تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 31 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):سكوت مؤمن تفكر و سكوت منافق غفلت است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

شات آف ولو

تله بخار

شیر برقی گاز

شیر برقی گاز

خرید کتاب رمان انگلیسی

زانوبند زاپیامکس

بهترین کف کاذب چوبی

پاد یکبار مصرف

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

بلیط هواپیما

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1817443740




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

۱۳ کتاب تازه در مرکز ترجمه حوزه هنری آماده انتشار شد


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: محمد جواد آسمان:
۱۳ کتاب تازه در مرکز ترجمه حوزه هنری آماده انتشار شد

محمد جواد آسمان


شناسهٔ خبر: 3854950 - سه‌شنبه ۳۰ آذر ۱۳۹۵ - ۱۱:۳۶
فرهنگ > کتاب

.jwplayer{ display: inline-block; } مرکز ترجمه حوزه هنری ۱۳ عنوان از کتاب‌های تازه خود را در معرض انتشار و رونمایی قرار داده است. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی حوزه هنری،  محمدجواد آسمان ضمن اعلام این خبر، گفت: امیدواریم در جشن آتی هنر انقلاب اسلامی بتوانیم از این ۱۳ عنوان کتاب تازه که گونه‌هایی همچون رمان، داستان کوتاه، شعر، خاطره و... را در بر می‌گیرند، رونمایی کنیم. وی با اشاره به عملکرد مرکز ترجمه از بدو تأسیس افزود: از هنگامی که دفتر ترجمه حوزه هنری فعالیت‌هایش را گسترش داد و با اشاره مقام معظم رهبری، دوران جدید حیات خود را با انرژی بیشتر در ذیل عنوان مرکز ترجمه آغاز کرد، این مرکز ناچار باید در دو جبهه جلو می‌رفت؛ یکی تکمیل و به سرانجام رساندن ترجمه‌هایی که از دوره قبل آغاز شده و ناتمام مانده بودند، و دوم، نیازسنجی و دست به کار شدن برای انجام پروژه‌های تازه‌ای که ضرورت انجامشان حس می‌شد. طبیعتاً اتمام پروژه‌های نیمه‌کاره قبلی، بخش قابل توجهی از انرژی و بودجه مرکز ترجمه را صرف خود کرد و حتی امروز هم با گذشت حدود سه سال از دوران جدید فعالیت مرکز، ما همچنان مشغول تسویه شمار اندکی از بدهی‌های فربه باقی‌مانده از قراردادهای سابق و تکمیل کارهای قبلی هستیم. با این وجود، به موازات قراردادهای سابق بحمدالله در دوران جدید کارهای تازه خوبی هم کلید زده شد که برخی به اتمام رسیده و برخی در حال اتمام هستند. آسمان همچنین از نهایی شدن ترجمه ۱۳ عنوان کتاب جدید تا پایان امسال خبر داد و اضافه کرد: نخستین گروه از تولیدات مرکز ترجمه که شامل ۱۷ عنوان کتاب از محصولات دو سال نخست فعالیت جدی مرکز ترجمه بود، فروردین امسال در خلال جشن هنر انقلاب اسلامی در قالب برنامه "ترجمان مهر" رونمایی شده بودند. اما اتمام ترجمه ۱۳ عنوان اخیر، که تنوع زبانی آن‌ها شامل ۹ زبان انگلیسی، اردو، اسپانیایی، ارمنی، کُردی، ایتالیایی، ترکی استانبولی، روسی و هندی می‌شود، در واقع ادامه همان خط سیر است و این ۱۳ کتاب اخیر، در حقیقت تولیدات نهایی‌شده و به سرمنزل رسیده مرکز ترجمه پس از فروردین امسال محسوب می‌شوند. به گفته آسمان عناوین ۱۳ کتابی که ترجمه آن‌ها زیر نظر مرکز ترجمه حوزه هنری تا پایان امسال به سرانجام خواهد رسید، از این قرار است: 
۱ ـ ترجمه کتاب فرنگیس به زبان اردو. ۲ ـ ترجمه کتاب مهمان صخره‌ها به زبان انگلیسی. ۳ ـ ترجمه کتاب گزیده شعر معاصر ایران به زبان اسپانیایی. ۴ ـ ترجمه کتاب چه کسی قشقره‌ها را می‌کشد به زبان ارمنی. ۵ ـ ترجمه کتاب گزیده داستان‌های کوتاه زنان نویسنده معاصر ایران به زبان ترکی استانبولی. ۶ ـ ترجمه کتاب گزیده داستان‌های کوتاه زنان نویسنده معاصر ایران به زبان روسی. ۷ ـ ترجمه کتاب گزیده داستان‌های کوتاه زنان نویسنده معاصر ایران به زبان اردو. ۸ ـ ترجمه کتاب خاطرات احمد احمد به زبان انگلیسی. ۹ ـ ترجمه کتاب گزیده شعر معاصر ایران به زبان ایتالیایی. ۱۰ ـ ترجمه کتاب گزیده سروده‌های زنان شاعر معاصر ایران به زبان انگلیسی. ۱۱ ـ ترجمه کتاب گزیده شعر معاصر ایران به زبان هندی. ۱۲ ـ ترجمه کتاب گزیده شعر معاصر ایران به زبان کُردی. ۱۳ ـ ترجمه کتاب گزیده شعر معاصر ایران به زبان ارمنی.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 14]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن