واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: علي رواقي روز يكشنبه در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگي ايرناافزود:طي قرن ها و سال هاي گذشته ،منظومه هاي بسياري با موضوع حماسي منتشر شده است،اما هيچ كدام نه تنها به پاي شاهنامه نرسيده اند، بلكه انتشار اين آثاربر ارج و قرب شاهنامه بيش از پيش افزوده است. اين چهره ماندگار حوزه ادبيات با يادآوري اينكه درميان مجموعه كتاب هاي تاريخي و حماسي ايران،كمتر كتابي را مي توان يافت كه با شاهنامه برابري كند،ادامه داد:تبحر و توانايي فردوسي در تصويرسازي،به كارگيري واژه ها و تركيب سازي در هيچ نمونه ديگري وجود ندارد.به همين دليل شاهنامه فردوسي را مي توان مهترين اثرنظم فارسي با موضوع حماسي،داستان هاي اخلاقي و تاريخي ناميد. رواقي به منظومه هاي حماسي نظامي گنجوي اشاره كرد و گفت:اگر چه اين آثار در نوع خود حائز اهميت هستند،اما اكثر آنها به صورت تغزلي است،اما شاهكاري در حجم و اندازه شاهنامه در نوع خود كم نظير است. شاهنامه پژوه برجسته كشور شاهنامه را سراسر لغات و تركيبات نغز فارسي توصيف كرد و افزود:اين شاعر پارسي گو برخلاف ادعاي عده اي، عمدي در نياوردن واژگان عربي نداشته بلكه اين از توانمندي اوست كه واژگان فارسي را به بهترين نحو و با تمام قدرت به كار برده است. به گفته اين شاهنامه پژوه، فردوسي از خردسالي با فرهنگ ايراني و اسلامي باليده است و به همين جهت است كه در بزرگسالي توانمندي به تصوير كشيدن حماسه را به بهترين نحو و با بكارگيري بهترين كلام و بيان بدست آورده است. رواقي در بخش ديگري از سخنانش به عدم ارتباط مردم با شاهنامه اشاره كرد و گفت: متاسفانه بخش زيادي از مردم آنطور كه بايد با شاهنامه ارتباط ندارند،در حاليكه جدايي از مفاخر و شاهكارهاي ادبي، گسست در فرهنگ و هويت ايراني تاريخي ايجاد مي كند. نويسنده كتاب فرهنگ شاهنامه درباره آخرين اثر خود گفت:اين كتاب بزرگترين فرهنگ شاهنامه است كه تاكنون تاليف شده و در آن درباره لغات، تركيبات و همه كاربردهاي زبان شاهنامه مباحثي مطرح شده است. رواقي با بيان اينكه اين كتاب، تمام شاهنامه را در برنميگيرد،افزود: اگر بخواهيم به تمامي مسايل شاهنامه بپردازيم كتاب هاي مختلفي لازم است كه تاليف شود و ما مقدار كمي كار كرديم . شاهنامه فرهنگ ايران است و با تاملي كه در اين سال ها بر شاهنامه داشتم بسيار حرف و سخن است كه بايد گفته شود. فرهنگ شاهنامه در 2 هزار صفحه و در دو جلد تنظيم شده و از سوي فرهنگستان هنر همزمان با بيست و چهارمين نمايشگاه كتاب تهران منتشرشد. تصحيح ترجمه مقامات حريري، ذيلي بر فرهنگهاي فارسي، تصحيح جلد اول بصائر يميني و تصحيح فرهنگ تكمله الاصناف از ديگر آثار اين پژوهشگر است. فراهنگ**9173**
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 441]