تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 17 دی 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):نماز در اول وقت خشنودى خداوند، ميان وقت رحمت خداوند و پايان وقت عفو خداوند است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای اداری

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

تور بالی نوروز 1404

سوالات لو رفته آیین نامه اصلی

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تجهیزات و دستگاه های کلینیک زیبایی

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1851507999




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

متن تفاهم‌نامه همكاري بين كتابخانه‌هاي ملي ايران و جمهوري چك


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: متن تفاهم‌نامه همكاري بين كتابخانه‌هاي ملي ايران و جمهوري چك
تفاهم نامه همكاري بين كتابخانه ملي ايران و كتابخانه ملي جمهوري چك امضا شد.

به گزارش خبرگزاري مهر، متن اين تفاهم نامه به شرح ذيل است:

1- دو طرف به مبادله كتاب، نشريه، فهرست ها، انتشارات و ساير منابع كتابخانه اي و آرشيوي قابل مبادله اقدام خواهند كرد.

2- دو طرف نسبت به معرفي و برگزاري دوره ها و كارگاه هاي آموزشي و سخنراني ها و بازديدهاي علمي مرتبط با فعاليتهاي مشترك خود به طرف مقابل اقدام و تسهيلات استفاده كارشناسان طرف مقابل از دوره ها، بازديدها و سخنراني هاي مورد نظر را فراهم خواهند كرد.

3- دو طرف نسبت به بررسي ذخاير سازمان خود و جستجو در زمينه اسناد و كتبي كه به نحوي مرتبط با كشور طرف مقابل مي باشد به ميزان مورد توافق طرفين اقدام و نسخه، تصوير يا هر شكل ديگر از آن را به كتابخانه طرف مقابل ارسال خواهند كرد.

4- دو طرف در زمينه پژوهش در موضوعات مشترك علمي كتابداري، اطلاع رساني و آرشيو و همچنين توسعه همكاري ها درخصوص ساير موضوعات مورد علاقه همكاري خواهند كرد.

5- دو طرف در زمينه حفاظت و ديجيتالي كردن مواد كتابخانه اي و آرشيوي با تبادل اطلاعات و خدمات فني يكديگر را ياري خواهند كرد.

6- دو طرف به منظور انتشار مقاله در زمينه علوم كتابداري، اطلاع رساني، آرشيوي و ساير موضوعات مورد علاقه در نشريات يكديگر با هم همكاري خواهند داشت.

7- دو طرف به منظور مبادله فناوري در حوزه كتابداري، اطلاع رساني و آرشيو در اين زمينه ها از تجربيات يكديگر استفاده خواهند كرد.

8- دو طرف در زمينه تبادل استاد و كارشناس به منظور انتقال تجربيات در زمينه علوم كتابداري، اطلاع رساني، آرشيوي و زمينه هاي مرتبط با يكديگر همكاري خواهند داشت.

9- دو طرف در مورد توسعه كاربري فناوري هاي نوين در كتابخانه ها و مراكز آرشيوي به تبادل اطلاعات پرداخته و همچنين با رعايت قوانين و مقررات عمومي كشور و سازمان خود در جهت تبادل و به اشتراك گذاري منابع ديجيتال اقدام خواهند كرد.

10- دو طرف در زمينه پروژه كتابخانه ديجيتال نسخ خطي با يكديگر همكاري خواهند كرد.

11- دو طرف به منظور آشنايي محققان و پژوهشگران با نحوه فعاليت، خدمات دهي و ظرفيت هاي طرف مقابل، نسبت به برگزاري نمايشگاه در كشور طرف مقابل اقدام خواهند كرد. مواردي از قبيل نمايش فيلم معرفي كتابخانه ملي طرف مقابل به زبان كشور ميزبان، نمايش و ارائه ماكت ها، پوسترها و عكسهاي ساختمان، تالارها، بنا و تاسيسات و توزيع بروشورهاي خدمات قابل ارائه در سازمانهاي طرفين به همراه توضيحات حضوري كارشناسان هر طرف به بازديدكنندگان طرف مقابل از جمله موارد تشكيل دهنده اين قبيل نمايشگاه ها خواهند بود. همچنين طرفين نسبت به سازماندهي و برگزاري اجلاسهاي علمي مشترك در زمينه موضوعات مورد علاقه طرفين اقدام خواهند كرد.

12- به منظور افزايش سطح آگاهي ها و آشنايي بيشتر افكار عمومي جوامع خود نسبت به فعاليتهاي فرهنگي و علمي دو طرف متعهد مي شوند نسبت به استفاده از ظرفيت هاي رسانه اي خود از قبيل درج گزارش از فعاليت هاي طرف مقابل در يكي از جرايد كثيرالانتشار و پرتيراژ و يا يكي از رسانه هاي سراسري خود و يا دعوت از نمايندگان رسانه هاي گروهي يكديگر به منظور تهيه گزارش هاي موضوعي اقدام كنند.

13- اين يادداشت تفاهم با توافق دو جانبه در هر زماني در طول دوره اعتبار از قابليت گسترش يا محدود شدن برخوردار است. زمينه هاي جديد براي فعاليت مشترك با توافق دو جانبه قابل افزايش است و نام حوزه ها و اولويت هاي فهرست شده لزوما نبايد در تمامي اوقات در حال اجرا باشد.

14- اجراي اين يادداشت تفاهم را يك مدير ارشد در هر يك از سازمانها تحت نظارت خواهند داشت كه از طرف سازمان اسناد و كتابخانه ملي جمهوري اسلامي ايران حامد ياري مديركل حوزه رياست، روابط عمومي و امور بين الملل و از طرف كتابخانه ملي چك آدولف كنال به عنوان نماينده هر يك از طرفين معرفي مي شوند. اقدام به گسترش يا اعمال محدوديت در محدوده همكاري، طبق بند 13 بايد مشتركا توسط افراد فوق و با مشورت با همكارانشان در هر يك از سازمانها صورت پذيرد. افراد ذكر شده گزارش مكتوب خود را سالانه در زمينه پيشرفت اجراي مفاد اين يادداشت تفاهم به بالاترين مقام رسمي سازمان خود ارائه مي كنند.

15- اين يادداشت تفاهم از تاريخ امضا لازم الاجرا و براي مدت دو سال معتبر است. شش ماه پيش از زمان انقضا، متن يادداشت تفاهم مورد تجديد نظر قرار مي گيرد. در صورتي كه گزارش مكتوب در خصوص لغو يادداشت تفاهم سه ماه پيش از زمان انقضا توسط هيچ يك از طرفين ارائه نشود، به طور خود به خود براي دو سال ديگر تمديد مي شود.

اين يادداشت تفاهم در شش نسخه (سه نسخه به زبان فارسي، سه نسخه به زبان چكي و سه نسخه به زبان انگليسي) در تاريخ 28 خرداد 1387 شمسي برابر با 17 ژوئن 2008 ميلادي در شهر پراگ به امضا رسيده است و تمام نسخه ها از اعتبار يكسان برخوردارند.
 سه شنبه 28 خرداد 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 427]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن