تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 14 تیر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):اى على! از ارجمندى مؤمن در نزد خدا اين است كه برايش وقت مرگ، معيّن نفرموده است...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

تاثیر رنگ لباس بر تعاملات انسانی

خرید ریبون

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1804317251




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

دوبلورها با آثار نویسندگان بزرگ ماندگار شدند - پایگاه علمی خبری ایران ویج


واضح آرشیو وب فارسی:ایران ویج: جلال مقامی پیشکسوت عرصه دوبله گفت: دوبله خوب با فیلم های خوب شکل می گیرد. در زمان های گذشته دوبله فیلم هایی مثل «دکتر ژیواگو»، «برادران کارامازوف» و… طرفداران زیادی را به خود اختصاص داد؛ به دلیل اینکه این فیلم ها از آثار نویسندگان بزرگ جهان از جمله: «جان اشتاین بک»، «ویلیام فاکنر»، «تنسی ویلیامز»، «ارنست همینگوی» و «ویکتور هوگو» بوده است. وی ادامه داد: دوبلورهای قدیم با فیلم های آن زمان توانایی خودشان را نشان دادند؛ مثلا آقای منوچهر اسماعیلی در فیلم «آنتی کویین» در ذهن مردم ماندگار شد. گوینده «رابین ویلیامز» تصریح کرد: همانگونه که شرایط مناسب زمین فوتبال، عرصه را برای بازی هر چه بهتر بازیکنان فراهم می کند. یک دوبلور جوان هم، تا زمانیکه فیلم خوب و شرایط مناسب برای دوبله را نداشته باشد قادر به بروز توانمندی خود نیست. مقامی مجری «دیدنی ها» بیان کرد: دوبله ایران ضعیف نشد بلکه امروزه نویسندگان و بازیگران فیلم های خارجی، عملکرد ضعیفی دارند و از طرفی ورود فیلم های اکشن در بعضی مواقع به عرصه دوبله صدمه وارد میکند. این دوبلور پیشکسوت تصریح کرد: در حال حاضر، سلیقه مردم نسبت به فیلم های دوبله، تغییر کرده است اما اگر همانند گذشته فیلم ها با نویسندگان قوی ساخته شود نسل امروز بازهم به فیلم های دوبله شده روی می آورند. مقامی در پایان خاطر نشان کرد: یکی از لازمه های ماندگاری در عرصه دوبله، مطالعه است. افراد علاقمند به دوبله، باید قبل از هر چیز رمان های نویسندگان بزرگ و همچنین نمایشنامه های مطرح را بخوانند تا بتواند دیالوگ های نمایشی به کار ببرد.


یکشنبه ، ۲۳آبان۱۳۹۵


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایران ویج]
[مشاهده در: www.]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 105]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن