تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 1 بهمن 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):مؤمن به ميل و رغبت خانواده اش غذا مى خورد ولى منافق ميل و رغبت خود را به خانواده ا...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

armanekasbokar

armanetejarat

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

کلینیک زخم تهران

کاشت ابرو طبیعی

پارتیشن شیشه ای اداری

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

تور بالی نوروز 1404

سوالات لو رفته آیین نامه اصلی

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تجهیزات و دستگاه های کلینیک زیبایی

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

خرید یوسی

ساندویچ پانل

ویزای ایتالیا

مهاجرت به استرالیا

میز کنفرانس

تعمیرگاه هیوندای

تعمیرگاه هیوندای

تعمیرگاه هیوندای

اوزمپیک چیست

قیمت ورق سیاه

چاپ جزوه ارزان قیمت

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1855312837




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

ديوان حافظ بوسنيايي


واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: دیوان حافظ بوسنیایی
ترجمه بوسنیایی حافظ
ترجمه دیوان حافظ شیرازی به زبان بوسنیایی از سوی مؤسسه علمی پژوهشی ابن‌سینا، طی مراسمی در محل انجمن بوشنیاك شهر سارایوو معرفی شد.به گزارش اداره كل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این مراسم كه با همكاری انجمن بوشنیاك و موسسه شرقشناسی در سارایوو برگزار شد، فرد حسینی سفیر ایران ، محمدجواد پیرمرادی مدیر موسسه علمی پژوهشی ابن‌سینا، اساد دوراكویچ و رشید حافظویچ از اعضای فرهنگستان، و نصرت عیسانویچ در مورد این اثر با ارزش مؤسسه علمی و پژوهشی ابن‌سینا با ترجمه مرحوم بشیر جاكا سخنرانی كردند. فرد حسینی سفیر ایران در سارایوو در سخنانی ضمن برشمردن خدمات مرحوم بشیر جاكا ، به دوران همكاری وی با سفارت و نمایندگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سارایوو بعنوان دورانی پربار اشاره نمود. وی در قسمتی از سخنرانی خود به سفر رهبر معظم انقلاب در دوران ریاست جمهوری ایشان به بوسنی و دیدار با مرحوم بشیر جاكا و توصیه ایشان به مرحوم جاكا درمورد ترجمه كتاب غزلیات حافظ اشاره نمودند. سفیر ایران تصریح كرد: ارزش كار یك مترجم به اثری است كه برای ترجمه برمی گزیند و از آنجا كه تمدن ما ایرانیان در آثار گرانبهایی همچون شاهنامه فردوسی ، گلستان و بوستان سعدی، مثنوی مولانا، لیلی و مجنون نظامی گنجوی و غزلیات حافظ تجلی پیدا می كند فلذا از این دریچه ارزش كار مرحوم جاكا بیشتر و بهترعیان می شود. نصرت عیسانویچ: رنگ آبی، رنگ جلد این اثر بی نظیر، نشانه سادگی و طبعیت عرفانی آن می باشد و تصاویر این مجموعه توسط استاد محمود فرشچیان، یكی از معروفترین هنرمندان امروز ایران كه آثار وی تحت حفاظت و همایت یونسكو است، تهیه شده است. در ادامه پیرمرادی مدیر موسسه علمی و پژوهشی ابن سینا به معرفی این اثر پرداخت و گفت: نویسنده دیوان، شمس الدین محمد ابن محمد حافظ شیرازی (1388 - 1325) یكی از معروف ترین شخصیت های تمدن اسلامی است. حافظ یكی از مهمترین شاعران میراث ادبیات جهانی است كه شعر وی حتی در غرب تاثیر فراوانی داشت، خصوصا در آثار گوته. حافظ یكی از آن هنرمندانی است كه فیلسوف بود و اندیشه های خود را به شكل شعر می نوشت. حافظ در واقع حافظه تاریخی ایرانیان است و شعرهای او گویی با همه ی مردم حتی با مردم امروز حرف می زند. حافظویچ نیز در سخنانی اظهار داشت: گرچه اكنون می توان معنی این اثر بزرگ را خواند ، ولی تنها با خواندن این مطالب ما به اهمیت و ارزش معنوی آن دست نمی یابیم بلكه برای فهمیدن چنین اثر برجسته ای بایستی تمركز و آگاهی معنوی داشت.  در مورد طراحی و آثار هنری داخل كتاب اظهار داشت: در مورد طراحی و آثار هنری داخل كتاب اظهار داشت: نصرت عیسانویچ:رنگ آبی، رنگ جلد این اثر بی نظیر، نشانه سادگی و طبعیت عرفانی آن می باشد و تصاویر این مجموعه توسط استاد محمود فرشچیان، یكی از معروفترین هنرمندان امروز ایران كه آثار وی تحت حفاظت و همایت یونسكو است، تهیه شده است. شایان ذكر است ترجمه این كتاب از متن اصلی فارسی مهمترین تجربه علمی مرحوم بشیر جاكا در حوزه ترجمه است. انتشارات معین دوره دوجلدی این كتاب را در 1126 صفحه و 2هزار شمارگان با قیمت 12هزار تومان منتشر كرده است. تنظیم برای تبیان : نرگس امیرسرداری





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در: www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 831]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن