تبلیغات
تبلیغات متنی
محبوبترینها
ساقدوش کیست ؟ | وظیفه ساقدوش در مراسم عقد و عروسی چیست ؟
قایقسواری تالاب انزلی؛ تجربهای متفاوت با چاشنی تخفیف
چگونه ویزای توریستی فرانسه را بگیریم؟
معرفی و فروش بوته گرافیتی ریخته گری
بهترین بروکر برای معاملات فارکس در سال 2024
تجربه رانندگی با لندکروز در جزیره قشم؛ لوکسترین انتخاب
اکسپرتاپ: 10 شغل پردرآمد برای مهاجران کاری در کانادا
بهترین سایتهای خرید تیک آبی رسمی اینستاگرام در ایران
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1815994726
متن كامل توافقنامه استراتژيك افغانستان و آمريكا
واضح آرشیو وب فارسی:تابناک: متن كامل توافقنامه استراتژيك افغانستان و آمريكا
توافقنامه استراتژيك ميان افغانستان و آمريكا با حضور باراك اوبا در كاخ رياست جمهوري افغانستان در كابل به امضا رسيد كه شامل هشت بخش است.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري فارس در كابل، متن كامل توافقنامه استراتژيك ميان آمريكا و افغانستان كه ساعت 12 شب گذشته به وقت افغانستان در كاخ رياست جمهورى با حضور باراك اوباما و حامد كرزي به امضا رسيد به شرح زير است:
بخش اول: ديباچه
دولت جمهوري اسلامي افغانستان (از اين پس افغانستان) و دولت ايالات متحده آمريكا (از اين پس ايالات متحده) از سال 2001 (1380 هجري شمسي) بدين وسيله در همكاري نزديك به منظور دفع تهديدهاي متوجه صلح و امنيت جهاني و به هدف كمك به مردم افغانستان براي تامين آينده با امن، دموكراتيك و شكوفا، قرار داشتهاند كه حاصل آن امروز قرار گرفتن افغانستان در مسير خودكفايي پايدار در امنيت، حكومت داري و توسعه اجتماعي و اقتصادي، و همكاري سازنده در سطح منطقه ميباشد.
طرفين مراتب قدرداني شان را از توصيههاي لويه چرگه نوامبر سال 2011 (آبانماه سال 1390) كه در بخشي از آن چنين آمده است، ابراز ميدارند:
«با تاكيد روي نياز به حفظ دستاوردهاي ده سال گذشته، احترام به قانون اساسي افغانستان، حقوق زنان و آزادي بيان و با در نظر داشتن وضعيت حاكم در منطقه، همكاريهاي استراتژيك با ايالات متحده آمريكا، كه يك دوست استراتژيك نظام و مردم افغانستان ميباشد؛ به منظور تامين امنتيت سياسي، اقتصادي و نظامي كشور ضروري پنداشته ميشود. امضاي سند همكاريهاي استراتژيك با ايالات متحده آمريكا در همنوايي با منافع ملي افغانستان بوده و از اهميت زيادي برخوردار است، ... در امضاي اين سند، افغانستان و آمريكا - طبق منشور سازمان ملل متحد - به عنوان دو كشور مستقل و مساوي شناخته ميشوند.»
با تاكيد بر اراده مشتركشان جهت تحقق هرچه بيشتر آرزوي مردم افغانستان براي دستيابي به يك دولت با ثبات، مستقل مبتني بر قانون اساسي اين كشور و ارزشهاي مشترك دموكراتيك، به شمول احترام به حقوق و آزاديهاي اساسي همه زنان و مردان، افغانستان و ايالات متحده آمريكا (از اين پس طرفين) تعهد مينمايند تا همكاري درازمدت استراتژيك خويش را در زمينههاي مشترك مورد علاقه به شمول تحكيم صلح، امنيت و مصالحه ملي، تقويت نهادهاي دولتي؛ حمايت از توسعه اقتصادي و اجتماعي درازمدت افغانستان و تشويق همكاري منطقوي تقويت كنند. با رعايت اهميت مداوم تعهداتشان در كنفرانسهاي سال 2010 در كابل و لندن (كنفرانس لندن در سال 1388 و كنفرانس كابل در سال 1389) و همچنين كنفرانس بن 2011 (1390)، طرفين بر اراده خويش مبني بر تقويت نهادهاي دولت افغانستان و ظرفيت حكومتداري به هدف گسترش همكاري درازمدت استراتژيك در موضوعات ياد شده، تاكيد مينمايند.
همكاري ميان افغانستان و ايالات متحده بر بنياد احترام متقابل و منافع مشترك، بخصوص مبتني بر تحقق آرزوي دو طرف براي صلح استوار ميباشد. هدف اين همكار همانا تقويت تلاشهاي جمعي براي داشتن منطقهاي ميباشد كه در آن همگرايي تحقق يافته و ديگر پناهگاه امني براي القاعده و گروههاي وابسته به آن نباشد.
افغانستان و ايالات متحده با اعتماد و تعهد به اينكه ميتوانند، با توسل به اين موافقتنامه يك آينده مبتني بر عدالت، صلح و امنيت و فرصتهاي لازم را براي مردم افغانستان فراهم آورند به اين همكاري ميپردازند.
احترام به حاكميت ملي و برابري دولتها تعهدات اين همكاري را تشكيل ميدهد. احترام به حاكميت قانون و همچنين رعايت صريح و روشن قانون اساسي و تمامي قوانين نافذه افغانستان بنيادهاي اين همكاري را قوت ميبخشند. طرفين بر تعهد نيرومندشان به حاكميت ملي، استقلال، تماميت ارضي و وحدت ملي افغانستان، مجددا تاكيد ميدارند.
بايد در نظر داشت موارد ياد شده، طرفين بر موارد زير توافق ميكنند:
بخش دوم: حفظ و تقويت ارزشهاي مشترك دموكراتيك
1. طرفين موافقاند كه تعهد استوار به حفظ و تقويت ارزشهاي دموكراتيك و حقوق بشر از پايههاي بنيادي توافق و همكاري درازمدت شان ميباشد.
2. با تاكيد بر اهميت محوري ارزشها و اصول قانون اساسي خويش، افغانستان بر تعهدش در راستاي حكومت داري فراگير و كثرتگرا به شمول برگزاري انتخابات آزاد، منصفانه و شفاف به گونهاي كه تمامي مردم افغانستان بتوانند در فضاي عاري از مداخلات داخلي يا خارجي در آن شركت كنند، مجددا تاكيد ميدارد. با درك تعهداتي كه در كنفرانس بن 2011 (1390) اعلام شد، افغانستان پروسه انتخابات را تقويت و بهبود ميبخشد.
3. افغانستان بر تعهدش مبني بر حمايت حقوق بشري و سياسي در مطابقت با قانون اساسي و مكلفيتهاي بينالمللياش به شمول ميثاق بينالمللي حقوق مدني و سياسي، مجددا تاكيد ميكند. در اين خصوص، افغانستان تماميت و ظرفيت نهادها و پروسههاي دموكراتيك در كشور را با اتخاذ گامهاي موثر جهت تحكيم بيشتر كفايت و موثريت هر سه قوه دولت مبتني بر مركزي بودن نظام حكومتي، و حمايت از شكوفائي يك جامعه مدني پويا به شمول رسانههاي آزاد و باز، تقويت ميكند.
4. افغانستان بر تعهدش مبني بر اينكه هر نوع تبعيض و امتياز بين اتباع افغانستان ممنوع است، و نيز تامين حقوق و آزاديهايي كه قانون اساسي و ساير قوانين افغانستان براي تمامي افغانها تضمين كرده است، مجددا تاكيد ميكند. افغانستان مطابق با احكام قانون اساسي و تعهدات بينالمللي خود، نقش ارزنده زنان در جامعه را طوري تامين و گسترش ميدهد كه آنها بتوانند از حقوق اقتصادي، اجتماعي، سياسي، مدني و فرهنگيشان كاملا برخوردار شوند.
بخش سوم: تحكيم امنيت درازمدت
1. طرفين مجددا تاكيد ميدارند كه حضور و عملياتهاي نيروهاي ايالات متحده از سال 2001 (1380) بدين سو در افغانستان به هدف شكست دادن القاعده و گروههاي وابسته به آن بوده است. طرفين به قربانيهاي بيشمار و رنج مردم افغانستان در مبارزه عليه تروريسم در طول اين سالها، و تهديدات مداومي را كه مانع تحقق آرزويشان براي رسيدن به صلح، امنيت و رفاه شده است، احترام گذاشته و آن را درك ميكنند. طرفين همچنان از قربانيهايي كه مردم ايالات متحده در اين مبارزه متقبل شدهاند، قدرداني به عمل ميآورند.
2. به منظور تحكيم امنيت و ثبات در افغانستان، كمك به صلح و ثبات منطقهاي و بينالمللي، مبارزه با القاعده و وابستگانش، و نيز با هدف افزايش توانمندي افغانستان براي دفاع تهديدات عليه حاكميت ملي، امنيت و تماميت ارضي افغانستان، طرفين به تلاشهاي شان جهت تقويت همكاري نزديك در اتخاذ تدابير دفاعي و امنيتي طبق توافقنامه دو جانبه، همچنان ادامه ميدهند.
الف. تعهدات طرفين در اين موافقتنامه و هرگونه تدابير بعدي ديگر، بر حاكميت ملي افغانستان در حدود سرزميناش و بر حق دفاع مشروع هر يك از طرفين در مطابقت با حقوق بينالمللي تاثيرگذار نميباشد.
ب. طرفين مطابق دستورالعملهاي داخليشان، روي يك «موافقتنامه دوجانبه امنيتي» مذاكرات را آغاز مينمايند. اين مذاكرات بعد از امضاي اين موافقتنامه همكاري استراتژيك آغاز گرديده و در ظرف يك سال نهايي ميگردد. اين موافقتنامه امنيتي جايگزين «توافقنامه چگونگي حضور پرسنل امنيتي و ملي ايالات متحده آمريكا در افغانستان با هدف همكاري براي پاسخ به تروريسم، ارائه كمكهاي بشردوستانه، آموزش و تمرينات نظامي و ساير فعاليتهاي 2003 (مصوب سال 1382) و توافقات و تفاهماتي كه طرفين بر مغايرت احكام آن با «موافقتنامه دوجانبه امنيتي» موافقت نمايند، ميشود.
ج. اجراي عمليات جاري نظامي بر اساس چارچوبهايي كه شامل تفاهمنامه انتقال بازداشتگاههاي ايالات متحده (منعقده 2012 "1390") و يادداشت تفاهم افغاني ساختن عمليات خاص (منعقده 2012 "1391") ميشود، تا زماني ادامه مييابد كه اين چارچوبها توسط "موافقتنامه دوجانبه امنيتي" يا تدابير ديگر، به موافقه طرفين جايگزين گردند. اين تعهد بر وضعيت، تعهدات و تفاهمات شامل چارچوب ياد شده در بالا، تاثيرگذار نميباشد.
3. ايالات متحده به منظور كمك در ايجاد يك چارچوب درازمدت همكاريهاي دوجانبه امنيتي و دفاعي، افغانستان را به عنوان «متحد عمده خارج ناتو» تلقي مينمايد.
4. طرفين بر حمايت نيرومندشان از تلاشهاي افغانستان در راستاي صلح و مصالحه تاكيد مينمايند.
الف. افراد و گروههايي ميتوانند شامل روند صلح و مصالحه گردند كه: با القاعده قطع رابطه كنند؛ از خشونت دست بردارند؛ و به قانون اساسي افغانستان از جمله ضمانتهاي آن به حقوق همه زنان و مردان اين كشور، احترام بگذارند.
ب. افغانستان تاكيد ميدارد تا در تمامي اقدامات و تفاهمات دولتي در خصوص صلح و مصالحه، ارزشهاي مندرج در قانون اساسي افغانستان را رعايت كند.
5. بعد از سال 2014 (1393)، ايالات متحده سالانه منابع پولي را براي حمايت از آموزش، تجهيز، مشورت و تداوم نيروهاي امنيتي افغانستان به منظوري درخواست ميكند تا افغانستان بتواند به طور مستقل امنيت خود را تامين نموده و در مقابل تهديدات داخلي و خارجي از خود دفاع كند، تا تروريستها هرگز نتوانند بار ديگر به خاك افغانستان رخنه كرده و تهديدي را متوجه افغانستان، منطقه و جهان بسازند.
الف. اين حمايت بايد شامل موارد آتي گردد: (1) كمك در ايجاد امكانات مناسب با در نظر داشت ماهيت متحول تهديداتي كه از سوي طرفين به عنوان خطر عليه ثبات افغانستان تلقي شوند؛ (2) حمايت از تلاشهايي كه موجب دستيابي دولت افغانستان به يك ساختار پايدار امنيتي گردد؛ و (3) تقويه ظرفيت نهادهاي امنيتي افغانستان.
ب. «گروه كاري افغانستان-آمريكا در امور دفاع و امنيت» كه در چارچوب اين موافقتنامه ايجاد ميگردد، وظيفه دارد تا سطح تهديداتي را كه متوجه افغانستان و نيز نيازمنديهاي امنيتي و دفاعي اين كشور را ارزيابي نموده و به «كميسيون دوجانبه» در مورد چگونگي همكاريهاي آينده سفارشات مشخصي را ارائه نمايد.
ج. كمك به نيروهاي امنيتي ملي افغانستان بايد طوري ارائه گردد كه با معيارهاي ناتو سازگاري داشته و اصل «قابليت تعامل پذيري با نيروهاي ناتو» را تقويت كند.
د. طرفين همچنان از كشورهاي عضو ناتو ميخواهند تا با اتخاذ اقدامات عملي براي تطبيق «اعلاميه همكاريهاي دراز مدت بين ناتو و دولت جمهوري اسلامي افغانستان» منعقد در نوامبر سال 2010 (آبان سال 1389) نشست ناتو در ليسبون، توانائيهاي امنيتي افغانستان را پس از سال 2014 (1393) تداوم و بهبود بخشند.
6. افغانستان به منظور مبارزه با القاعده و وابستگان آن، آموزش نيروهاي امنيتي ملي اين كشور، و اجراي ساير ماموريتهايي كه براي تحكيم منافع مشترك امنيتي از سوي طرفين تشخيص ميگردند، تداوم دسترسي قواي ايالات متحده به تاسيسات افغانستان و استفاده از آن تاسيسات را الي سال 2014 (1393) ميسر ميسازد و پس از آن طوريكه در "موافقتنامه دوجانبه امنيتي" مورد توافق واقع شود، عمل خواهد شد.
الف. ايالات متحده بر احترام كامل خويش به حاكميت ملي و استقلال افغانستان تاكيد نموده و تعهدش به چارچوب روند انتقال و تحقق كامل انتقال مسئوليتهاي امنيتي به افغانستان را مجددا تصريح ميدارد. ايالات متحده يك بار ديگر تاكيد مي كند كه در جستجوي ايجاد تاسيسات دايمي نظامي در افغانستان نبوده و در پي حضوري نيست كه تهديدي را متوجه همسايگان افغانستان بسازد.
ب. ايالات متحده تعهد مينمايد كه از سرزمين و يا تاسيسات افغانستان به عنوان نقطه آغاز حملات عليه كشورهاي ديگر استفاده نميكند.
ج. چگونگي و گستره حضور و عملياتهاي نيروهاي ايالات متحده در آينده در افغانستان و وجايب دو كشور در اين رابطه بايد در «موافقتنامه دوجانبه امنيتي» مشخص گردند.
7. طرفين تبادل را به هدف مقابله با تهديدات مشترك، از جمله تروريسم، قاچاق مواد مخدر، جرايم سازمان يافته و پولشويي، افزايش ميدهند.
8. طرفين همچنان بر حمايتشان براي بهبود هماهنگي و همكاريهاي امنيتي منطقهاي تاكيد ميورزند. طرفين تصريح ميكنند كه توليد مواد مخدر، قاچاق و استفاده غيرمجاز از آن تهديد بزرگي را متوجه امنيت و اقتصاد مشروع افغانستان ساخته و همچنان امنيت منطقه و سلامت جهان را به مخاطره مياندازد. هر دو طرف مصمماند تا براي محو اين تهديد، با هم در افغانستان، منطقه و با كشورهاي همسايه، همكاري نمايند.
9. با درك اينكه ثبات افغانستان در ترقي و ثبات آسياي جنوبي و آسياي مركزي نقش دارد، ايالات متحده تاكيد ميكند كه هرگونه تجاوز بيروني عليه افغانستان را موجب نگراني شديد خود ميپندارد. در صورت وقوع چنين رويدادي، طرفين بايد هرچه عاجل در مشورت با هم، پاسخ مناسبي را به شمول اقدامات سياسي، ديپلماتيك، اقتصادي و نظامي، به توافق هر دو طرف و در مطابقت با احكام قوانين اساسيشان، طرح و تطبيق كنند.
بخش چهارم: تقويت امنيت و همكاريهاي منطقوي
1. طرفين بر اهميت روابط دوستانه و موثر ميان افغانستان و همسايگانش موافق بوده و تاكيد ميدارند كه اين روابط بايد بر اساس احترام متقابل، برابري و عدم مداخله در امور يكديگر استوار باشد. هر دو طرف از تمامي كشورها ميخواهند تا به حاكميت ملي و تماميت ارضي افغانستان احترام گذاشته و از مداخله در امور داخلي و پروسههاي دموكراتيك افغانستان اجتناب ورزند.
2. با در نظر داشت اهميت همكاريهاي منطقوي جهت تحكيم امنيت در منطقه، طرفين با كشورهاي منطقه، سازمانهاي منطقهاي، ملل متحد و ساير نهادهاي بينالمللي در برابر تهديدهاي تشخيص شده از سوي طرفين، از جمله شبكههاي تروريستي؛ جرايم سازمانيافته؛ قاچاق مواد مخدر؛ و پولشويي همكاري جدي ميكنند.
3. طرفين به منظور تقويت ثبات و رفاه منطقوي و احياي نقش تاريخي افغانستان به حيث پل ارتباطي آسياي مركزي، جنوبي و شرق ميانه به گونه آتي همكاري مينمايند:
الف. تقويت بيشتر ابتكارات كنوني و بعدي در منطقه از قبيل موافقتنامههاي تجارت و ترانزيت و ايجاد سهولت در تطبيق آنها؛
ب. تقويت هماهنگي و مديريت مرزهاي ميان افغانستان و همسايگانش؛
ج. توسعه ارتباطات حمل و نقلي، ترانزيت و شبكههاي انرژي در منطقه از طريق تطبيق پروژهها بشمول پروژههاي زيربنائي، در سراسر افغانستان.
د. بسيج حمايت بينالمللي براي جلب سرمايهگذاريهاي منطقهاي كه موجب همگرائي افغانستان با منطقه ميگردد.
بخش پنجم: توسعه اقتصادي و اجتماعي
1. طرفين موافقاند كه توسعه منابع بشري و طبيعي افغانستان براي ثبات منطقوي، رشد اقتصاد پايدار و احياي افغانستان در پيش بيش از سه دهه جنگ، حياتي است و نيز توافق دارند كه افغانستان در سالهاي پس از "انتقال" همچنان نيازمنديهاي مالي مبرم، خاص و مداوم خواهد داشت كه عوايد داخلي به تنهايي پاسخگوي آن نميباشد. در اين خصوص، ايالات متحده بر تعهدش در كنفرانس 2011 (1390) بن مبني بر اينكه كمكهاي مالياش در راستاي توسعه اقتصادي و كمك در رفع كمبود بوديجوي افغانستان، در مطابقت با پروسه كابل به هدف حفظ دستاوردهاي يك دهه گذشته، تامين غيرقابل برگشت روند انتقال و خودكفائي افغانستان به كار رود، مجددا تاكيد ميكند.
2. در بعد اقتصادي:
الف. طرفين به مساعي خود جهت تحكيم و توسعه اقتصاد بازار و همكاريهاي درازمدت به هدف رشد مداوم اقتصاد افغانستان در روشني قانون اساسي و واقعيتهاي تاريخي و اجتماعي افغانستان، ادامه ميدهند.
ب. با توجه به اولويتهاي افغانستان، ايالات متحده در تقويت بنياد اقتصادي، حمايت از توسعه پايدار و خودكفايي افغانستان مخصوصا در زمينه توليدات قانوني زراعي؛ ايجاد زيربنا در بخشهاي حمل و نقل، تجارت، ترانزيت، آب و انرژي؛ تقويت مديريت مسئولانه منابع طبيعي؛ و ايجاد نظام نيرومند مالي كه براي تداوم سرمايهگذاري خصوصي لازم ميباشد؛ كمك ميكند.
ج. به هدف تشويق تجارت و توسعه بخش خصوصي، طرفين در استفاده روزافزون از سند موسوم به «سيستم عمومي ترجيحات»، مشتركا تلاش ميكنند. علاوه بر اين، به منظور تشويق سرمايهگذاري، ايالات متحده مصمم است كه اداره سرمايهگذاريهاي خصوصي در خارج، بانك صادرات و واردات ايالات متحده و اداره تجارت و توسعه ايالات متحده را بسيج نموده تا فعاليتهاي بخش خصوصي ايالات متحده در افغانستان را حمايت و تشويق نمايند. افغانستان نيز از طريق نهادهاي مربوطه، از توسعه بخش خصوصي خويش حمايت ميكند.
د. طرفين بر آرزويشان تصريح ميدارند كه مردم افغانستان بايد استفاده كننده اصلي منفعتهاي منابع طبيعي كشورشان باشند. ايالات متحده از تلاشهاي افغانستان در جهت مديريت ثروت منابع طبيعي از طريق ايجاد يك چارچوب پاسخگو، موثر، كارا و شفاف با استفاده از بهترين روشهاي بينالمللي و تقويت اين روشها، حمايت ميكند.
3. در بعد اجتماعي: طرفين تلاشهاي مداوم را مشتركا جهت كمك به ارتقاي ظرفيت بشري افغانستان، با استفاده از اقدامات زير انجام ميدهند:
الف. دسترسي و ارتقاي كيفيت تعليم و تربيت، از جمله تحصيلات عالي و آموزشهاي حرفهاي براي تمامي افغانها در بخشهاي كليدي؛ و
ب. دسترسي به خدمات اساسي بهداشتي و مراقبتهاي تخصصي (از جمله دستيابي زنان و اطفال به اين خدمات)
4. طرفين بر اهميت حياتي مبارزه با فساد اداري تاكيد مينمايند.
الف. طرفين در برابر تمامي انواع و اشكال فساد اداري قاطعانه مبارزه ميكنند؛
ب. طرفين ميكانيزمهايي را جهت ارتقاي موثريت كمكها ايجاد نموده و با اتخاذ شيوههاي بهتر تداركات، شفافيت و پاسخگويي، از فساد اداري جلوگيري ميكنند؛
ج. افغانستان نهادهاي مبارزه با فساد را تقويت بخشيده و قوانين مربوط را به اساس ضرورت در مطابقت با تهعدات ملي و بينالمللياش، بازنگري و تطبيق ميكند.
د. افغانستان سيستم مالي خود را با تطبيق سفارشات گروه كاري عمليات مالي آسيا اقيانوسيه در خصوص مبارزه با پولشويي و تجهيز تروريسم، محافظت و تحكيم ميبخشد.
5. ايالات متحده و افغانستان به همكاريهاي شان به منظور توسعه افغانستان از جمله ارائه كمك سالانه اقتصادي و اجتماعي از جانب ايالات متحده به افغانستان، متناسب با اهميت استراتژيك همكاري ميان دو كشور، ادامه ميدهند.
الف. براي رسيدن به اين هدف، ايالات متحده سالانه منابع مالي را جهت ارائه مساعدت اقتصادي و اجتماعي به افغانستان، تقاضا مينمايد. ايالات متحده همچنان از تلاشهاي افغانستان براي جلب و تشويق سرمايهگذاري بينالمللي و حمايت از بخش خصوصي افغانستان كه براي تحقق يك افغانستان و منطقه امن، مرفع و صلحمند حياتي است، حمايت مي كند.
ب. با تاكيد بر تعهداتش در كنفرانسهاي سال 2010 در كابل و لندن (كنفرانس لندن در سال 1388 و كنفرانس كابل در سال 1389)، (پس از اين كنفرانسها)، ايالات متحده يكبار ديگر به تعهد خويش تاكيد ميكند كه حداقل 50 درصد كمكهاي اقتصادي و اجتماعي خود به افغانستان را از طريق ميكانيزمهاي بودجوي حكومت افغانستان به مصرف برساند. طرفين اين تعهد را از طريق كميسيون دوجانبه افغانستان-ايالات متحده كه بر اساس اين موافقتنامه تشكيل ميگردد، در اوقات معين مورد بازنگري قرار ميدهند تا به اين ترتيب درصد كمكهايي كه از طريق ميكانيزمهاي بودجهاي حكومت افغانستان پس از سال 2012 (سال 1391) به مصرف ميرسد، افزايش يابد.
ج. ايالات متحده بر تعهد خويش در كنفرانس سال 2010 (سال 1389) كابل مجددا تاكيد ميدارد كه كمكهاي توسعه خود به افغانستان را همچنان همسو با برنامههاي داراي اولويت ملي، طبق توافق قبلي طرفين، طوري تنظيم نمايد كه تا ختم سال 2012 (ماه جدي سال 1391) هشتاد درصد كمكهاي ايالات متحده در سازگاري با اين برنامهها به مصرف برسد. ايالات متحده موافق است تا آن مقدار از كمكهاي انكشافياش را كه در همنوائي با برنامههاي داراي اولويت ملي افغانستان به مصرف نميرسند بگونه شفاف به مصرف رسانده و در مصرف آن با دولت افغانستان مشورت كند.
د. اين تعهدات وابسته به اقدام حكومت افغانستان در ايجاد ميكانيزمها و پيشرفتها در راستاي تامين شفافيت و پاسخگويي مالي، افزايش در مصرف بودجه، بهبود در جمعآوري عوايد، تقويت سيستمهاي مديريت مالي عامه و ساير اقدامات دوجانبه ميگردد كه جهت ارزيابي اجراآت و پيشرفتها بر آن از قبل توافق شده است. اين اقدامات همچنان شامل تعهداتي ميگردد كه در "كنفرانسها" روي آن توافق شدهاند.
6. طرفين روابط ديرينه بين مردمان و جوامع مدنيشان را با تلاشهاي گسترده، از جمله تنظيم برنامهها براي جوانان و زنان؛ و همكاري بين پوهنتونها و نهادهاي تحصيلات عالي، تقويت مينمايند.
7. ايالات متحده تبادلات و ساير فعاليتها، از جمله ارائه فرصتهاي آموزشي مانند برنامه بورسيه تحصيلي و برنامه آموزش مهارتهاي رهبري براي مهمانان بينالمللي را توسعه و تقويت مينمايد.
8. طرفين همچنان در حمايت از نهادهاي فرهنگي و حفظ ميراث فرهنگي افغانستان همكاري مينمايند.
بخش ششم: تقويت نهادها و حكومتداري در افغانستان
1. طرفين براي بهبود ظرفيت بشري در نهادهاي مهم دولت افغانستان همكاري مينمايند. كمك ايالات متحده بايد بر اساس اولويتهاي حكومت افغانستان و مبتني بر نيازهايي باشد كه از سوي طرفين مشتركا شناسايي شده است.
2. افغانستان امور حكومتداري را با بالا بردن ميزان پاسخگويي و شفافيت در نهادهاي سهگانه (اجرائيه، مقننه و قضائيه) بهبود ميبخشد، تا آنها بتوانند نيازمنديهاي مدني و اقتصادي مردم را بهتر رفع كنند. افغانستان همچنان طبق قوانين نافذ خود، كفايت كاري و پاسخگويي را در همه سطوح حكومت تقويت نموده و اطمينان حاصل مينمايد كه اين ادارات و نهادها بر اساس طرزالعملهاي درست و عادلانه متناسب با معيارهاي ملي ارائه حداقل خدمات و كارشان را انجام دهند.
3. ايالات متحده در تقويت ظرفيت، خودكفائي و افزايش تاثير نهادهاي دولت افغانستان و توانمندي آنها در ارائه خدمات اساسي، از حكومت افغانستان حمايت ميكند.
4. طرفين با هم مشتركا كار مينمايند تا «ساختارهاي موازي» به شمول تيمهاي بازسازي ولايتي و تيمهاي موسوم به "باثبات سازي ولسواليها"، طبق چارچوب پروسه انتقال از ميان برداشته شوند.
بخش هفتم: تدابير و ميكانيزمهاي تطبيق موافقتنامه
1. طرفين به منظور توسعه همكاريها و نظارت بر پيشرفتها در تطبيق اين موافقتنامه، يك كميسيون دوجانبه افغانستان-ايالات متحده و ميكانيزمهاي لازم را ايجاد ميكنند.
الف. اين كميسيون از جانب وزراي خارجه هر دو كشور و يا نمايندگانشان، رياست گرديده و جلسات آن هر شش ماه يك بار به صورت دوراني در كابل و واشنگتن داير ميگردد.
* مجمعهاي موجود دوجانبه، مانند مجمع مشورتي امنيتي دوجانبه افغانستان_ ايالات متحده، بايد در چارچوب اين ساختار مدغم گردند.
ب. يك كميته اجرايي مشترك چگونگي كار گروههاي كاري دايمي كارشناسان را كه براي تطبيق اين موافقتنامه تشكيل ميشوند، رهبري كرده و در مورد به وزرا گزارش ميدهد.
* اين گروههاي كاري از جانب وزراي مربوط يا نمايندگانشان، رياست گرديده و به عنوان مرجعي براي مشورتهاي منظم ميان مقامات ارشد روي مسايل مشترك مورد علاقه مطرح عمل ميكند. اين مسايل به علاوه موارد ديگر شامل: تامين امنيت درازمدت، حمايت از توسعه اجتماعي، اقتصادي و روند دموكراسي، و نيز تقويت نهادهاي دولتي و حكومتداري در افغانستان ميشوند.
ج. جلسات كميته مشترك اجرايي به منظور ارزيابي تهديدات مشترك و گفتوگو روي مسايل منطقوي مورد علاقه نيز به شكل منظم داير ميگردد.
2. طرفين از طريق كميسيون دوجانبه، سطح حمايت و كمكها را مشتركا تشخيص مينمايند.
3. افغانستان و ايالات متحده ميتوانند جهت تطبيق موافقتنامه، به تدابير با توافقات بيشتر در صورتي كه لازم و مناسب پنداشته شود، مطابق به قوانين و مقررات مربوطه دو كشور متوسل شوند.
بخش هشتم: احكام نهايي
1. اين موافقتنامه بعد از آن نافذ ميگردد كه طرفين از مجراي ديپلماتيك در مورد تكميل شرايط قانوني داخليشان كه به منظور انفاذ اين موافقتنامه الزامي ميباشد، به يك ديگر اطلاع بدهند. اين موافقتنامه تا پايان سال 2024 ميلادي (سال 1404 هجري شمسي) داراي اعتبار است. طرفين ميتوانند با موافقت كتبي مشترك، شش ماه قبل از تاريخ انقضا، اين موافقتنامه را براي يك دوره ديگر طبق توافق قبلي تمديد نمايند. اين موافقتنامه ميتواند با موافقت كتبي هر دو طرف در هر زماني تعديل يا فسخ گردد و هر يك از طرفين ميتواند در مورد تصميماش براي فسخ اين موافقتنامه يادداشت كتبي ارايه نمايد، كه در آن صورت اين موافقتنامه براي مدت يك سال پس از ارايه اين يادداشت اعتبار دارد.
2. تمامي اقداماتي كه طبق مفاد اين موافقتنامه اجرا ميگردد بايد در مطابقت با تعهدات و تعهدات بينالمللي طرفين قرار داشته باشد. هرگونه همكاري طبق احكام اين موافقتنامه تابع قوانين و مقررات دو طرف، به شمول قوانين نافذه تخصيص بودجه، ميباشد.
3. هرگونه منازعات ناشي از تطبيق اين موافقتنامه از طريق مشورتهاي ديپلماتيك ميان طرفين حل و فصل ميگردد.
اين موافقتنامه از جانب روساي جمهوري اسلامي افغانستان و ايالات متحده آمريكا به تاريخ ماه سال 2012 (ماه سال 1391) در شهر در سه نسخه به زبانهاي پشتو، دري و انگليسي، كه هر سه داراي اعتبار مساوي ميباشند، امضا گرديد.
از جانب دولت جمهوري اسلامي افغانستان از جانب دولت ايالات متحده آمريكا
چهارشنبه|ا|13|ا|ارديبهشت|ا|1391
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: تابناک]
[مشاهده در: www.tabnak.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 155]
-
گوناگون
پربازدیدترینها