تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 15 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):از خداوند عزيز و جليل نقل كرده است كه فرمود: هر كار ارزشمندى كه در آن بسم ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1821112271




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

«گريه نكن سرزمين من» با اشك‌هاي كارگردانش پخش مي‌شود!


واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: «گریه نكن سرزمین من» با اشك‌های كارگردانش پخش می‌شود!
سريال گريه نكن سرزمين من
امیر قویدل: حاصل 40سال تجربه‌ام را مثله می‌كنند؟! برخوردهای سلیقه‌ای مدیران سیما هنرمندان را آزرده است در پی اعلام پخش سریال 13 قسمتی «گریه نكن سرزمین من» در قالب پنج قسمت‌ با عنوان «سرزمین من» از شبكه‌ی اول سیما، كارگردان آن از این تصمیم اظهار بی‌اطلاعی كرد و گفت: برخوردهای سلیقه‌یی مدیران سیما، هنرمندان را آزرده كرده است. امیر قویدل ، افزود: كارگردانان حامی ندارند بنابراین شبكه‌های تلویزیونی به‌خود حق می‌دهند كه در اثر آن‌ها دخل‌وتصرف كنند. ‌این كار همانند آن است كتاب نویسندگان مطرح جرح و تعدیل شود. وی در ادامه گفت: چگونه به‌خود حق می‌دهند، سریالی را كه عده‌ی زیادی برای ساخت آن زحمت كشیده‌اند و در شرایط بسیار دشواری چون گرمای 50 درجه شهر آبادان آن را ساخته‌اند علاوه برآن بودجه‌ای برای آن صرف شده است را برحسب سلیقه‌ی خود تكه‌تكه كنند؟ چگونه افرادی مدت كوتاهی است، مدیر شده‌اند، به خود اجازه می‌دهند حاصل 40 سال تجربه‌ی من درعرصه‌ی سینما و تلویزیون را این‌گونه مثله كنند؟
سريال گريه نكن سرزمين من
این كارگردان اضافه كرد: مسوولان حق ندارند كاری هنری كه محصول اندیشه و تفكر است را این‌گونه تكه و پاره ‌كنند، اما اگر سریالی به‌سیاست‌های روز نظام جمهوری‌اسلامی لطمه‌ای وارد كند،آن موقع حق اعمال‌نظر دارند. وی با اشاره به وضعیت دوبله‌ی« سرزمین من»گفت: فیلمنامه‌ی این سریال به زبان‌فارسی بود و به‌همین زبان نیز«سرزمین من»ساخته شد. پس از تولید، این سریال باتوجه به ضوابط شبكه‌ی الكوثر به زبان‌عربی دوبله و به‌طور كامل پخش شد. سپس«سرزمین من» دوباره به زبان‌فارسی ترجمه و دوبله شد. این درحالیست كه زمانی كه از تهیه‌كننده درباره‌ی نسخه‌ی بازنویسی‌شده ی فیلمنامه پرسش كردم او گفت كه گم شده‌است.
سريال گريه نكن سرزمين من
این كارگردان درباره‌ی نظارت خود بر دوبله‌ی فارسی«سرزمین من» اظهار كرد: به من دراین زمینه اطلاعی ندادند. بعدها زمانی كه نسخه‌ی دوبله‌شده را به من دادند، پس از تماشای آن گریه كردم. با آقای مهدی مجتهد- مدیرشبكه الكوثر- تماس گرفتم و گفتم كه آن چه من دیده‌ام، سریال من نیست، چون تفاوت‌هایی بین متن ساخته‌شده و نسخه‌ی دوبله شده وجود دارد. وی اضافه كرد:من برای تمام گویندگان و مدیران دوبلاژ احترام قایلم ولی نوع دوبله‌ی«سرزمین من» و تعجیل برای پایان این مرحله به كیفیت اثر لطمه زده است. قویدل در پایان گفت:هرگز فیلم دلم را نساختم. سعید مظفری «سرزمین من»را دوبله كرده است. گفتنی این مجموعه در قالب سیزده قسمت 30 دقیقه‌ای از الكوثر پخش شد و بنا به اعلام تهیه‌كننده این سریال قرار است «سرزمین من» در پنج قسمت 50 و 55 دقیقه‌ای روی آنتن برود.
سريال گريه نكن سرزمين من
این در حالی است كه از 390 دقیقه‌ی پخش شده در الكوثر به نظر می‌رسد تنها مدت زمان 275 دقیقه بر روی آنتن شبكه سراسری برود! خاطرنشان می‌شود كه آخرین سریال قویدل به نام« ستاره‌ی سهیل » نیز ماه محرم از شبكه اول سیما پخش شد كه به‌گفته‌ی كارگردان آن با جرح و تعدیل‌هایی همراه بود. منبع : ایسنا





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در: www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 155]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن