تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 6 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):هر كس به صداى قارى‏اى كه بسم اللّه‏ الرحمن الرحيم را قرائت مى‏كند گوش دهد، براى او...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1834258230




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ترجمه اردوی «دا» رونمایی شد حسین عارف: خواننده «دا» هر لحظه با آن زندگی می‌کند/ قزوه: «دا» جهانیان را به گریه وا می‌دارد


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: ترجمه اردوی «دا» رونمایی شد
حسین عارف: خواننده «دا» هر لحظه با آن زندگی می‌کند/ قزوه: «دا» جهانیان را به گریه وا می‌دارد
رئیس مؤسسه فرهنگی اکو در رونمایی از ترجمه اردوی «دا» گفت: من معتقدم که خواننده با هر لحظه این کتاب زندگی می‌کند و با صداقت می‌توانم بگویم که هیچ کتابی تاکنون بر خوانندگانش چنین تأثیری نداشته است.

خبرگزاری فارس: حسین عارف: خواننده «دا» هر لحظه با آن زندگی می‌کند/ قزوه: «دا» جهانیان را به گریه وا می‌دارد



به گزارش خبرگزاری فارس، مراسم رونمایی از ترجمه اردوی کتاب «دا» با حضور افتخار حسین عارف، رئیس مؤسسه فرهنگی اکو، محسن مومنی‌شریف، رئیس حوزه هنری، علی‌محمد سابقی، مدیرکل آسیا ـ اقیانوسیه، علی دهگاهی، رییس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علیرضا قزوه، مدیر مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری و سیده زهرا حسینی، راوی کتاب «دا» در مؤسسه فرهنگی اکو برگزار شد. *خواننده «دا» هر لحظه با آن زندگی می‌کند افتخار ‌حسین ‌عارف در ابتدای این مراسم با اشاره به اهمیت جایگاه دفاع مقدس و ریشه‌های آن گفت: حضور پررنگ شما در این جمع نشانگر اهمیت جایگاه دفاع مقدس و ریشه‌های عمیق و بنیادین آن در ایران است. وی با اشاره به بخش‌هایی از کتاب گفت: در تمام بخش‌های کتاب، ما با داستان انسان‌هایی سرشار از عشق، احساسات و عطوفت برای همرزمان و به طور کلی برای بشریت مواجه هستیم که درگیر جنگی همه‌جانبه و نابرابر برای دفاع از سرزمین مادریشان هستند.  حسین‌ عارف ادامه داد: کتاب «دا» توسط محمد بشیر عالمی به زبان اردو ترجمه شده است. هم نگارنده و هم مترجم در خلق اثری بی‌نظیر به دو زبان فارسی و اردو موفق بوده‌اند. وی افزود: من معتقدم که خواننده با هر لحظه این کتاب زندگی می‌کند و با صداقت می‌توانم بگویم که هیچ کتابی تاکنون بر خوانندگانش چنین تأثیری نداشته است. *باید یاد شهدا را زنده نگه داریم در ادامه مراسم، علی‌محمد سابقی در سخنانی گفت: من در عرض سه روزی که این کتاب را خواندم، بیش از 10 جای آن گریستم. سرتاپای این کتاب خواندنی است. هیچ جامعه‌ای ایثارگران خود را فراموش نمی‌کند. ما هم باید یاد تک‌تک شهدا را زنده نگه داریم. وی در ادامه سخنان خود از انتشار این کتاب به زبان‌های دیگر خبر داد و گفت: تاکنون این کتاب به زبان‌های انگلیسی، چینی، اسپانیایی و اردو ترجمه شده است و امیدواریم به زبان‌های دیگر نیز ترجمه شود تا حس ایرانی و اسلامی و وطن‌دوستی به همه کشورها منتقل شود. *«دا» درونمایه ویژه‌ای دارد علی دهگاهی، دیگر سخنران این مراسم بود. وی در سخنان خود ا‌ظهار کرد: در مورد دفاع مقدس، فیلم‌ها و آثار زیادی ساخته شده‌اند؛ اما این کتاب یک رویداد فرهنگی است که درونمایه‌های ویژه‌ای دارد. وی ادامه داد: ترجمه این اثر به زبان اردو در منطقه اهمیت ویژه‌ای دارد؛ چرا که مردم شبه‌قاره زبان اردو را فرزند زبان فارسی و هندی می‌دانند و این ترجمه در کشورهای دیگر میراثی گران‌بها خواهد بود. دهگاهی افزود: امیدواریم که در حوزه روابط و مناسبات کشورهای عضو اکو، نسبت به ترجمه این اثر اقدام کنند و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی این آمادگی را اعلام می‌کند که در این زمینه همکاری‌های لازم را انجام دهد تا نشر چنین آثاری به صورت مشترک انجام شود. *«دا» جهانیان را به گریه واخواهد داشت پس از آن علیرضا قزوه در خصوص کتاب «دا» گفت: این کتاب، کتابی است که جهانیان را به گریه واخواهد داشت. این وجود ادبیات است که منجر به این تأثیر می‌شود. وی در پایان سخنان خود با بیان اینکه از مردمی شدن فرهنگ و ادبیات دفاع مقدس باید ابراز خوشحالی کنیم، افزود: در بسیاری از کشورها نظیر هند، افغانستان و پاکستان، جنگ‌های زیادی را متحمل شدند؛ ولی هیچ کدام تبدیل به ادبیات نشدند و در این خصوص ادبیات ندارند. انتهای پیام/

94/03/01 - 12:39





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 161]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن