تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 14 مهر 1403    احادیث و روایات:  امام رضا (ع):اين (امام جواد(علیه الاسلام))مولودى است كه پر بركت ‏تر از او براى شيعه ما به دنيا ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1820790990




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

دروغ‌های قشنگ از راه رسیدند


واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین:


دروغ‌های قشنگ از راه رسیدند فرهنگ > کتاب - مجموعه شعر «دروغ‌های قشنگ» شامل سروده‌های یانیس ریتسوس با ترجمه علی عبداللهی منتشر شد.

 علی عبداللهی، شاعر و مترجم در گفت‌وگو با ایسنا گفت: اثری از ریتسوس ترجمه کرده‌ام با عنوان «دروغ‌های قشنگ» که از سوی انتشارات گل‌آذین منتشر شده است. یانیس ریتسوس از شاعران بزرگ معاصر است و این کتاب را از میان آثار مختلفش انتخاب کرده‌ام. کتاب نزدیک به 200 صفحه دارد و شامل چهار دفتر از دوره‌های مختلف شاعری ریتسوس از سال‌های اولیه فعالیتش تا آخرین آثار قبل از مرگ اوست. عبداللهی همچنین درباره وضعیت انتشار دیگر آثارش عنوان کرد: کتاب «بادها شناسنامه مرا برده‌اند» در انتشارات نیماژ به چاپ دوم رسیده است. همچنین مجموعه داستانی را با عنوان «شاهد گوشی» از الیاس کانه‌تی، نویسنده آلمانی‌زبان بلغاری‌تبار و برنده نوبل ادبیات 1981، ترجمه کرده‌ام که از سوی نشر مرکز منتشر شده است. این کتاب شامل 50 متن داستان و داستانک است که هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا اثری پیش‌رو و خاص است. کتاب‌های «هی راه می‌روم در تاریکی»، «این است که نمی‌آید»، «درود بر نهنگ»، همچنین ترجمه مجموعه داستانک طنز «یک جفت چکمه برای هزارپا» اثر فرانتس هولر و ترجمه «گاو حیوان تنهایی است» (داستان‌های کوتاه و حقایق پایدار درباره‌ عشق، اندوه و سایر قضایا) نوشته دیوید البحاری از دیگر آثار این شاعر و مترجم است. خبر دیگر از حوزه نشر اینکه «سرش را گذاشت روی فلز سرد» تازه‌ترین مجموعه داستان محمود حسینی‎زاد برای دریافت مجوز نشر روانه وزارت ارشاد شد. این نویسنده و مترجم درباره این کتاب گفت: این مجموعه دو بخش دارد که بخش اول آن درباره کشتن، خودکشی و قتل‎های ناموسی است. بخش اول حالت گزارشی و سبکی خاص دارد. درباره یک موضوع گزارشی با راوی‌های مختلف داده می‌شود. بخش دوم هم شامل داستان‌های وهم و توهم است و اتفاق‌هایی که بدون دلیل مشخص و در فضایی وهمناک رخ می‌دهند. او افزود: این کتاب از سوی انتشارات زاوش برای دریافت مجوز ارائه شده است. «آسمان، کیپِ ابر»، «سیاهی چسبناک شب» و «این برف کی آمده» سه مجموعه داستان پیش‌تر منتشرشده‌ محمود حسینی‌زاد است. او همچنین از در انتظار مجوز نشر بودن ترجمه رمان «آقای آدمسون» خبر داد و گفت: این کتاب نوشته‌ اورس ویدمر نویسنده سوییسی است که به تازگی درگذشت. رمان روایت برخورد با مرگ است، پسربچه هفت - هشت‌ساله‎ای که با پیرمردی مواجه می‌شود، در واقع مرگ اوست. داستان از گذشته شروع می‌شود و به آینده می‌رود و فضایی فانتزی، تخیلی و جذاب دارد. ایین کتاب هم برای دریافت مجوز ارائه شده و در نشر افق منتشر می‌شود. حسینی‌زاد افزود: همچنین مجموعه داستان «موبایل» نوشته اینگو شولتزه، نویسنده آلمانی، است که ترجمه آن به پایان رسیده و مراحل دریافت مجوز را می‌گذراند. این کتاب از سوی نشر افق چاپ می شود.    



شنبه 16 فروردین 1393 - 11:15:03





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 51]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن