تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 3 دی 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):چه بسا روزه‏دارى كه از روزه‏اش جز گرسنگى و تشنگى بهره‏اى ندارد و چه بسا شب زنده‏دارى كه...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1843210863




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

تحليل جزء به جزء توافق ژنو توسط زيباكلام:هدف بازديد روزانه بازرسان آژانس از تاسيسات ايران/ ساختار تحريم‌ها چه تركي برداشته است؟


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: تحليل جزء به جزء توافق ژنو توسط زيباكلام:هدف بازديد روزانه بازرسان آژانس از تاسيسات ايران/ ساختار تحريم‌ها چه تركي برداشته است؟
سعيد زيباكلام در نشستي با حضور دانشجويان جزء به جزء توافق‌نامه ژنو را مورد تحليل و بررسي قرار داد.


به گزارش سرويس فضاي مجازي خبرگزاري فارس، سايت رجانيوز نوشت: سعيد زيباكلام از جمله چهره‌هاي دانشگاهي است كه به دليل سخنراني‌ها و مقالات تخصصي و دقيق خود در عرصه علوم انساني در ميان دانشجويان محبوبيت فراواني دارد. به همين دليل، جلسه سخنراني او در دانشگاه امام صادق(ع) درباره تحليل توافقنامه ژنو با استقبال گسترده دانشجويان روبرو شد.

متن كامل سخنراني دكتر زيباكلام و پرسش و پاسخ دانشجويان در ادامه مي‌آيد:

به جناب استاد زيباكلام خير مقدم مي‌گوييم و با بحث پيرامون مسائل هسته‌اي در خدمت اساتيد گوناگون هستيم و از ايشان مي‌خواهيم بحث خود را ارائه كنند.

بسم الله الرحمن الرحيم. بسم الله و بالله و في سبيل الله و علي مله رسول الله(ص). با عرض سلام خدمت جميع دوستان، برادران و عزيزان دانشجو و دانش‌پژوه دانشگاه امام صادق(ع).

عنوان سخنراني امروز ما اين طور كه پيشنهاد شده بود اين بود كه «براي چه مقاومت مي‌كرديم؟» اما من پس از بررسي‌هاي كم و بيش مفصلي كه بر توافق‌نامه و مطالب ديگر توانستم انجام بدهم احساس كردم عنوان ديگري مي‌تواند بسيار مناسب‌تر باشد و به نظرم آمد اين عنوان براي بحث تحليلي امشب شايد مناسب‌تر است. باشد كه: «به كجا چنين شتابان؟» در اين تحليل مي‌خواهم تلاش كنم زمينه‌اي فراهم شود تا بهتر بتوانيم در تأملات و ارزيابي‌هايمان به همه يا برخي از پرسش‌هاي مهم و مبنايي زير پاسخ بدهيم.

اميدوارم اين برنامه مقدمه كارگاه‌گونه‌اي باشد براي انديشه‌ورزي بومي يا ديني اما نظريه‌سازي، مفهوم‌سازي و علم ديني‌سازي به معناي غير افسانه‌اي.

برويم سراغ سئوالاتمان و بعد هم تحليل توافق‌نامه.

آيا منطق قوي و مستدل ديپلماسي جديد ايران است كه قدرت‌هاي استكباري غربي به‌ويژه امريكا را مجاب و مجبور به عقب‌نشيني و تجديد نظر در باج‌خواهي‌هايشان كرده است؟ آيا به‌راستي همان طور كه آقاي رئيس‌جمهور محترم قائلند در نتيجه ابتكارات ايران اسلامي و استقامت ملت بزرگ ايران قدرت‌هاي بزرگ به اين نتيجه رسيده‌اند كه تحريم و فشار راه به جايي نخواهد برد و براي كسب توافق راهي جز احترام متقابل و مذاكره توانمند وجود ندارد؟ آيا به‌راستي اين طور است؟

به همان ترتيب و به نقل از همان شخصيت محترم مملكتي، آيا به‌راستي فرزندان انقلابي توانستند در مذاكراتي دشوار و پيچيده حقانيت ملت ايران در فعاليت‌هاي هسته‌اي را در صحنه‌هاي بين‌المللي اثبات كنند؟

نيز آيا به‌راستي توفيق در اين مذاكرات نشان داد كه مي‌توان با رعايت همه اصول و خطوط قرمز نظام با ارائه منطقي و مستدل مواضع ملت ايران و اتمام حجت براي افكار عمومي جهان قدرت‌هاي بزرگ را نيز به احترام به حقوق ملت ايران فرا خواند؟ به عبارت ديگر رعايت همه اصول و خطوط قرمز، اما از آن جهت به‌طور منطقي و مستدل ايران ابراز شده، قدرت‌هاي جهان را به احترام به حقوق ملت ايران فرا خوانده، مجاب و وادار كرده است؟

آيا اينك با اين گام نخست ـ‌يعني همين توافق‌نامه ژنوـ حقوق هسته‌اي و حق غني‌سازي ملت ايران مورد اذعان قدرت‌هاي جهاني كه سال‌ها سعي بر انكار آن داشته‌اند، قرار گرفته و راه براي گام‌هاي بلند بعدي و حراست از پيشرفت‌هاي فني و اقتصادي كشور گشوده شده است؟ آيا اين اتفاق افتاده است؟

روشن است كه باز هم نقل قول‌ها از رياست محترم جمهوري است. آيا دستاوردهاي قطعي اين توافق‌ اوليه به رسميت شناخته شدن حقوق هسته‌اي ايران و حراست از دستاوردهاي هسته‌اي فرزندان اين مرز و بوم است؟ آيا همان طور كه وزير محترم امور خارجه در مجلس شوراي اسلامي گزارش دادند، آنچه در متن آمده است بهره‌برداري كامل ايران از حقوق خود طبق معاهده است؟ اين اتفاق افتاده است؟ آيا بدان گونه كه وزير امور خارجه در نشست خبري با خبرنگاران ايران پس از نيل به توافق در ژنو گفته است، در قسمت اهداف و قسمت گام نهايي سند توافق حق غني‌سازي ايران به رسميت شناخته شده است؟

* حق غني‌سازي ايران به رسميت شناخته شده است؟

نيز همان طور كه وزير امور خارجه در همان نشست خبري گفته است، آيا به‌راستي حق غني‌سازي ايران هم در عمل و هم در گفتار در دو جاي متن به رسميت شناخته شده است؟

نيز موافق مدعاي وي آيا بر اساس اين توافق ساختار برنامه هسته‌اي جمهوري اسلامي ايران به‌طور كامل حفظ مي‌شود؟ و هيچ عقبگردي وجود ندارد؟ و غني‌سازي ادامه مي‌يابد؟

نيز موافق مدعاي وي آيا تحريم نفتي ايران متوقف مي‌شود و درآمدهاي نفتي آزاد خواهند شد؟

آيا مناقشات نسبتاً تند ميان ظريف و كري، وزير امور خارجه امريكا در باره حق غني‌سازي صرفاً نزاعي زرگري و معطوف به مخاطبان هر يك از ايشان است؟ آيا اظهارات هر دو نفر جنگ زرگري است و براي مصرف داخلي طراحي شده است؟ آيا به‌راستي با اين توافق يك فرصت تاريخي براي امريكا و غرب فراهم شده است تا اعتماد ملت ايران را براي خود فراهم كنند؟ آيا در اين توافق‌نامه زمينه‌اي براي اعتمادسازي از سوي غربيان فراهم شده است؟ امريكا به طور اخص در اين مذاكرات به دنبال چه اهداف راهبردي‌اي بوده و تا چه ميزان در نيل به اين اهداف موفقيت كسب كرده است؟ چرا نخست‌وزير رژيم صهيونيستي اين توافق‌نامه را يك اشتباه تاريخي مي‌خواند؟ چرا وزير امور خارجه رژيم صهيونيستي قائل است كه: «اين توافق‌نامه بدون ترديد حق ايران براي غني‌سازي اورانيوم را به رسميت مي‌شناسد؟» آيا يكي از اهداف اين اظهارات افزايش هر چه بيشتر و بنياني‌تر خواسته‌ها و مطالبات امريكايي‌ها در مذاكرات آتي نيست؟ به‌راستي چرا از ابتداي اين مذاكرات وزير امور خارجه ايران و دستيارانش همواره بر محرمانه ماندن آن اصرار و تأكيد مي‌كردند. چرا؟

چرا هيچ‌گاه هيچ يك از طرف‌هاي مذاكراتي ما و به‌ويژه خود امريكايي‌ها اصرار يا تأكيدي بر محرمانه ماندن مذاكرات نداشته‌اند؟ آيا سند منتشر شده توسط مقامات امين دولت و ملت ايران تنها سند مذاكره و موافقت شده است؟ آيا به‌راستي سازمان تحريم‌ها يا رژيم تحريم ترك برداشته است؟

و بالاخره آيا به‌راستي اين توافق‌نامه را مي‌توان موفقيت محسوب كرد؟

براي اين كه بتوانيم قدري زمينه‌اي را فراهم كنيم كه بتوانيم به اين سئوال‌ها بهتر پاسخ بدهيم و اگرنه به همه آنها دست‌كم به پاره‌اي از، ناگزيريم به سراغ توافق‌نامه برويم و آن را به‌طور دقيق و بند به بند بررسي كنيم.

* تفسير گام به گام توافقنامه ژنو

دوستان زحمت كشيده‌اند «Joint Plan of Action» را آورده‌اند. همان طور كه ملاحظه مي‌كنيد، آرام متن را پيش مي‌رويم، اين متن از چهار بخش تشكيل شده است: Preamble

1. Elements of a first step

كه عبارت باشد از اقدامات اصطلاحاً داوطلبانه ايران، اقدامات اصطلاحاً داوطلبانه اتحاديه اروپا و سه كشور امريكا، روسيه و چين و E3/EU، يعني Euro+3 كه بگوييم همان 1+5 و بالاخره بخش آخر:

Elements of the final step of a comprehensive solution

اين توافق‌نامه چهار بخش دارد. بخش اول كه عبارت است از ديباچه مطلب ويژه‌اي ندارد. كلياتي است كه به صورت قدري جزئي‌تر شده‌ در اقدامات داوطلبانه و بخش نهايي ملاحظه خواهيم كرد.

اگر برويم به سراغ اقدامات داوطلبانه‌اي كه ايران متعهد مي‌شود انجام بدهد، به اولين بند توجه بفرماييد:

From the existing uranium enriched to 20%

از اورانيوم غني‌شده موجود، نيمي به صورت ذخيره براي اكسيد شدن براي سوخت رآكتور پژوهشي تهران (TRR: Tehran Research Reactor) استفاده خواهد شد، يعني از آن 200 كيلوگرم، نيمي تبديل به اكسيد اورانيوم مي‌شود و نيمه مابقي:

Dilute the remaining 20% UF6

رقيق و تبديل به اورانيوم 5% مي‌شود.

آخر سر يك جمله كوتاه خيلي آرام و متين هم هست:

No reconversion line.

خيلي مهم است و خيلي معني دارد. نه مقدمه دارد نه مؤخره.

No reconversion line.

هيچ خط توليدي بازگرداندني وجود نخواهد داشت. يعني اين 200 كيلو مي‌رود و هيچ راه بازگشتي هم ندارد.

No reconversion line.

2ـ ايران اعلام مي‌كند اورانيوم بيش از 5% براي مدت شش ماه غني نخواهد كرد. اين مروري كه به‌آرامي بر اين متن و متن ديگري كه كاخ سفيد امريكا انتشار داده است، نشان مي‌دهد كه اينها در واقع به انحاي مختلف زمينه را بايد فراهم كند كه شما بتوانيد آرام‌آرام به جواب‌هايي براي سئوالاتي كه در اول بحث مطرح كردم برسيد و اگرنه به پاسخ همه‌شان لااقل به خيلي‌هايشان برسيد. ايران اعلام مي‌كند هيچ پيشرفتي در فعاليت‌هايش در كارخانه يا سايت غني‌سازي نطنز، فردو و رآكتور اراك نخواهد داشت. هيچ فعاليت جديدي در اينها نخواهد داشت.

هم نطنز، هم فردو و هم اراك يك پاورقي دارند. پاورقي‌ها بسيار بسيار مهم‌اند. نگاه كنيد. پاورقي اول در شش ماه، يعني همين شش ماه مد نظر ايران هيچ UF6 را به سانتريفيوژهايي كه نصب شده‌اند، تغذيه نخواهد كرد. سانتريفيوژهايي كه نصب شده، اما هنوز در چرخه توليد قرار نگرفته‌اند، كماكان راكد خواهند ماند.

Not install additional centrifuges.

گام بعدي. خيلي جالب است مطالب به اين مهمي در پاورقي مي‌آيند. هيچ سانتريفيوژ جديدي نصب نخواهد شد.

ايران اعلام مي‌كند در ظرف شش ماه اول تمام سانتريفيوژهاي موجود را با سانتريفيوژهايي از همان نوع جايگزين خواهد كرد.

* جايگزيني همه سانتريفيوژها از طرف ايران؟!

من همين اول يك اعلان به جهل را خدمت دوستان بكنم و اين آخرين اعلان جهلم نخواهد بود. در مورد اين كه چه اهميتي دارد و چرا ايران در ظرف شش ماه آينده تمام سانتريفيوژهاي موجود را با سانتريفيوژهايي از همان نوع بايد جايگزين كند. هيچ نمي‌گويد سانتريفيوژهاي موجود خراب، مخروب و معيوب شده است، ابداً! خوب دقت كنيد:

Existing centrifuges

اصلاً هيچ نمي‌گويد سانتريفيوژهايي كه اشكالي دارند. بعد هم نمي‌گويد از نوع ديگري بايد جايگزين مثلاً مدل دوم لابد پست‌تر يا ناتوان‌تر است. اين هم نيست.

اما نكته جهل من. علي‌رغم تلاش زيادي كه ظرف چند روز گذشته كرده و با افرادي زيادي تماس گرفته‌ام كه به من بگويند اهميت اين قصه چيست؟ همين طوري ظرف شش ماه سانتريفيوژهاي موجود با سانتريفيوژهايي از همان نوع جايگزين شوند؟ نه نوع مشابه. نمي‌گويد:

similar type.

مي‌گويد The same type. نمي‌گويد مشابه، مي‌گويد همان. چه اتفاقي دارد اينجا مي‌افتد؟ به خيلي‌ها متوسل شدم و هيچ جواب متقن قانع‌كننده كه هيچ، جواب غير قانع‌كننده هم دريافت نكردم كه بگويند اهميت اين، اين است. اين اهميت تجاري، اقتصادي يا... دارد. خيلي جالب است.

مطلب بعدي زيرنويسي براي فردوست. به اين هم توجه بفرماييد:

At Fordow, no further enrichment over 5% at 4 cascades now enriching uranium,

هيچ غني‌سازي‌اي بيش از 5% در چهار آبشاري كه الان دارند اورانيوم غني مي‌كنند، رخ نخواهد داد.

and not increase enrichment capacity.

و ظرفيت غني‌سازي هم افزايش پيدا نخواهد كرد. UF6 در دوازده آبشار ديگر نبايد تغذيه شود و آبشارهايي كه:

Would remain in a non-operative state.

براي دوستان اين جمع كه روشن است و چندان نيازي به توضيح ندارد؟ آن آبشارها در يك وضعيت غير عملياتي باقي خواهند ماند. در ادامه، هيچ اتصال و ارتباطي بين آبشارها نبايد برقرار شود. يك توضيح بسيار بسيار كوتاه اين كه وقتي (cascade)ها به هم متصل مي‌شوند، ايجاد آبشارهايي را مي‌كنند كه مي‌توانند غني‌سازي افزون‌تر را براي شما فراهم سازند، بنابراين اتصال آبشارها منتفي است:

Iran announces

كه ظرف شش ماه آينده مجدداً ـ‌در اينجا با اين كلمه مجدداً در واقع همان قصه نطنز دارد در مورد فردو تكرار مي‌شودـ‌ سانتريفيوژهاي موجود را با سانتريفيوژهايي از همان نوع جايگزين خواهد كرد. درست عين قصه‌اي كه در بالا داشتيم.

و اما پاورقي 3 كه به رآكتور آب سنگين اراك مربوط مي‌شود: ايران با توجه به نگراني‌هايي كه در مورد ساخت رآكتور اراك وجود دارد، اعلام مي‌كند براي شش ماه اين رآكتور را راه‌اندازي نكند و سوخت يا آب سنگين به سايت اين رآكتور انتقال ندهد و سوخت اضافه‌تري را مورد آزمون قرار ندهد، سوخت بيشتري براي رآكتور اراك توليد نكند و نيز قطعات باقيمانده را هم نصب نكند. اگر دوستان دارند با دقت بحث را پيگيري مي‌كنند، آن وقت يك سئوال خيلي كوچك مطرح مي‌شود. آيا اين اقدامات دلالتي جز تعليق و تعطيلي هرگونه فعاليت در رآكتور اراك دارد؟ و آيا اين اقدامات مقدمات و تمهيداتي براي برچيدن كامل رآكتور آب سنگين اراك نيست؟ اين برچيدن را به خاطر داشته باشيد، چون بعداً در حرف‌هاي فردي كه به هر حال چه دوست داشته و چه دوست نداشته باشيم و فعلاً هم با او مواجه و درگير هستيم و بسيار تصميم‌گيرنده و مهم است، جان كري! ... اين برچيدن را به خاطر داشته باشيد.

پاورقي‌هاي ما تمام شدند.

Beginning when the line for …

هنگامي كه خط تبديل UF6 غني‌شده تا 5% به اكسيد اورانيوم آماده است، ايران تصميم گرفته است اورانيوم‌هاي تا 5% غني‌شده جديد را در ظرف اين شش ماه به اكسيد اورانيوم تبديل كند.

قدم بعدي:

No new locations for the enrichment.

اين ديگر خيلي واضح و روشن است و هيچ تحليل و تفسيري نمي‌خواهد. هيچ مركز جديد غني‌سازي‌اي نخواهيد داشت. هيچ! توقف كامل و بعدي:

Iran will continue its safeguarded R&D practices, including its current enrichment R&D

practices, which are not designed for accumulation of the enriched uranium.

ايران به شيوه‌هاي حفاظت‌شده پژوهش و توسعه خودش ـ‌خوب دقت كنيد شامل

R&D practices for enrichment

خوب توجه كنيد:

Including its enrichment R&D practices, not enrichment.

شامل شيوه‌ها و اعمال پژوهشي و توسعه‌اي مربوط به غني‌سازي را كماكان ادامه خواهد داد، اما

, which are not designed for accumulation of the enriched uranium.

اما اين فعاليت‌ها هيچ كدامشان نبايد معطوف به/ يا طراحي‌شده براي ذخيره‌سازي اورانيوم غني‌شده باشد. يعني هر قدر دلتان مي‌خواهد R&D را انجام بدهيد. هرچه دوست داريد Research & Development را انجام بدهيد. هر كاري مي‌خواهيد بكنيد، اما در مورد ذخيره غني‌سازي اورانيوم نبايد باشد. بيّن و آشكار.

قدم بعدي:

No reprocessing or construction of a facility capable of reprocessing.

اعلان جهل دوم.

در مورد اين بند با تعداد قابل توجهي از افراد مطلع به ويرگول‌هاي وارونه تماس گرفتم و تقاضا كردم كه آقا! اين يعني چه؟ نه مقدمه دارد، نه مؤخره دارد، نه مي‌گويد. هيچي نمي‌گويد و يك جمله خيلي ساده است. هيچ بازفرآوري و نيز ساخت امكانات و وسايلي كه قادر باشد بازفرآوري كند، تعطيل!

بخش عمده‌اي از اقدامات داوطلبانه ما اينهايي بودند كه عرض كردم، اما بخش‌هاي مهم ديگرش مانده است و به نظارت تقويت‌شده يا گسترده‌شده مربوط مي‌شود.

Enhanced monitoring

ببينيم در نظارت تقويت‌شده يا گسترده‌شده چه چيزهايي پيش‌بيني شده‌اند.

Provision of specified information to the IAEA, including information on…

اين خيلي جالب است. حيرت‌انگيز است. از همه شما عذر مي‌خواهم. وقتي مي‌خواندم به خودم گفتم نكند راجع به بوركينافاسو گفته‌اند. مگر چنين چيزي مي‌شود؟ پيش‌قضاوت نشود. خودتان نگاه كنيد. برويم جلو ببينيم. واقعاً متحير بودم كه واقعاً تا اين ميزان؟ آنها دارند اعتمادسازي مي‌كنند؟ يكي از آن سئوالات اين بود. آيا آنها دارند اعتمادسازي ملت ايران را مي‌كنند؟ دقت كنيد: اطلاعات يا تدارك ديدن در اختيار گذاشتن اطلاعات مشخص‌شده توسط آژانس بين‌المللي انرژي اتمي شامل اطلاعات راجع به نقشه‌هاي ايران براي امكانات هسته‌اي. بند بعدي حسابي مرا برد به بوركينافاسو، ساحل عاج و...

به خدا حيف است. اينها بايد در تاريخ بمانند و مي‌مانند.

… a description of each building on each nuclear site.

توصيف هر ساختماني در هر سايت هسته‌اي. تك‌تك ساختمان‌ها بايد مشخص و توصيف شوند كه هر كدام از اين ساختمان‌ها مال چه هستند.

… a description of the scale of operations for each location engaged in specified activities.

توصيف مقياس هر عمليات و سايتي كه در فعاليت‌هاي هسته‌اي شركت مي‌كند.

باز اين مطلب بعدي برايم فوق‌العاده دردآور بود، بسيار دردآور بود؛ يعني مانده بودم كه چه؟ مگر ما كي هستيم كه بايد با ما اين جور...؟

information on uranium mines and mills, and information on source material.

اطلاعات راجع به معادن اورانيوم. هرچه معادن اورانيوم داريد، ميزان، امكانات، قدمت و همه مشخصاتش را بايد بدهيد. حقيقتاً بي‌سابقه است. در طول تاريخ فعاليت‌هاي هسته‌اي دنيا اصلاً چنين چيزي وجود نداشته است. هيچ جا و كارخانجات نورد اورانيوم، نه غني‌سازي. Mills كه مي‌گويد منظورش نورد است نه غني‌سازي.

و بالاخره اطلاعات راجع به منابع مواد. منابع مواد كجا هستند؟ كارگاهي است؟ شهري است؟ كشوري است؟

This information would be provided within three months of the adoption of these measures.

الان داريم ذيل نظارت‌هاي توسعه‌يافته كار مي‌كنيم.

قدم بعدي ارائه يك DIQ ـ‌توضيح خواهم دادـ روزآمد شده براي رآكتور اراك. DIQ مخفف

Diagnostic Impotence Questionnaire

پرسشنامه تشخيص‌دهندگي نازايي (ناتواني‌ـ‌ناكارآيي)

پس يك پرسشنامه روزآمد شده براي تشخيص ناتواني‌ها براي رآكتور اراك بايد تهيه شود.

Steps to agree with the IAEA on conclusion of the safeguards approach for…

قدم‌هايي برداشته شود با همكاري آژانس براي جمع‌بندي و نتيجه‌گيري يك رويكرد ضمانتي براي رآكتور اراك.

هدف بازديد روزانه بازرسان آژانس از تاسيسات ايران چيست؟

قدم بعدي فوق‌العاده شاهكار است!

Daily IAEA inspector access

دسترسي روزانه بازرسان آژانس هنگامي كه بازرسان براي مقاصد ديگري حضور ندارند. مقاصد ديگر را هم ذكر مي‌كند:

… for the purpose of design information verification , Interim Inventory Verification, Physical

Inventory Verification, and unannounced inspections, for the purpose of access to

offline surveillance records, at Fordow and Natanz.

يعني زماني كه آن بازرسان نيستند، Daily inspection واي!! Daily!! ما اين قدر اعتمادناپذير و خطرناكيم؟ روزانه؟؟ و بالاخره بازرسي اعلام نشده

Unannounced inspections

براي دسترسي به offline surveillance records آمار و ارقام نظارتي offline، در كجا؟ در فردو و نطنز.

Centrifuge assembly workshops.

قدم بعدي عبارت است از امكان بازرسي مديريت‌شده به كارگاه‌هاي مونتاژ سانتريفيوژ. كارگاه‌هاي توليد چرخنده سانتريفيوژ. در سانتريفيوژهاي چرخنده‌هايي وجود دارند كه در كارخانه‌ها يا كارگاه‌هايي توليد مي‌شوند و بايد دسترسي داشته باشيم و برويم ببينيم آنجاها چه خبر است؟

و باز همان كارگاه‌هايي كه چرخنده‌ها را توليد مي‌كنند، امكانات انباري و ذخائرشان را هم بايد ببينيم و چك كنيم.

Storage facilities.

و بالاخره مجدداً

uranium mines and mills

كارخانه‌هاي نورد و معادن اورانيوم.

اينها اقدامات داوطلبانه ماست.

در مقابل 1+5 اقدامات داوطلبانه زير را ارائه مي‌كند. دوستان خوب دقت كنند.

Pause efforts to further reduce Iran"s crude oil sales, enabling Iran"s current customers to

purchase their current average amounts of crude oil.

آفرين! آفرين! شما كفار و مشركان چقدر دقيق هستيد. چقدر پافشاري‌هاي ثابت‌قدمانه‌اي مي‌كنيد. آفرين بر شما! تلاش‌ها براي افزايش ـ‌خوب دقت كنيدـ يا بيشتر كردن كاهش فروش نفت خام مكث مي‌شود. اين كار يعني ما فعاليت بيشتري براي اين كه فروش نفت محدود شود نمي‌كنيم. فعاليت بيشتري نمي‌كنيم. يعني فعاليت‌هايي كه كرديم و محدوديت‌هايي كه ايجاد كرده‌ايم سر جايش مي‌ماند. خيلي روشن است. به همين خاطر

Enabling Iran’s current customers

به همين خاطر اين كار مشتريان ايران را قادر مي‌سازد كه همان ميانگين موجود نفت خامشان را خريداري كنند، يعني كاري كه نمي‌توانستند انجام بدهند، چون اگر مي‌توانستند جلوي همان current sale را هم مي‌گرفتند، همان باقي مي‌ماند و ما تلاش مي‌كنيم اين فروشي كه از دستمان در رفته است و تا به حال نتوانستيم جلوي آن را بگيريم، در همين مقياس به همان مشتري‌ها ـ‌به مشتري‌هاي ديگر هم نه‌، جاي ديگر هم نه‌ـ بفروشيد. نه سطح فروشتان بالا مي‌رود، نه مشتري‌هايتان تغيير مي‌كنند. هيچ‌كدام... اين ادامه يابد. يعني همين وضع موجود فقط ادامه پيدا مي‌كند و سعي نمي‌كنيم محدودترش كنيم.

اين قسمت خيلي مهم است.

Enable the repatriation of an agreed

amount of revenue held abroad.

بازگشت مبلغ توافق‌شده agreed amount. اينجا دانشگاه امام صادق(ع) است و دوستان قشنگ متوجه مي‌شوند agreed amount يك چيزي در آسمان‌ها نيست. مقدار توافق‌شده. از چه؟ از درآمدهايي كه در خارج از كشور قفل شده‌اند.

حالا اين سئوال مطرح مي‌شود. اين مقدار توافق‌شده چقدر است؟ چرا مطلب به اين مهمي در متن توافق‌نامه نيامده است؟ يك چيزي حدود 100 ميليارد دلار بلوكه شده؛ خيلي موضوع مهمي است، اما هيچ جا در اين متن توافق‌نامه ذكري از آن نمي‌شود. فقط نوشته an agreed amount. آيا كمترين احتمالي مي‌شود داد كه شايد بنا به ملاحظات امنيتي در اين متن نيامده است؟ آيا امكان دارد مبلغ توافق‌شده در متني ديگر كه محرمانه است و رسانه‌ها به آن دسترسي ندارند آمده باشد؟ در اين صورت حتي نمايندگان مردم در مجلس هم نبايد از آن اطلاع داشته باشند؟ حتي هيئت رئيسه مجلس و اعضاي كميسيون روابط خارجي و امنيت ملي مجلس هم؟ شوراي امنيت ملي كشور چطور؟

قدم بعدي

suspend the EU and U.S. sanctions on

تحريم‌هاي امريكا و اتحاديه اروپا روي اين اقلام به حالت تعليق درمي‌آيد.

