تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 30 آبان 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):پروردگارم هفت چيز را به من سفارش فرمود: اخلاص در نهان و آشكار، گذشت از كسى كه ب...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1831483916




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

«گیاهخوار» داستان سوررئال نویسنده کره ای که با ترجمه انگلیسی گل کرد


واضح آرشیو وب فارسی:فیدوس: وقتی داستان خشن و سوررئال خانم «هن کانگ» تحت عنوان «گیاهخوار» حدود یک دهه پیش در کره جنوبی منتشر شد منتقدان ادبی آن را گیج کننده خواندند. داستان درباره قهرمان زنی است که احساس می کند در حال تبدیل به یک درخت است. مجله «نیویورک تایمز» به بهانه ورود نسخه انگلیسی کتاب به بازار در هفته آینده مطلبی را به این کتاب اختصاص داده است.به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک تایمز، خانم «هان» شاعر و رمان نویس بنامی در کره محسوب می شود. وی برنده جایزه های مختلفی شده است و خوانندگان همیشه از او انتظار نگارش کتاب های جذاب را دارند. خود وی در مصاحبه ای تلفنی به زبان انگلیسی از خانه اش در سئول گفت: «همه در آغاز، کتاب را افراطی و عجیب تلقی کردند. خوانندگان من از خواندن این کتاب متعجب شدند.» عجیب تر از آن استقبالی بود که پس از آن از کتاب شد. «گیاهخوار» در دنیا پرفروش شد. حقوق انتشار کتاب نیز در 20 کشور مختلف به فروش رفت. در سال 2010 نیز نسخه سینمایی آن تولید شد اما نویسنده این کتاب حتی هنوز پس از دو دهه و نگارش رمان ها و اشعار مختلف همچنان برای خوانندگان انگلیسی ناشناخته است. البته به دلیل تلاش بسیار «دبورا اسمیت»، مترجم 28 ساله انگلیسی که نسخه کره ای «گیاهخوار» را خوانده بود و تصمیم گرفت این کتاب را به انگلیسی ترجمه کند ورق گمنامی این نویسنده برگشت. وی این کتاب را در دوره تحصیل در دوره دکتری در دانشکده مطالعات شرقی و آفریقایی دانشگاه لندن خوانده بود. وی تحت تأثیر داستان غیرمعمول و نثر ساده این کتاب قرار گرفت و تلاش کرد که کتاب را خودش ترجمه کند اما زبان کره ای اش به اندازه ای خوب نبود که بتواند سبک زبانی خانم «هان» را منتقل کند. یک سال بعد تصمیم گرفت دوباره تلاش کند و یک نسخه کوتاه از ترجمه خود را برای یک ناشر انگلیسی فرستاد که بر اساس ده صفحه اول کتاب تصمیم گرفت کتاب را منتشر کند. خانم «اسمیت» می گوید: «داستان بسیار تصویری و مانند نقاشی بود. من به این دلیل تصمیم به ترجمه این کتاب گرفتم که فکر می کنم این نویسنده بهترین نویسنده کشور کره جنوبی است.» حالا کتاب «گیاهخوار» قرار است هفته آینده سر از بازار کتاب ایالات متحده دربیاورد و در میان خوانندگان آمریکایی دیده شود. کتاب نقدهای بسیاری را در این هفته به خود دیده است که از آن جمله می توان به هفته نامه ناشران، «بوک لیست»، و «کیرکس» اشاره کرد که کتاب را بسیار خوب و نگارش آن را استادانه خواندند، اشاره کرد. بسیاری از ناشران برای خرید امتیاز آن با هم به رقابت پرداختند. داستان نویسان بنامی چون «لارن گراف»، «ایمار مک براید» زبان داستان او را ستوده اند. اشتیاق به این کتاب همان طور که هر نویسنده ای ممکن است آرزویش را داشته باشد مانند ویروس در دنیا پخش شد. باید منتظر بود و دید که آیا این ویروس در میان خوانندگان نیز پخش خواهد شد یا خیر! داستان این کتاب درباره «یئونگ های»، زن خانه داری است که خواب های وحشتناکی می بیند و پس از آن ناگهان تصمیم می گیرد دست از خوردن گوشت بردارد و گیاهخوار شود. شوهر بداخلاق وی گیاهخواری او را نشانه کج خلقی و شورش او علیه خود می داند. «یئونگ های» مانند زنی دیوانه خود را تا سر حد مرگ گرسنگی می دهد و انتظار دارد تبدیل به یک درخت شود. خانم «مک براید»، نویسنده کتاب «دختر نیمه شکل یافته» می گوید تحت تأثیر موضوع وحشیانه و نثر بزمی این کتاب قرار گرفته است. «تنش بین این دو نفر تأثیر زیادی روی خواننده می گذارد. احساس غرق شدن و سردرگمی ناگهانی!» اگر خانم «هان» در میان خوانندگان آمریکایی محبوب شود اولین نویسنده از کشورش، کره جنوبی است که چنین جایگاهی می یابد. ناشران آمریکایی پس از موفقیت تجاری نویسندگانی چون «النا فرانت» و «هاراکی موراکامی» مایل به ریسک بیشتر در زمینه ترجمه آثار خارجی شده اند و اولین بار است که چنین اتفاقی برای کره جنوبی رخ می دهد. تعداد کمی از نویسندگان برجسته کره ای چون «یانگ ها کیم» و «کیونگ سوک شین» فرصت انتشار انتشار کتاب خود در ایالات متحده را به دست آورده اند. بعضی روشنفکران، ویراستاران، و مترجمان معتقدند مایه تأسف است که فرهنگ ادبی چندگانه کره جنوبی تا کنون مورد ظلم قرار گرفته است. «اد پارک» که یک نویسده آمریکایی-کره ای و ویراستار انتشارات «پنگوئن» است می گوید: «ترجمه تعداد کمی از آثار ادبیات کره در بازار موجود است.» البته کتاب های بیشتری در راه است. سه سال پیش انتشارات مطبوعاتی «دالکی» که ناشری مستقل است قسمت «کتابخانه ادبیات کره جنوبی» خود را به راه انداخت و برنامه ای را طراحی کرد که هدف آن ترجمه ادبیات کره بود. البته بخشی از سرمایه این کار از طرف مؤسسه ترجمه آثار کره ای تأمین شده بود. «دالکی» تاکنون 19 ترجمه وارد بازار کرده است که شامل آثار قدیمی و معاصر این کشور می شود و شش کتاب دیگر را نیز در سال آینده منتشر خواهد کرد. خانم «هان» در سال 1970 در «گوآنجو» به دنیا آمد. پدرش «هان سونگ وون» که رمان نویس بود تلاش زیادی می کرد که از راه نوشتن درآمد نیز کسب کند. خانواده وی در دوره کودکی بسیار نقل مکان می کردند. «اگرچه این کار برای یک بچه بسیار دشوار بود اما مشکلی نداشتم چون با کتاب های بسیاری احاطه شده بودم و همه اوقاتم را به خواندن کتاب می گذراندم.» وقتی نه سالش بود و درست چهار ماه قبل از شورش های «گوآنجو» و حمله نیروهای دولتی به معترضان و کشتار ده ها هزار نفر در سال 1980 به «سئول» آمد. اگر چه خود وی مستقیماً شاهد این ماجرا نبود اما این اتفاق به او دیدگاهی از ظرفیت خشونت و در روی دیگر سکه رستگاری و مهربانی بشر داد. علاقه او به این احساسات متناقض وی را به سمت رمان سوق داد و ایده داستان «گیاهخوار» به ذهن او رسید. «داشتم به رفتار انسان ها فکر می کردم: از غرور تا ترس و تعجب و اینکه آیا امکان دارد انسان در این دنیای وحشی بتواند معصومانه زندگی کند و سیر رسیدن یک فرد به این هدف چگونه خواهد بود.» خانم «یان» در دانشگاه «یونسی» ادبیات کره را خوانده است و اولین اشعارش را در سال 1993 منتشر کرد. اولین رمان او تحت عنوان «سال سیاه» یک داستان ماجراجویانه درباره زنی گمشده بود که در سال 1998 منتشر شد. در همان زمان بود که داستان کوتاهی به ذهنش رسید که در آن یک زن تبدیل به گیاه می شود. البته این ایده را از شعر «یی سانگ» شاعر کره ای الهام گرفت که نوشته بود «من معتقدم انسان ها بهتر بود گیاه آفریده می شدند.» همیشه دلش می خواست داستان این زن را به اتمام برساند اما نتوانست و در میانه راه دو رمان نیز نوشت تا سال 2004 که دوباره به آن داستان برگشت. خانم «هان» سه سال زمان گذاشت تا توانست «گیاهخوار» را به پایان برساند. از اتمام این کتاب تاکنون سه داستان دیگر نوشته است اما خود وی می گوید هنوز از نظر ذهنی به داستان «گیاهخوار» وابسته است. «گیاهخوار» البته پایان مبهمی دارد. خود نویسنده در این باره می گوید: «دلم نمی خواست مرگ «یانگ های» را توصیف کنم. دلم می خواست او را زنده نگه دارم.»


یکشنبه ، ۱۸بهمن۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فیدوس]
[مشاهده در: www.feydus.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 8]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن