واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: برگزاری نشست نوروزی اساتید و دانشجویان زبان فارسی دانشگاههای پکن پکن - ایرنا - استادان و دانشجویان زبان فارسی دانشگاههای پکن، پایتخت چین روز پنجشنبه با شرکت در نشستی صمیمی در محل سفارت جمهوری اسلامی ایران، فرا رسیدن فصل بهار و عید نوروز را گرامی داشتند.
به گزارش ایرنا، در این گردهمایی که سومین نشست نوروزی آنان محسوب می شود، دانشجویان و استادان زبان فارسی سه دانشگاه «مطالعات خارجی»، «اقتصاد و تجارت بین الملل» و «دانشگاه پکن» حضور داشتند.«علی اصغر خاجی» سفیر جمهوری اسلامی ایران در چین در این مراسم ضمن خوشامدگویی به میهمانان، آرزو کرد که سال جدید برای همه ملت ها بویژه مردم ایران و چین، سالی همراه با آرامش، صلح و پیشرفت باشد.وی «جشن بهاره چین» در شرق آسیا و «جشن نوروز» در آسیای مرکزی و غرب آسیا را دو رویداد مهم هر ساله زندگی بشر در طول تاریخ تا دوران معاصر دانست.سفیر کشورمان خاطرنشان کرد که نسیم نوروز ایرانی و جشن بهاره چینی؛ عطر فرهنگ و تمدن این دو ملت بزرگ را طی قرون متمادی در مسیر جاده ابریشم منتشر کرده و «ادبیات بهارانه مشترک» و «تقویم سال نگاری مشابه» بین آنها ایجاد کرده است.خاجی با بیان اینکه ادبیات فارسی با توصیف بهار و تشویق به نو شدن پیونده خورده است، یادآور شد که این ادبیات ظرفیت بالای خود را نشان داده که همواره «سخن نو» بگوید و در دل و روح، «بهار» ایجاد کند.وی در بخش دیگری از سخنان خود به همکاری و برنامه های متقابل فرهنگی ایران و چین اشاره کرد و گفت که در سال گذشته دو کشور در این زمینه همکاریهای خوبی داشته اند و روابط رو به گسترشی در این بخش رقم خورده است.سفیر ایران در چین در این رابطه به برگزاری دوره دانش افزایی زبان فارسی در دانشگاه پکن، برپایی سمینار اساتید زبان فارسی در دانشگاه تهران با حضور اساتید کشور چین، فعالیت های ترجمه، پژوهشی و تالیف، راه اندازی اتاق ایران در دانشگاه گوانگجو و همچنین ترجمه جدیدی از رباعیات خیام به زبان چینی توسط دکتر «شیگوان» اشاره و تاکید کرد همکاریهای دو کشور در این بخش می تواند همچنان با توسعه بیشتری همراه شود.خاجی همچنین گفت که برنامه های متقابل فرهنگی ایران و چین در عرصه های مختلف گردشگری، فیلم، موسیقی، جشنواره ها، مطبوعات، دانشگاهها و سازمانهای غیردولتی در مسیر درستی حرکت می کنند و رو به گسترش هستند.مقام عالی سیاسی ایران در چین همچنین گفت که آموزش متقابل زبانی فارسی و چینی؛ مهمترین بخش این ارتباطات و تقویت کننده همه بخش هایی مبادلاتی دو کشور است و زبان دانان از مهمترین ظرفیت ها و سرمایه های مبادلات فرهنگی ملت ها به شمار می روند.سفیر کشورمان در عین حال ابراز امیدواری کرد که روند آموزش زبان و تحقیقات مشترک در خصوص زبان و فرهنگ با قدرت و قوت هر چه تمامتر به مسیر خود ادامه دهد.خاجی همچنین به روابط دو کشور در سال گذشته میلادی اشاره کرد و اینکه این روابط در طول یک سال اخیر رشد قابل توجهی داشته است.او گفت که در سال 2016 میلادی دهها هیات بلندپایه دولتی و بخش خصوصی بین دو کشور مبادله شده و حجم تجارت دوجانبه از افزایش چشمگیری برخوردار شد و چین بار دیگر به عنوان اولین شریک تجاری ایران تثبیت شد.وی با اشاره به تاریخی و ریشه دار بودن روابط ایران و چین و بالا بودن ظرفیت های همکاری و اراده رهبران دو کشور تاکید کرد که با چنین شرایطی دورنمای بسیار مثبتی از روابط فی مابین را می توان ترسیم نمود.«محمدرسول الماسیه» رایزن فرهنگی کشورمان در چین نیز در سخنانی دیدار نوروزی را ریشه دارترین سنت دید و بازدید در تاریخ ایران عنوان کرد و گفت که که چنین نشستی نیز به یک عرف و سنت پایدار بین اساتید و دانشجویان فارسی زبان تبدیل شود.او گفت: مناسبت گردهمایی امروز ما نوروز باستانی و نقطه مشترک ما نیز زبان و ادبیات فارسی است. ما جمعی هستیم که از دریای بیکران ادب فارسی و امواج خروشان معرفت و معنویت آن بهره برده ایم و دل و روح خود را با اندیشه های حکیمان و ادیبان فارسی انس داده ایم.الماسیه در ادامه سخنان خود از ثبت جهانی نوروز در یونسکو به عنوان میراث ناملموس بشری یاد کرد و گفت که این یکی از مهمترین اتفاقاتی است که سال گذشته میلادی (2016) شاهد وقوع آن بودیم.او ادامه داد: البته پیشتر و در سال 1388 نوروز با محوریت ایران و مشارکت شش کشور آذربایجان، قرقیزستان، هند، پاکستان، ترکیه و ازبکستان به عنوان میراث مشترک جهانی ثبت شده بود.وی یادآور شد: در سال 1393 پنج کشور دیگر همسایه ایران شامل افغانستان، عراق، قزاقستان، تاجیکستان و ترکمنستان نیز تقاضای عضویت در پرونده ثبت جهانی نوروز شدند که در نهایت با برگزاری جلسه ای در تهران در همین سال با نظارت یونسکو، پرونده نوروز با مشارکت 12 کشور در 30 نوامبر سال 2016 مجددا ثبت جهانی شد.رایزن فرهنگی ایران در چین خاطرنشان کرد که پرونده نوروز به لحاظ اینکه بیشترین تعداد کشورهای عضو را دارد، در میان پرونده های یونسکو بی نظیر است.همچنین در ادامه این نشست، اساتید و دانشجویان سه دانشگاه حاضر سخنانی در وصف ادبیات فارسی بیان کردند و بخش هایی از فعالیت های خود را در این حوزه برشمردند.اجرای چند نمایش کوتاه و قطعات هنری از جمله نمایش رستم و سهراب، قرائت اشعاری در وصف نورزو و بهار طبیعت توسط دانشجویان سه دانشگاه «مطالعات خارجی»، «اقتصاد و تجارت بین الملل» و «دانشگاه پکن» از جمله بخش های دیگر مراسم امروز بود که با استقبال حاضران روبرو شد.آساق**1597*انتشاردهنده:فرهاد راستی
03/01/1396
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 99]