Iran"s petrochemical exports

صادرات پتروشيمي ايران، به‌علاوه تحريم روي خدمات مربوطه. اين بند يك زيرنويس دارد. من مي‌گذارم بعداً دوستان خودشان كامل اين زيرنويس 5 را بخوانند و فقط با قسمت ناقابل آخر اين پاورقي، associated services خدمات مربوطه كار دارم.

به آخرين جمله دقت كنيد:

These services could involve any non-designated Iranian entities.

واي! كجا داريم مي‌رويم؟ اين خدمات مي‌تواند شامل هر هويت و شخصيت حقيقي و حقوقي مشخص‌ نشده ايراني باشد. مي‌دانيد يعني چه؟ يعني فقط وزارت نفت، شركت‌هاي پتروشيمي و كارخانجات پتروشيمي دولتي ما نيستند كه مي‌توانند از اين امكانات بهره‌مند شوند، هر ايراني از هر جاي دنيا... واي!! چرا non-designated؟ هر ايراني بلند شود برود از اين امكانات بهره‌مند مي‌شود؟ اين يعني چه كه هر ايراني‌اي؟ كدام ايراني‌ها قرار است بروند؟ كدام ايراني‌ها؟ خبرهايي است اينجا؟ اين سئوال را داشته باشيد.

طلا، فلزات قيمتي و همچنين تحريم‌هاي بر خدمات مربوطه، تحريم‌هاي امريكا روي صنعت خودروسازي ايران و ادامه ماجرا... من اين قصه خودرو را از چند تن از آدم‌هايي كه در جاهاي خوبي قرار دارند، در جاهايي كه مي‌توانند مطلع باشند، در بادي امر به نظر من اين جور مي‌آمد ومتوسل شدم كه صنعت خودروسازي ما چه وابستگي و نياز قطعه‌اي يا غير قطعه‌اي به صنعت خودروسازي اروپا يا امريكا دارد؟ بعد وقتي براي سئوالم جواب نگرفتم، يك سئوال ديگر پرسيدم و گفتم چه كساني در ايران در امر واردات خودرو از امريكا و اتحاديه اروپا شركت دارند؟ چه كساني هستند؟ قطعاً عده زيادي از آنها كه دانشجويان دانشگاه امام صادق(ع) هستند كه مدام دارند كاديلاك، پونتياك و... وارد مي‌كنند. قطعاً عده زيادي از آنها شما هستيد و يك عده هم دانشجويان دانشگاه تهران و امثالهم. قصه چيست در اينجا Auto Industry؟ چه اتفاقي مي‌خواهد بيفتد؟ چه كساني مي‌خواهند وارد كنند؟

License the supply and installation in Iran.

قدم بعدي راجع به قطعات و سرويس هواپيماهاي غير نظامي و مسافربري است. در اين زمينه بحث مطولي وجود دارد، منتهي الان فرصت نيست مطرح كنم. اگر مجالي پيدا كردم به اين مي‌پردازم كه چقدر اين امكانات ضروري و مهم‌‌اند و وضعيت فعلي چه بخشي از جامعه ما را متأثر كرده است. يعني اين كه تحريم و اين كه قطعات هواپيماهاي ما يك مقدار كهنه هستند و به‌موقع تعويض نمي‌شوند و مطابق استانداردهاي FAO نيستند، الان چه درصدي از جامعه ما را گرفتار و مختل كرده و به آنها صدمه زده است، بحث تخصصي و مطولي است كه بايد در جاي ديگري انجام شود.

هيچ تحريم جديدي توسط شوراي امنيت و اتحاديه اروپا نخواهد بود. يعني جديداً در اين دو زمينه اتفاقي نخواهد افتاد. مي‌دانيد معناي اين دو بند چيست؟ معنايش اين است كه تحريم‌هاي قديم كماكان به قوت خود باقي خواهند ماند.

و بالاخره

Congress will refrain from imposing

كنگره از اعمال تحريم‌هاي جديد خودداري خواهد كرد. تمام تحريم‌هاي قديمي سر جايشان خواهند بود.

يكي از سئوال‌ها اين بود كه آيا رژيم يا نظام‌ تحريم‌ها ترك برداشته است؟ كجايش ترك برداشته است؟ ادامه اقدامات 1+5 در واقع ادامه اقدامات امريكا و همكاران اروپايي است

Establish a financial channel

يك كانال مالي و يك فرآيند مالي ايجاد مي‌كند براي اين كه تجارت انسان‌دوستانه را براي نيازهاي بومي و داخلي ايران كه از درآمدهاي نفتي در خارج بلوكه شده است تأمين شود. من مانده‌ام چرا Humanitarian Trade؟ چرا انسان‌دوستانه؟ آيا ما به تجارت انسان‌دوستانه نياز داشتيم؟ نياز داريم؟ الان در چه مايحتاج غذايي و حياتي‌اي گير كرده‌ايم؟ ما قحطي زده‌ايم؟ چه اتفاقي در ايران افتاده است كه مي‌خواهند تجارت انسان‌دوستانه را به ما اجازه بدهند. بعداً خواهيم ديد در كنفرانس مورخ 24/11 جان كري، راجع به اين Humanitarian Trade چه مي‌گويد. خيلي جالب است. حيف است به بعداً محولش كنم. صفحه شش متن رسمي مذاكرات ژنو را نگاه كنيد. در متن رسمي State Department وزارت امور خارجه امريكاست. من فراز كوتاه اول اين صفحه شش را مي‌خوانم.

For the benefit of the Iranian people, we will also facilitate humanitarian transactions that are already allowed by U.S law.

ما عمليات انسان‌دوستانه را تسهيل مي‌كنيم. عمليات انسان‌دوستانه‌اي كه از پيش توسط قانون امريكا اجازه داده شده است.

No U.S law will be changed.

هيچ قانون امريكا در اين زمينه تغيير نكرده است و تغيير هم نخواهد كرد.

Nothing will have to be different.

دارد توضيح مي‌دهد كه آقا! ما را محكوم نكنيد. ما تسليم ايراني‌ها نشده‌ايم. چيزي به آنها نداده‌ايم. Humanitarian Trade را كه مي‌گويد، قبلاً بوده، چيزي اضافه نشده است.

Nothing will have to be different.

چيزي تفاوت نخواهد كرد.

In fact the sanction’s law is specifically exact Humanitarian assistance.

در واقع قوانين تحريم به‌طور مشخص كمك‌هاي انسان‌دوستان را معاف كرده است. آن وقت در متن توافق‌نامه به عنوان يك بند آمده است. من نمي‌دانم كسي آنجا بوده است؟ نبوده است كه بگويد ببخشيد! اين Humanitarian Trade كه مطابق قوانين امريكا مي‌گويد تحريم نبوده است كه شما الان داريد در اينجا مي‌گوييد كه ما مي‌خواهيم اين لطف را بكنيم و اين بخشي از برداشتن تحريم ماست. اصلاً جزو تحريم نبوده است. نمي‌دانم آنجا چه جوري بوده است؟ احتمالاً جان كري و بقيه گوش‌هايشان سنگين بوده است. حتماً كسي يك چيزي در آنجا گفته است! مگر مي‌شود نگفته باشد؟ آيا ممكن است نمايندگان شما در آنجا بوده باشند و اين مطلب به اين سادگي را نگفته باشند كه آقا روغن ريخته را كه نذر نمي‌كنند. Humanitarian Trade جزو قوانين مسلم نقض‌ناپذير امريكاست.

This channel will not provide for Iran any channel for fund.

بنابراين اين كانال براي ايران هيچ منابع جديد بودجه را فراهم نخواهد كرد.

جمله بعدي اين است:

This channel would involve specified foreign banks and non-designated

Iranian banks to be defined when establishing the channel.

اين كانال شامل بانك‌هاي خارجي مشخص‌شده و بانك‌هاي ايراني نامشخص است. بانك‌هاي ايراني مشخص نشده يعني چه؟ چطور بانك‌ها مشخص نشده‌اند؟ چرا آن بانك‌ها در اينجا ذكر نشده‌اند؟ كجا ذكر شده‌اند؟ در گوشي و در راهرو؟ مي‌شود؟ agreed amount را كه يادتان هست؟ اين agreed amount بايد در يك جائي مشخص شده باشد. در گوشي و توي پيامك و اينها فايده ندارد. صحبت روابط يك كشور است با ديگر كشورها، كشوري كه سي و اندي سال سفت ايستاده بوده و ماجرا در گوشي حل نمي‌شود. با پيامك حل نمي‌شود. اين جوري نمي‌‌شود. اين بايد در يك جاي ديگري منعكس، مكتوب و امضا شده باشد. اين را داشته باشيد.

اين توضيحات همه در باره آن كانال مالي و established financial channel است. حالا دارد مي‌گويد كه كارهاي اين channel جيست.

This channel could also enable transactions required Iran’s U.N obligations.

پرداخت بدهي‌هاي ايران به سازمان ملل از طريق بدهي‌هاي آزاد شده

همه شماها مي‌دانيد كه همه كشورها بايد به سازمان ملل و سازمان‌هاي وابسته به آن مثل يونسكو و يونيدو، ايكائو و.... بايد حق عضويت بدهند. 50 هزار دلار، 100 هزار دلار و هر كشوري هر چقدر تعهد كرده . قرار است يك بخشي از دلارهاي نفتي ما را اين كانال بردارد و بابت بدهي‌هاي ما به سازمان ملل مي‌دهد. [خنده حضار]

مي‌خنديد؟ واقعاً از بسيج دانشجوئي بعيد است. به جاي اين كه چراغ‌ها را خاموش كنيد و دستمال كاغذي را دور بگردانيد، مي‌خنديد؟ [خنده شديدتر حضار]

Direct tuition payment to universities and colleges for Iranian students studying abroad up to an agreed amount.

باز agreed amount. agreed amount يعني چقدر؟ همين طوري يك چيزي؟ نه، توافق شده. پس چرا در توافق‌نامه نيامده؟ لابد پس يك جاي ديگري....

بعد هم دانشجوياني كه ما در فرانسه، انگلستان، به‌خصوص در امريكا و كانادا داريم، يا از آن طرف بورس گرفته‌اند يا از اين طرف مثلاً بورس وزارت علوم شده‌اند و مشكل خاصي ندارند. خيلي‌ها هم اين نوع سوم هستند و بچه‌هائي هستند كه باز با راهنمائي افرادي به آن طرف رفته‌اند و به اندازه يك ترم، فرش زير پايشان را هم فروخته‌اند و از ترم 2 به بعد انواع بورس‌ها، از حذف شهريه بگيريد تا بورس كامل. اكثر ايراني‌ها الان دارند با اين شيوه‌ها درس مي‌خوانند، آن وقت بخشي از درآمدهاي نفتي بلوكه شده ايران بايد كانال بشود و برود آنجا.

آن خطوط هواپيمائي را كه قرار است قطعاتشان جايگزين شود گفتم؟ يك پاورقي دارد كه يك تكه خيلي مهم دارد. من راجع به اصل اين ماده صحبت نكردم، هر چند بحث در باره اين موضوع كه نقش شركت‌هاي هواپيمائي در اقتصاد، تجارت، فرهنگ و تمدن ما چقدر است، بسيار مهم است. اين بحث بماند. پاورقي‌اش را نگاه كنيد. دوستان پاورقي 6 را ملاحظه كنند.

Sanction relief could involve any non-designation Iranian Airlines as well as Iran Air.

آن رفع تحريم‌ها هر خطوط هوائي ايراني مشخص ناشده و نيزايران اير است. چه خطوط ايراني نامشخص‌شده‌اي غير از ايران اير قرار است از اين امكانات، از اين عوايد دولتي و از اين بيت‌المال استفاده كنند؟ شما مي‌دانيد؟ ولي برويد به سراغش، چون مهم هستند.

Elements of the final step of a comprehensive solution

بخش چهارم اين توافق‌نامه عبارت از گام نهايي راه‌حل جامع. اين خيلي مهم است. فوق‌العاده مهم است، براي اين كه ظرف شش ماه آينده جداي كارهايي كه از ناحيه ما قرار است انجام شوند و هم پول خرده‌هايي كه به ما مي‌دهند، ظرف اين شش ماه بايد مذاكرات براي راه‌حل نهايي انجام شود. خيلي مهم است. اين يك first step است. در مطالبي كه براي عرضه داريم، اگر مجال پيدا كنيم خواهم گفت اين توافق‌نامه is nearly a first step. اين جمله را صد بار از زبان اوباما، جان كري و افراد مختلف خوانده‌ام.

This is nearly just a first step.

اين حراج است. اصل ماجرا هنوز مانده، اين دُمش است. صفحه پنج را ببينيد. اقلام مختلفي داريم.

سومي هست:

Comprehensively lift UN Security Council, multilateral and national nuclear-related

sanctions, including steps on access in areas of trade, technology, finance, and energy, on

a schedule to be agreed upon.

اين بخشي از آن برنامه جامع است كه تحريم‌هاي چندجانبه شوراي امنيت ملي كه هر كشوري به‌طور انفرادي اعمال كرده است، مثل خود امريكا، برداشته شدن اينها Comprehensively lift شامل حوزه‌هاي تجارت، فناوري، مالي و انرژي مي‌شود. اين بخش‌اش مهم است. مطابق يك برنامه زمان‌بندي شده مورد توافق. يعني همين جوري برداشته نمي‌شود. يك برنامه زمان‌بندي طولاني را به‌ خود اختصاص خواهد داد.

Involve a mutually defined enrichment programme with mutually agreed parameters

consistent with practical needs, with agreed limits on scope and level of enrichment

activities, capacity, where it is carried out, and stocks of enriched uranium, for a period to

be agreed upon.

اين راه‌حل جامع، اين پايان‌گيري جامع ماجرا مشتمل است بر يك برنامه غني‌سازي متقابلاً تعريف‌شده با شاخص‌هاي متقابلاً توافق‌شده، ملازم و همساز با نيازهاي عملي، محدوديت‌هاي باز هم توافق‌شده راجع به گستره آن، سطح غني‌سازي، ظرفيت و اين در كجا عملي شود و اورانيوم غني‌شده در كجا نگهداري شود.

روشن است كه اينها يعني چه؟ برنامه غني‌سازي ايران بايد متقابلاً توافق شود. بايد شاخصه‌هاي آن متقابلاً مورد توافق قرار بگيرد و با نيازهاي عملي ايران همخواني داشته باشد. گستره، حدود و سطح فعاليت‌هاي غني‌سازي هم همين طور. تمام فعاليت‌هاي شما تمام جنبه‌هايش بايد مورد توافق قرار بگيرد. مورد توافق يعني چه؟ يك طرف قضيه كه ايران است و مي‌گويد ما مي‌خواهيم تا اين در صد و اين ميزان غني‌سازي كنيم. اين كه روشن است. to be agreed، مي‌دانيد يعني چه؟ يعني ما بايد راجع به تك‌تك اينها اظهارنظر و آنها را قبول كنيم. اگر قبول نكنيم، روشن است.

بند بعدي:

Fully resolve concerns related to the reactor at Arak, designated by the IAEA as the IR-40.

No reprocessing or construction of a facility capable of reprocessing.

اين فوق‌العاده است. يك بار ديگر هم داشتيم و از آن نكاتي است كه جاي بررسي دارد و عجالتاً نتوانستم براي جلسه امشب مطلب قابل ارائه‌اي بياورم. به آدم‌هاي زيادي كه موقعيت‌هاي مناسبي داشتند و دارند متوسل شدم، ولي متأسفانه نمي‌دانستند. وقتي هم كه سئوال مي‌كردم تعجب هم مي‌كردند. سئوال را كه مطرح مي‌كردم مي‌زدند زير خنده كه فلاني يعني چه؟ اين چرا اينجا آمده است؟ هيچ بازفرآوري‌اي و ساخت تسهيلات قادر به بازفرآوري امكان‌پذير نيست.

بعدي:

Fully implement the agreed transparency measures and enhanced monitoring. Ratify and

implement the Additional Protocol, consistent with the respective roles of the President

and the Majlis (Iranian parliament).

ببينيد! هم رئيس‌جمهور شما و هم مجلس شما در جاهايي كه بايد دخالت كنند و تصويب را انجام بدهند، بايد پروتكل جديد Additional Protocol به امضاي آنها برسد.

قدم بعدي:

Include international civil nuclear cooperation, including among others, on acquiring

modern light water power and research reactors and associated equipment, and the supply

of modern nuclear fuel as well as agreed R&D practices.

اگر مي‌خواهيد عرصه فعاليت‌هاي آتي هسته‌اي ايران را بدانيد، اين فراز را نه يك بار كه چند بار با دقت بخوانيد. سخنراني‌هاي داخلي را رها كنيد. آنها معلوم است براي چه اهدافي ابراز مي‌شوند. بايد هم بشود، اما شما به عنوان قشر فرهيخته جامعه اين فراز آخر توافق‌نامه را كه در واقع فراز آخر راه‌حل جامع هم هست با دقت مطالعه كنيد. يعني سر و ته فعاليت‌هاي هسته‌اي ايران را دارد براي شما بيان مي‌كند.

acquiring

modern light water power and research reactors and associated equipment, and the supply

of modern nuclear fuel as well as agreed R&D practices.

Following successful implementation of the final step of the comprehensive solution for its full

duration, the Iranian nuclear programme will be treated in the same manner as that of any non-nuclear

weapon state party to the NPT.

رآكتورهاي پژوهشي آب سبك، رآكتورهاي قدرتي آب سبك و ابزار مربوطه‌شان و تدارك سوخت هسته‌اي مدرن ـ‌نمي‌گويد اورانيوم غني‌شده، مي‌گويد modern nuclear fuel و به‌علاوه شيوه‌هاي R&d توافق‌شده.

وقتي انسان اين توافق‌نامه را با دقت مرور مي‌كند و چندين و چند جا با چيزي به نام agreed amount، به‌خصوص در آنجايي كه قرار است بخشي از عوايد دارايي‌ها بلوكه شده حدوداً 100 ميلياردي كه مبلغ قابل توجهي است، به كانال خاصي برود agreed amount ذكر نمي‌شود.

من با چند تن از افراد مطلع صحبت كردم و پرسيدم: «شما فكر مي‌كنيد توافق‌نامه فقط همين است؟» پاسخ دادند: «بله». گفتم: «در چندين جا آمده است agreed amount و چيزهاي توافق‌شده ديگر. چيزهايي توافق‌شده نمي‌تواند شفاهي بماند. نمي‌تواند پشت يك گفتگوي تلفني يا پيامك رد و بدل شود. قطعاً بايد در جايي ثبت شود». اين را براي برخي از دوستان و افراد مطلع در اين زمينه‌ها مطرح كردم، گفتند: «راست مي‌گويي». دنبال قضيه رفتند و معلوم شد يك توافق‌نامه تفصيلي مهم ديگري وجود دارد و اين توافق‌نامه مادر است، يعني به تعبيري فقط كليات در آن آمده و آن توافق‌نامه تا به امروز در هيچ جايي منعكس نشده است. اسرائيلي‌ها، امريكايي‌ها و اروپايي‌ها از آن خبر دارند، ولي من و شما خبر نداريم.

در همين مسير حركت كردم و با همكاري بعضي از دوستان به يك بيانيه كه كاخ سفيد امريكا منتشر كرده و مقادير زيادي از آن agreed amountها در اين است، آن هم مفصل. وقتي اين درآمد، بلافاصله عزيزان و امين‌هاي ما اعلام كردند اين يك تفسير از توافق‌نامه است. بدون هيچ توضيحي فقط سريع اين را مي‌خوانم و شما فقط همراه من يك سئوال داشته باشيد كه آيا اينها تفسير هستند؟

ايران متعهد شده است كه پيشرفت هسته‌اي خود را متوقف كند

ايران متعهد شده است كه غني‌سازي بالاي 5% را متوقف كند. با اين كه وقتمان خيلي كم است و به چيزهايي نخواهيم رسيد، انگليسي‌اش را مي‌خوانم. اجازه بدهيد براي اين كه من از اين ميان برخيزم و شما باشيد و اين چيزها كه گفته مي‌شود تفسير است. عين انگليسي‌اش را بخوانم، چون فارسي‌ها ممكن است متفاوت باشد.

Halt all enrichments above 5% and dismounted the technical connections required to enrich above 5%.

اينها تفسيرند! توقف تمام غني‌سازي بالاي 5% و اضمحلال تمام ارتباطات و اتصالات فني لازم براي غني‌سازي بالاي 5%. اينها تفسير هستند! من هم كه رشته‌ام تفسير است! اينها هم جزو رشته من هستند! اي داد بيداد! خواهش كرده بودم اين متن پخش شود، ولي مي‌گويند متأسفانه امكانش نيست.

Iran has committed

ايران متعهد شده ـ‌دوستان خوب توجه كنيدـ ايران متعهد شده است تمام انبارهاي اورانيوم نزديك به 20% غني‌شده را خنثي كند:

به زير 5% رقيق كند يا آنها را تغيير بدهد، به‌طوري كه ديگر امكان اين كه اورانيوم نزديك به 20% غني‌سازي شوند وجود نداشته باشد. اينها تفسير هستند! اينها مطالب تفسيري‌اند.

ايران متعهد مي‌شود پيشرفت در ظرفيت غني‌سازي خود را متوقف كند.

Iran has committed to halt progress on its enrichment capacity.

سئوالات اول يادتان هست كه ما مستدل چه‌ها كرديم، همه حقوق ملت را احراز كرديم، غني‌سازي سر جايشان هستند. آن سئوالات كه خاطرتان هست. حالا براي اين كه ثابت شود ايران متعهد شده است پيشرفت در زمينه غني‌سازي را متوقف كند، اجزايش اينهاست. از نصب سانتريفيوژهايي از هر نوع خودداري كند. به اينها مي‌گويند تفسير! اين هم يك مدل است و ما كه در حوزه هرمنوتيك، فلسفه علم، روش‌شناسي و... كار مي‌كنيم بايد اينها را هم اضافه كنيم كه انواعي از تفاسير هستند. براي تفريح و انبساط خاطر بد نيست كه اينها را هم در پاورقي اضافه كنيم.

Not install…

هيچ‌ يك از سانتريفيوژهاي نسل بعدي براي غني‌سازي اورانيوم نه نصب و نه به كار گرفته شوند.

3ـ تقريباً نيمي از سانتريفيوژهاي نصب‌شده در نطنز inoperable شوند. از كار بيفتند و سه‌چهارم سانتريفيوژهاي نصب‌شده در فردو هم همين طور.

So they cannot be used to enrich uranium.

به‌طوري كه نتوانند براي غني‌سازي اورانيوم به كار گرفته شوند.

Limit its centrifuge production.

اصلاً غني‌سازي را رها كنيد. توليد سانتريفيوژ بايد فقط براي رفع نياز جهت جايگزين كردن سانتريفيوژهاي تخريب‌شده محدود شود

So Iran cannot use the 6 month.

4ـ به‌طوري كه ايران نمي‌تواند از اين شش ماه براي انبار كردن سانتريفيوژ استفاده كند. و بالاخره

Not construct enrichment additional facilities.

5ـ هيچ امكانات اضافي غني‌سازي را ايجاد نكند. اين پنج تا مربوط بود به توقف پيشرفت غني‌سازي.

حالا يك قلم ديگر كه آن هم زيرمجموعه دارد و نمي‌شود برايتان نگويم. حيف است. بحث‌هاي سياسي و اين حرف‌ها را مي‌گذارم خودتان بخوانيد. اين بحث‌هاي فني و حقوقي را بايد داشته باشيد.

ايران متعهد مي‌شود پيشرفت را در مورد رشد انبار 5/3 درصد متوقف كند.

حالا اين ذيل هم دارد. به زيرمجموعه‌اش دقت كنيد. چندين زيرمجموعه است، همه‌شان هم تفسيري! كه مثلاً مي‌شود زيرش زد! انبار يا ذخيره 5/3 درصد اورانيوم Not increase غني‌شده ضعيف افزايش پيدا نكند، به‌طوري كه اين ميزان در پايان اين شش ماه بيشتر از آنچه كه در ابتدا بوده است، نباشد. يعني الان چك مي‌كنند در پايان شش ماه هم چك مي‌كنند. اگر بيشتر باشد همه چيز فرو مي‌ريزد. اين «همه چيز فرو مي‌ريزد» يك اصل است كه خواهم گفت يعني چه.

Any newly enriched…

و هر اورانيوم جديد غني‌شده 5/3 درصدي به اكسيد اورانيوم تبديل شود. اين يك قلم آن زيرمجموعه است.

قلم بعدي همان زيرمجموعه

Not fuel the Arak Reactor.

رآكتور اراك نبايد سوخت‌رساني شود.

بعدي

Halt the production of fuel…

توليد سوخت براي رآكتور اراك بايد متوقف شود. بعدي

No additional testing fuel for Arak Reactor.

هيچ‌وقت اضافي سوخت براي رآكتور اراك صورت نگيرد.

قلم بعدي

Not install…

هيچ قطعات اضافي رآكتور اراك نصب نشود.

بعدي

Not transfere…

سوخت و آب سنگين به رآكتور اراك منتقل نشود. حيف است. بايد انگليسي‌اش را هم داشته باشيد. آورديد؟ خدا پدر و مادرتان را بيامرزد.

Not transfere…

يعني انتقال آب سنگين هم نبايد انجام شود. [خنده حضار]

بعدي

امكاناتي كه قادر به بازفرآوري باشد، نبايد ساخته شود. اينها تنها اشاره‌اي است كه آن بازفرآوري كه مي‌گفتم از چندين نفر كمك خواستم، اطلاعات موجز مجمل رسايي به من ندادند، اينجا اشاره‌اي را مي‌توانيد ببينيد كه بازفرآوري چه جوري چيزي مي‌تواند باشد. مي‌گويد بدون بازفرآوري، ايران نمي‌تواند پلوتونيوم را از سوخت مصرف‌شده جدا كند. قاعدتاً بازفرآوري بايد اين كار را بكند. بايد بتواند پلوتونيوم را از سوخت مصرف‌شده جدا كند. قدم بعدي مربوط به نظارت‌هاي بي‌سابقه است.

Unprecedented transparancies

شفافيت بي‌سابقه كه يعني ياالله! همين طور سرت را بينداز پايين و برو داخل. كي به كي است؟ آن هم Daily! يعني ديروز آمديم، پريروز هم آمديم، امروز هم مي‌خواهيم بياييم. يعني صاحبخانه!

Provide daily access

مجدداً همان قصه دسترسي روزانه به نطنز و فردو براي آژانس بعدي به كارگاه‌هاي مونتاژ سانتريفيوژ دسترسي وجود داشته باشد. براي كارگاه‌ها و كارخانجاتي هم كه توليد قطعات چرخنده سانتريفيوژ را مي‌كنند بايد دسترسي فراهم شود.

دسترسي به معادن و كارخانه‌هاي نورد اورانيوم فراهم شود.

و قبل از آخري

Provide more fonctional inspection access

دسترسي بازرسانه فراوان‌تر به رآكتور اراك

Verification mechanism

كه هيچي

Limited adversary relief

اين راجع به برداشته شدن ترك‌هايي كه گفته شده كه زياد برداشته شده است، يعني يك تلنگر بزني همه‌اش فرو مي‌ريزد. حالا دارد اين را توضيح مي‌دهد. آن agreedها يادتان هست كه گفتم؟ يعني چه agreedها؟ حالا نگاه كنيد. آخر قصه رژيم و سازمان تحريم خيلي مهم است كه چه شده است؟ چرا نفهميم اين جشن، پايكوبي و طبّالي براي چه دارد انجام مي‌شود؟ بايد اول بفهميم و بعد در اين جشن و پايكوبي مشاركت كنيم. حيف است.

In return for these steps

در





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 129]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن