تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 12 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):هر كس به خدا و روزقيامت ايمان دارد،بايد ميهمانش راگرامى دارد.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1820130692




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

فارس گزارش می‌دهد نباید انتظار داشت، حکومت تمام نیازها و مشکلات یک زبان را حل و فصل کند / زبان مادری یک قدرت فرهنگی است


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: فارس گزارش می‌دهد
نباید انتظار داشت، حکومت تمام نیازها و مشکلات یک زبان را حل و فصل کند / زبان مادری یک قدرت فرهنگی است
یکشنبه شب مراسم بزرگداشت زبان مادری در تالار مولوی دانشگاه کردستان برگزار شد و در این مراسم چند از اساتید به بیان نقطه نظرات خود پیرامون این بزرگداشت پرداختند.

خبرگزاری فارس: نباید انتظار داشت، حکومت تمام نیازها و مشکلات یک زبان را حل و فصل کند / زبان مادری یک قدرت فرهنگی است



به گزارش خبرگزاری فارس از سنندج، مسعود بیننده یکشنبه شب در مراسم بزرگداشت زبان مادری که در تالار مولوی دانشگاه کردستان برگزار شد، عنوان کرد: زبان را می‌توان در دو بعد سیاسی، حقوقی و آموزشی مورد بررسی قرار داد که تمام تنوعات فرهنگی و زبانی در چهارچوب قوانین دولتی خود را نشان داده‌اند و ابراز وجود کرده‌اند. وی با اشاره به مدل‌های زبانی که خود را عرضه می‌کنند، افزود: مدل‌هایی از زبان داریم که صدای آنها به هیچ جا نمی‌رسد. مدل‌هایی هم هست که در قالب آموزش آکادمیک و دانشگاهی نمی‌توانند خود را نشان دهند. استاد دانشگاه فرهنگیان کردستان ابراز داشت: حکومت ترکیه بر مبنای نفی زبان مادری کردی عمل می‌کند و در سوریه هم از سده 60 میلادی تا سال 2011 برای زبان مادری کردی حق و حقوقی در نظر گرفته نمی‌شد. این مسئول عنوان کرد: تنها نمونه‌ای که زبان کردی هم در قالب سیاسی، حقوقی و هم در قالب آموزشی توانسته در میان قوانین دولتی برای خود جایی داشته باشد، کردستان عراق است. وی گفت: حکومت‌هایی که برای زبان‌های مختلف مانند ترکیه تبعیض قائل می‌شوند و به آنها میدان نمی‌دهند، می‌خواهند با یک زبان استاندارد زبان‌های دیگر را در زبان خود ذوب کنند و فقط زبان خود را به عنوان زبان رسمی اعلام کنند و زبان‌های دیگر را در حاشیه قرار دهند. این استاد دانشگاه اضافه کرد: نابرابری‌های زبانی ممکن است به عرصه‌های سیاسی و اقتصادی یک کشور کشیده شوند و موجبات نارضایتی مردم را فراهم کنند. بیننده با تأکید بر اینکه چند زبانی می‌تواند یک نقطه قوت برای یک کشور باشد، عنوان کرد: در تمامی کشورهایی که دو زبانه و چند زبانه هستند، سیاست‌های ذوب زبانی نتوانسته است هویت یک زبان را از بین ببرد. وی با بیان اینکه اگر زبان مادری را از یک ملت بگیریم تمام هویت او را از بین برده‌ایم، ابراز داشت: اگر یک حکومت در بعد حقوقی، سیاسی، آموزشی و مدنی برای یک زبان که اقلیت است ارزش قائل نشود ممکن است اختلافاتی بروز کند و این اختلافات به عرصه‌های مختلف هم کشیده شود. بیننده افزود: به واسطه آموزش زبان مادری توانایی مفهوم‌سازی، هوش و استعداد افراد جامعه افزایش پیدا می‌کند و یادگیری زبان‌های دیگر نیز برای آنان تسهیل می‌شود. این استاد دانشگاه عنوان کرد: نباید زبان مادری در قوانین یک حکومت حضور صوری داشته باشد بلکه باید در جهت جایگاه داشتن آن در مقاطع تحصیلی و واحدهای آموزشی تلاش شود. وی گفت: اگر بخواهیم عقب‌ماندگی تحصیلی وجود نداشته باشد باید با زبان مادری یاد بگیریم و تحصیل کنیم، آموزش به زبان مادری ترک تحصیل دانش آموزان را کاهش می‌دهد و آنان را شهروندان مفیدتری برای جامعه به بار خواهد آورد. بیننده خاطرنشان کرد: زبان مادری در توسعه و پیشرفت یک ملت نقش تعیین کننده دارد و باید ارج نهاده شود. این استاد دانشگاه تصریح کرد: نباید انتظار این را داشته باشیم که یک حکومت تمام نیازها و مشکلات یک زبان را حل و فصل کند بلکه باید تمام انجمن‌ها، موسسه‌ها و نخبگان آن زبان مادری در خصوص حل مشکلات موجود تلاش کنند. وی با بیان اینکه باید زبان مادری در عرصه علمی ترقی پیدا کند تا بتواند وجود خود را حفظ کند، عنوان کرد: گاهی اوقات خدمت به زبان مادری با آگاهی از زبان‌های دیگر میسر می‌شود. بیننده ابراز داشت: یاد گرفتن زبان‌های دیگر به معنی از بین بردن زبان مادری نیست و تدریس رشته زبان‌شناسی در دانشگاه‌ها موجب می‌شود تا نسبت به زبان‌های دیگر شناخت داشته باشیم. اسعد اردلان با اشاره به اینکه هیچ قانونی به اندازه قانون اساسی ایران اعتبار و مشروعیت ندارد، عنوان کرد: باید مجلس در خصوص تدوین آیین‌نامه اجرایی و آغاز تدریس زبان مادری در مقاطع تحصیلی در ایران اقدام کند چرا که این مسئله از نظر حقوقی هیچ گونه مشکلی ندارد. وی با بیان اینکه ارزش قراردادن برای زبان مادری به معنای تجزیه‌طلبی نیست، افزود: امروز در اکثر دانشکده‌های حقوق دنیا رشته‌های مختلفی تدریس و تحقیق می‌شوند و در کشور ما هم باید در کنار بقیه شاخه‌های حقوق، حقوق زبانی هم تدریس شود. استاد دانشگاه شهید بهشتی زبان مادری را مسئله کشورهای غیرغربی دانست و ابراز داشت: در هیچ کشور غربی به اندازه کشورهای غیرغربی تنوع و تکثر فرهنگی وجود ندارد و چون از زبان مادری به عنوان یک نیاز ملی و مقوله‌ای غیر وارداتی یاد می‌شود باید توجه بیشتری نسبت به آن صورت گیرد. وی افزود: کسانی که حمایت از زبان مادری را به جدایی‌طلبی و تجزیه‌طلبی نسبت می‌دهند هیچ شناختی نسبت به زبان مادری و آگاهی از آینده آن ندارند و درک نکرده‌اند که زبان مادری یک قدرت فرهنگی بوده و اهمیت دادن به آن به نفع منافع و امنیت زبان ملی است. این استاد دانشگاه شهید بهشتی تهران گفت: سازمان‌هایی که در زمینه حقوق بشر و حقوق بین‌الملل فعالیت می‌کنند باید احترام به کثرت‌گرایی فرهنگی را ترویج دهند و ناگزیر بودن این تنوع را بپذیرند و توصیه کنند. وی تصریح کرد: فرهنگستان‌های زبان باید از ظرفیت زبان‌های بومی و زبان مادری برای تقویت، افزایش و رشد زبان ملی بهره‌ بگیرند.

94/12/03 - 02:42





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 25]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن