با سال قبل مسیر تکامل را طی کند و به اهداف خود دست یابد و در مسیر پیشبرد فرهنگ گامهای اساسی تری را بردارد. مولاوردی درباره انتشارات معاونت امور زنان و خانواده اظهار کرد: در دوره جدید هنوز اقدامات مرکز به مرحله انتشار نرسیده است و مکتوباتی در دست تدوین است و برخی از اقدامات انجام شده در هفته زن رونمایی شد. به گزارش ایسنا، در ادامه این بازدید سید عباس صالحی - معاون امور نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: حوزه کتاب در حوزه تهران تا حدودی متفاوتتر از حوزههای دیگر است. این حوزه هم شامل اقتصاد نشر میشود و هم نمایشگاه تهران در زمینه ارائه آثار مکتوب عمل میکند. وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران تفرجگاه فرهنگی و خانوادهها به بهانه خرید کتاب اوقات فراغت خود را در آن سپری میکنند. بنابراین نمایشگاه تهران مکان منحصر به فردی محسوب میشود. صالحی با بیان اینکه تلاش کردهایم در نمایشگاه کتاب سال جاری تسهیلات بیشتری را برای ناشران و بازدیدکنندگان در نظر بگیریم، اظهار کرد: برای برگزاری نمایشگاه سال جاری اقدام به آسیبشناسی کردیم. از سوی دیگر با توجه به مساعدت گمرک قیمت تمام شده برای محموله بخش بینالملل کاهش یافت. وی افزود: در بخش اطلاعرسانی نیز فعالیتهای ما افزایش یافت و تلاش کردیم که علاوه بر اطلاعرسانی چهره به چهره آگاهی از بخشهای نمایشگاه کتاب را از طریق تلفن همراه و تبلت برای بازدیدکنندگان امکانپذیر کنیم. وی با اشاره به بخش فروشگاهی نمایشگاه بینالمللی کتاب اظهار کرد: در بخش نمایشگاه اقدامات مختلفی صورت گرفته است و سالن تولید علم با همین نگاه در طبقه بالای شبستان راهاندازی شده است. صالحی گفت: سالن ترجمه ایران نیز یکی دیگر از بخشهای نمایشگاه است که در آن آثاری که از زبان فارسی به زبانهای مختلف ترجمه شده است عرضه میشود و امیدواریم این کار مقدمهای در حوزه ترجمه معکوس باشد و زمینه راهاندازی خانه ترجمه را فراهم کند. معاون امور نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه در نمایشگاه بینالمللی کتاب 250 تا 300 نشست تخصصی برگزار میشود، گفت: بخش زیادی از این نشستها را تشکلها تشکیل میدهند و فرصت خوبی برای حوزه مکتوب محسوب میشود. وی با اشاره به بخش گذران اوقات فراغت و تفرجگاهی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: بیش از 60 برنامه متنوع در فضای شناور محیطی و برخی از سالنها داریم. صالحی در ادامه اظهار کرد: در بخشی از نمایشگاه کتاب عکسها و بیوگرافی مولفان کتابهای دانش آموزی قرار داده شده است و دانش آموزان میتوانند نسبتی را با پشت صحنه کتب درسی برقرار کنند. وی تصریح کرد: نمایشگاه تهران این حسن را دارد که همه شاخهها جذب آن میشوند. این در حالی است که به برخی از شاخههای فرهنگ تنها عده خاصی جذب میشوند. صالحی در پایان با اشاره به سرای استقبال نخبگان اظهار کرد: این سرا مکانی برای حضور نخبگان است و امیدواریم که با تداوم آن در سالهای آینده باشگاه فرهنگی نخبگان در حاشیه نمایشگاه کتاب به وجود آید و مکانی برای تلاقی اندیشهها و بهرهگیری از دیدگاههای نخبگان فراهم آید. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 35]