تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 12 تیر 1403    احادیث و روایات:  امام محمد باقر(ع):هیچکس تا زبانش را نگه ندارد از گناهان در امان نیست.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

کاشت پای مصنوعی

میز جلو مبلی

پراپ رابین سود

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1803717008




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ترجمه نیکی کریمی از اثر حنیف قریشی منتشر شد


واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین:


ترجمه نیکی کریمی از اثر حنیف قریشی منتشر شد فرهنگ > ادبیات - «عشق سال‌های غم» نوشته حنیف قریشی با ترجمه نیکی کریمی از سوی انتشارات افراز وارد بازار نشر شد.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کریمی پیش از این نیز اثر دیگری از قریشی با عنوان «نزدیکی» را ترجمه کرده بود. «عشق سال‌های غم» چهارمین ترجمه کریمی است که منتشر شده است. نیکی کریمی در گفت‌و‌گو با «ایسنا»، درباره‌ انگیزه‌اش از ترجمه آثار این نویسنده گفت: «اولین‌بار در لندن کتاب «نزدیکی» این نویسنده را (که چند سال قبل ترجمه کردم) خواندم و برایم خیلی لذت‌بخش بود. می‌دانستم که کتاب در ایران ترجمه نشده است و دلم می‌خواست که خواننده ایرانی هم کتاب را بخواند. علاوه بر این‌که سبک عجیبی دارد، حس درونی یک آدم را از طریق فکرها و مونولوگ‌های درونی‌اش منتقل می‌کند.» او با اشاره به کتاب «عشق سال‌های غم» جدیدترین اثری که از حنیف قریشی ترجمه کرده است، توضیح داد: «این کتاب نیز شامل 10 قصه است که در لندن می‌گذرد و در آن عشق، نفرت، غم و شادی در روابط بین آدم‌ها روایت می‌شود.» نیکی کریمی ادامه داد: «حنیف قریشی نویسنده‌ای پاکستانی‌الاصل است که در لندن از مادری انگلیسی و پدری پاکستانی متولد شده است و سرگشتگی بین دو ملیت و موضوع مهاجر بودن در آثارش نیز احساس می‌شود.» او که «شیفت شب» را در مقام کارگردان آماده‌ نمایش دارد درباره‌ مشغله‌هایش و اولویت کاری‌اش در عرصه ترجمه مطرح کرد: «ترجمه برایم لذت‌بخش است و به همین دلیل تمام عید مشغول ترجمه کتاب جدیدی بودم از هایکوهای ژاپنی که چند سال قبل نیز این هایکوها را منتشر کردم.» به گفته کریمی، کتاب «عشق سال‌های غم» چهار سال قبل از سوی نشر «چشمه» به وزارت ارشاد ارائه شده و مجوز انتشار نگرفته بود، اما سال گذشته در مقطعی که این نشر تعطیل بود و دوباره باز نشده بود، از سوی نشر «افراز» ارائه شد و سرانجام مجوز انتشار گرفت. 5858

کلید واژه ها: ادبیات جهان - نیکی کریمی -




چهارشنبه 26 فروردین 1394 - 14:14:23





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 20]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن