واضح آرشیو وب فارسی:فارس: میرجلالالدین کزازی:
شاهنامه فردوسی دانشنامه و سند هویت ایرانیان است
استاد دانشگاه علامه طباطبایی با بیان اینکه شاهنامه سند هویت ایرانیان است، گفت: اگر فردوسی شاهنامه را نمیسرود ممکن بود امروز با زبان دیگر سخن میگفتیم و دارای سرنوشتی میشدیم که مصریان امروز دچار آن هستند.
به گزارش خبرگزاری فارس از رشت، میرجلالالدین کزازی بعد از ظهر امروز در مراسم نکوداشت «زبان پارسی و فردوسی» در سالن اجتماعات دانشگاه آزاد اسلامی واحد رشت با گرامیداشت فرا رسیدن روز ملی فردوسی اظهار کرد: ما ایرانیان در کنار نازشهای دیگر بسیار، نازشی مانند شاهنامه داریم که نخستین نمونه از نظم است.
وی با بیان اینکه ایرانیان هرگز نمیتوانند خود را از هنر دور بدارند، افزود: شمار سخنوران در ایران از هر هنرمند دیگری بیشتر است.
این شاهنامهپژوه برجسته ایران، شعر را آمیخته با سرنوشت مردمان ایران زمین دانست که سرگذشت آنها را ساخته است.
وی درباره اینکه چرا فردوسی و شاهنامه در دل مردم ایران و جهان جای دارند، خاطرنشان کرد: ایران از روزگاران کهن سرزمین سخن بوده و تاریخنگاران یونانی نوشتهاند که در دربارهای ماد و هخامنش سخن سالارانی چامه میسرودند و پیشه سخنسالاری میورزیدهاند.
کزازی ادامه داد: از آنجاست که فرازنای فرهنگ ایران، سخن است و مردم از هر فرهنگی و فرازنای و ستیغی به آن میبالند.
وی شعر را «ستیغ» فرهنگ ایران زمین عنوان کرد و گفت: در ایران پس از اسلام نیز چنین بوده است.
استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه با بیان اینکه سخن بنده این نیست که ایران در قلمروهای دیگر هنر، اندیشه و دانش قلههای بلند ندارد افزود: نامآوران ایرانی در تمام پهنهها سر برآوردهاند.
به گفته وی، جادوی سخن پارسی، بسیاری از جویندگان زبان را در سراسر جهان به خود شیفته کرده و ایران بزرگترین سرایندگان جهان را در دامان خود پرورانده است.
کزازی تصریح کرد: اگر فردوسی در سپیده دم ادب پارسی سر بر نمیآورد و بالا نمیافراخت هیچکدام از این سالاران سخن بدان پایه بلند و ارجمند نمیتوانستند رسید.
وی با بیان اینکه تمام سخن سالاران ایرانی خواسته یا نادانسته بر خوان رنگین دانای طوس که در برابرشان گسترانیده است، نشستهاند، اظهار کرد: بسیاری از این سخن سالاران خود را وامدار فردوسی و سرودهاش شاهنامه میدانند که استاد استادان است.
این نویسنده، پژوهشگر و مترجم برجسته ایران زمین، ادامه داد: بنده بارها گفتهام که شاهنامه، نامه منش و فرهنگ و سند هویت ایرانیان است.
وی افزود: شاهنامه کتابی است که چیستی و هستی درونی و نهادین و منش و فرهنگ ما ایرانیان را شالوده ریخته است و ما بیآنکه بخواهیم و بدانیم با شاهنامه در پیوندیم و در دامان شاهنامه دیده به دامان جهان میگشاییم و در سایه آن به خود میبالیم.
کزازی گفت: اگر بخواهیم ایرانی بمانیم و شیفته موج فرهنگهای بیگانه نشویم باید در دامان شاهنامه چنگ بزنیم زیرا شناخت شاهنامه شناخت هویت ایرانی ماست.
وی خاطرنشان کرد: اگر یک ایرانی به درستی بداند که ایران چیست و ایرانی کیست هرگز در برابر تازشهای گونهگون فرهنگی درهم نخواهد شکست و فرو نخواهد ریخت.
کزازی زبان پارسی را یکی از توانمندترین، زایندهترین سامانهها و دستگاههای واژهسازی خواند و گفت: پارسی زبانی افسرده، دُژَم، کالبدینه و فرومانده در خویش نیست و توانش واژهسازی در زبان پارسی، بیکرانه است.
وی با بیان اینکه ایرانی با این نگاه به زبان و فرهنگ پارسی سنجیده و اندیشیده رفتار خواهد کرد یادآور شد: باید در برابر تازشها آنچه را که به سود است ستاند و انچه را که به زیان است از خویش راند.
کزازی ادامه داد: ما ایرانیان به سوی بیگانگان آغوش گشودهایم اما هرگز آنها را تنگ دربر نگرفتهایم و باید بین آغوش گشودگی و تنگ در برگرفتن جدایی باشد.
وی با اشاره به اینکه ایرانیان با شناخت از هویت و منش خود بیم و باکی از بیگانگان ندارند و آغوش گشودهاند گفت: اما امروز روزگار دیگری است و آگاهی از در و دیوار بر سرمان میریزد که بخشی میتواند سودبخش و بخشی سوزاننده باشد.
این استاد دانشگاه با تاکید براینکه نباید اجازه دهیم مانند خس و خاشاکی باشیم در دست باد که هر کجا میخواهد ما را با خود ببرد، افزود: ما میخواهیم مانند بیستون، دماوند، دنا و الوند پابرجا باشیم و سهمگین بادها را به چالش درآوریم.
وی افزود: اگر تاکنون اینگونه نبود امروز به زبان شیرین شکر پارسی سخن نمیگفتیم بنابراین باید بر درگاه شاهنامه که سندی محکم است، ایستاد.
کزازی با قدردانی از برگزار کنندگان همایش مذکور اظهار کرد: این همایش برپا شده تا از پیوند شاهنامه و فردوسی با زبان پارسی سخن گفته شود و در وصف فردوسی همین بس که خداوندگار زبان پارسی است.
وی با اشاره به احترام و ارج و قرب فردوسی نزد ایرانیان متذکر شد: اگر فردوسی شاهنامه را نمیسرود ممکن بود امروز به زبان دیگری غیر از پارسی سخن میگفتیم و دارای سرنوشتی میشدیم که مصریان اکنون دچار آن هستند.
کزازی درباره واژه شناسی و شناخت واژههای ناب پارسی گفت: فردوسی تنها کسی است که توانسته به زبان سرشتین پارسی سخن براند و زبان سرشتین زبانی است ک پیشینه واژههای آن ناب و نژادههای پارسی است که اگر واژه دیگری را به وام ستانده با ویژگیها و نقضها و نازکیهای این زبان سازگار بوده است.
وی شاهنامه را به راستی کاخی بلند از نظم دانست و گفت: شاهنامه نظم است نه شعر زیرا در بسیاری از بیتهایش زیباشناختی وجود دارد که هیچ آرایه ادبی، بدیعی، شگرد معنا شناختی و ... آنها را نمیستاید.
کزازی با بیان اینکه شاهنامه دانشنامهای است که میتوانیم نهایت زیبایی را در آن ببینیم افزود: شاهنامه علاوه بر زیبایی بیرونی، دارای زیبایی نقض نهان است که به تعبیر حافظ شیرازی «آن» نام دارد.
وی یادآور شد: زیبایی نهان و راز آلود شاهنامه را میتوان شناخت و دریافت اما نمیتوان بیان و بازگو کرد.
به گزارش فارس، میر جلالالدین کزازی استادی است که به پارسی سخن گفتن و به گفته خودش پیراسته و پالوده گفتن شهره است و کتابهای او که مجموعهای بسیار قابل ملاحظه هستند از شعر و داستان و مقاله تا کتابهای درسی به همین شیوه نوشته شده و کار واژههای فارسی این استاد زبان و ادبیات به جایی رسیده که اخیراً فرهنگ واژگانی، واژههای مورد استفاده او کتابی قطور شده که انتشارات معین آن را چاپ کرد.
بازنویسی شاهنامه به نثر نیز تازهترین کتاب میرجلالالدین کزازی است.
انتهای پیام/84002/ش40
94/02/23 - 17:07
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 44]