واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: جمعه ۲ مرداد ۱۳۹۴ - ۰۹:۲۶
ریحانه جعفری که به تازگی دو جلد از مجموعه «استیک» مگان مک دونالد با ترجمه او راهی بازار شده، از عزم خود برای نگارش رمانی اسطورهای-فانتزی مدرن با محوریت شخصیتهای شاهنامه فردوسی خبر داد. به گزارش خبرنگار ایسنا، این مترجم و نویسنده که به تازگی از انجام تحقیقات خود پیرامون شخصیتهای شاهنامه فارغ شده ،بنا دارد در اولین تلاش نوشتاری خود رمانی اسطورهای-فانتزی با محوریت «فریدون» بنویسد. وی تأکید کرد: در این رمان فریدون شاهنامه با دغدغههای نوجوان امروزی که در فضاهای مجازی و در تقابل انواع و اقسام وسایل ارتباط جمعی هستند، سروکار خواهد داشت و به تازگی دو جلد اول از مجموعه «استیک» با عناوین «استیک، هی آب میرود» و «استیک و آبنبات گنده فک از کارانداز» با ترجمه این مترجم و با همت نشر افق راهی بازار شدهاند. بنا به گفته این مترجم، جلد سوم این اثر زیر چاپ است و به زودی راهی بازار میشود و جلدهای چهارم تا ششم این مجموعه مراحل فنی خود را برای چاپ طی میکنند. همچنین مجلدهای هفت، هشت و نه این اثر تا پاییز راهی ایران و توسط این مترجم ترجمه خواهد شد تا بیست و نهمین نمایشگاه کتاب تهران در سال آینده راهی بازار شوند. در بخشی از پشت جلد این مجموعه آمده است :«مگان مک دونالد نویسنده مجموعه پرطرفدار «جودی دمدمی» است. خودش میگوید: «روزی به دیدن بچههای مدرسهای رفته بودم. پایم را که گذاشتم توی کلاس، بچهها یک صدا گفتند: استیک! استیک! استیک! همان وقت بود که فهمیدم استیک خودش میتواند کتاب شود.» مگان تا امروز بیش از 40 کتاب برای کودکان نوشته که ماجرای اغلب آنها را از خاطرات کودکیهایش الهام گرفته است. این مترجم بنا دارد پس از مدتها ترجمه در حوزه ادبیات کودک و نوجوان بخت خود را در حوزه رمانهای چند جلدی خردسالان هم بیازماید. بنابراین در حال حاضر مشغول ترجمه رمان 10 جلدی از نویسنده کانادایی است. وی علت انتخاب این رمان را زندگی غیر تجملی و آکنده از آموزشهای غیرمستقیم و بالاخره آشنایی با فرهنگ سایر ملل عنوان کرد و گفت: ماجراهای این مجموعه به مدد حضور خواهر و برادری کلید میخورد و بچهها در فضای خالی از تجملات روزمرهای که زندگی ما را هر روز بیش از روز دیگر احاطه میکند ،در پی آموزش هستند و جالبتر این که خالق این مجموعه خود فردی کانادایی تبار است و انتظار میرود در جای جای اثر او حداقل گردی از زندگی مرفه و پرتجملات به چشم بخورد ولی در عمل این طور نیست. جعفری این روزها مشغول ویرایش و اصلاح رمان «پرژنیوم» است. این رمان بنا بود در طرح رمان نوجوان امروز راهی بازار شود ولی چنین نشد. جعفری بنا دارد براساس پیشنهادات کانون و به دنبال اصلاحاتی چند این رمان را مجددا برای چاپ به کانون واگذار کند. وی گفت: قرارداد این کتاب پیش تر بسته شده است ومن امیدوارم بتوانم این کار را با همت همین موسسه انتشاراتی به دست مخاطبان اصلی برسانم. این کتاب که پیش از این «پرژنیوم ،من و پونه» نام داشت با دستمایه قرار دادن سرطان خون یک نوجوان شکل گرفته است. ریحانه جعفری پیش از این در مورد این کتاب گفته بود: من در این رمان موضوع بیماری را از منظر نوجوانی 14 ساله ادیب و اهل شعر و کتاب و خواهرش «پونه» که نوجوانی 16 ساله است و فردی تیزهوش و دانشجوی داروسازی است، در کنار مادر باردار و پدر مجروح جنگیاش ترسیم کرده و تلاش کردهام این موضوع را از منظر هر یک از اینها مورد بررسی روانشناسانه قرار دهم. برای نگارش این کار قریب به 9 ماه به صورت پیوسته بر روی بیماری سرطان متمرکز بودم و با توجه به شرایط ویژهای که شخصیتهای رمان از آنها برخوردار بودند، برای دانستن لایههای درونی شخصیت این افراد زمان زیادی را صرف کردهام. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 37]