واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: دوشنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۲ - ۰۹:۰۶
علیرضا سیفالدینی از نگارش رمان «خَم» و ترجمه رمان اوغوز آتای، نویسنده ترک، به فارسی خبر داد؛ نویسندهای که به گفته او، اورهان پاموک تحت تأثیرش قرار گرفته است. این نویسنده و مترجم در گفتوگو با خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره ترجمه رمان «بازیهای خطرناک» اوغوز آتای، نویسنده ترک، گفت: اوغوز آتای نویسنده محبوب خود من است، او حتا برای من از پاموک هم جالبتر است. تخیل عجیبی دارد و وقتی روایت او را میخوانیم حوصله عجیب و غریبی در او میبینیم. آثارش را با حوصله نوشته و تکنیکهای عجیبی دارد که ترکیبی از نمایشنامه و رمان و غیره است. سیفالدینی افزود: بر خلاف نویسندگان شرقی، حتا پاموک، که راویهای غمگین دارند، آتای شخصیتهایی خلق میکند که نه تنها غمگین نیستند، بلکه با طنز زندگی را میبینند و با طنز آن را روایت میکنند. شخصیتهای او کمی شبیه هملت شکسپیر هستند که دلبستگی کمی به دنیا دارند. او در ادامه درباره آتای گفت: این نویسنده که در 43 سالگی مرده، آدم خیلی تنهایی بوده و خیلی جلو معرفی او گرفته شده است. اما الآن نویسنده مورد توجهی در ترکیه است و حتا پاموک هم اعتراف کرده است به آثار او نگاه داشته و وقتی من آثار پاموک را میخوانم، میبینم که چقدر تحت تأثیر آتای است و اگر او زنده بود و روابط پاموک را داشت، حتما نوبل داشت. این نویسنده همچنین از نگارش رمان «خَم» خبر داد و گفت: این رمان را هنوز به پایان نرساندهام، اما به نظرم این کار به نسبت کار قبلیام «خروج» نوعی پیشرفت است. این رمان زندگی شخصیتی را نشان میدهد که شاید وجود ندارد و رمان کمی پیچیده است. رمان «خَم» در نشر روزنه منتشر میشود. سیفالدینی سپس به ترجمه درسگفتارهای اومبرتو اکو اشاره کرد و توضیح داد: این سخنرانیها بخشی از سخنرانیهای نویسندگان و اهل ادبیات در دانشگاه هاروارد است که سخنرانیهایی ششگانه است و پیش از این کالوینو، اوکتاویو پاز، بورخس و پاموک هم این سخنرانیها را داشتهاند. سخنرانی اکو درباره روایت رمان است که «شش گشتوگذار در جنگلهای روایت» نام دارد، ترجمهاش تمام شده و در نشر نگاه منتشر میشود. او در ادامه از انتشار کتابی از پاموک خبر داد و اظهار کرد: کتابی را از پاموک با عنوان «رماننویس سادهنگر و رماننویس اندیشمند» ترجمه کردهام که درباره رماننویسی است. پاموک در این کتاب توضیح میدهد که چگونه کارهای خودش را نوشته و کارهای خودش را نقد میکند و شیوه رماننویسیاش را توضیح میدهد که چگونه نقشه رمانهایش را مینویسد؛ در واقع رمان را از چشم خودش تعریف میکند. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 63]