تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 5 آذر 1403    احادیث و روایات:  حضرت زهرا (س):هر کس عبادت خالصش را برای خدا بالا بفرستد، خدا بهتریم مصلحت را برای او نازل می ک...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1833698351




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

جام جم ایام - جام جهان‌نمای عباسی منتشر شد


واضح آرشیو وب فارسی:جام جم آنلاین:


کتاب «جام جهان‌نمای عبّاسی» اثری است از میرزا قاضی بن کاشف الدّین محمّد یزدی اردکانی که متن چاپی آن اخیراً با مشخّصات زیر منتشر شده است.

یزدی این اثر را به سال 1037 ق به فرمان شاه نگاشته است. موضوع کتاب، منافع نوشیدن شراب و دفع مضرّات آن از دیدگاه پزشکی است. نگارش چنین اثری آن هم به فرمان شاه‌عباس از دیدگاه بررسی جامعه‌شناسی ایران در سدۀ یازدهم اهمیّت بسیار دارد. بویژه که مطابق منابع تاریخی، یکی از دلایل ضعف سلسلۀ صفوی، تمایل پادشاهان متأخّر این سلسله به شراب‌نوشی بوده است. این نکته البته مختص پادشاهان این سلسله نیست و با وجود تصریح به حرمت نوشیدن شراب در قرآن کریم، در برخی از ادوار پس از اسلام مصرف شراب رواج داشته است و گاهی در میان خلفای بنی‌امیّه و عبّاسیان چنان رایج بوده که برخی از خلفا به ارتکاب آن مشهور بوده‌اند. گاهی نیز با ایجاد تغییراتی در ترکیبات این نوشیدنی‌ها سعی در رفع حرمت برخی شراب‌ها شده است. جز این، در بسیاری از کتاب‌های پزشکی فصولی دربارۀ کاربرد پزشکی شرابها هست. نگارش این فصول نه صرفاً به دلیل رواج کاربرد شراب در دورۀ نویسندگان این آثار بلکه بعنوان یکی از موضوعات پزشکی، و به منزلۀ شاخه‌ای از شناسایی غذاها و داروها از منابع پزشکی پیش از اسلام به منابع دورۀ اسلامی وارد شده است. برای نمونه حنین بن اسحق نوشته‌اش با عنوان «کتاب الکرمة» را از جزو چهارم از مقاله دوم کتاب فی قوی الاغذیۀ جالینوس اقتباس کرده است (نک: تاریخ نگارش‌های عربی، ج 3، ص 338) و در آن، ضمن پرداختن به خواص پزشکی «مو» به شرابها نیز پرداخته شده است. در دیگر آثار پزشکی نیز کمابیش به این موضوع از دیدگاه پزشکی پرداخته شده است. از نویسنده کتاب یعنی کاشف الدّین محمّد یزدی اردکانی آثار دیگری به زبان فارسی در موضوعات پزشکی و فنون وابسته بدان و نیز آثاری در ریاضی و نجوم موجود است (نک: فهرستوارۀ کتابهای فارسی، ص 3811 و 4000). نیز اثری به زبان عربی دارد با نام میزان‌المقادیر که نسخه‌ای از آن در مجموعه 7525 کتابخانة سپهسالار موجود است (نک: فهرست کتابخانة سپهسالار ، ج 5 ، ص 696). با توجّه به آثاری که از این نویسنده موجود است و با توجّه به تصریح او در جام جهان‌نمای عبّاسی به اشتغال وی به پزشکی می توان دانست که وی به این پیشه اشتغال داشته است و شاه‌عبّاس نیز از همین روی بدو دستور نگارش چنین کتابی را داده است. و البته اشارۀ نویسنده در مقدّمه که نوشته: «با آن که تألیف رساله‌ای که محتوی بر منافع شراب باشد به این دعاگوی مناسبتی نداشتی امّا امتثالاً لأمره المطاع ... قلم را در مضمار سخن مطلق العنان تاختیم» نشانگر آن است که پس از صدور فرمان، ناگزیر از نگارش کتاب شده است. و البته باید اشاره شود که وی کتاب را عمدتاً از دیدگاه یک پزشک نگاشته است و همانند برخی از متون دیگر، از دیدگاه یک ندیم به موضوع نپرداخته است. تا جایی که بررسی کردیم، مصحّح در تصحیح متن خوب عمل کرده و جز در مواردی معدود، متن کتاب دارای غلط فاحش نیست. در اینجا به برخی نکات خواهیم پرداخت که از دید مصحّح به دور مانده است. نخستین نکته اینکه اشاره کردیم آثاری از این نویسنده در دست است امّا متأسّفانه آقای حصوری به اندازه کافی دربارۀ او تحقیق نکرده و لذا در مقدّمۀ خود (ص 11) از آثار نویسندۀ ما نحن فیه فقط به «شرح قانون ابن سینا» و نیز «رسالۀ چوب چینی» او اشاره کرده که آن هم به دلیل نام رفتن از آنها در متن جام جهان‌نمای عبّاسی است. جز این دو اثر، آقای حصوری به هیچکدام از آثار نویسنده اشاره نکرده است. نکتۀ دیگر آنکه آقای حصوری در مقدّمه به یادکرد برخی متون کهن پرداخته که در آن‌ها فصولی دربارۀ شراب وجود دارد و یا دارای مطالبی در این باره هستند، امّا ایشان به کتاب راحة‌الصّدور راوندی اشاره‌ای نکرده‌اند. این در حالیست که می دانیم راحة‌الصّدور یکی از کهن‌ترین آثار فارسی است که فصلی دربارۀ شراب دارد. این بخش از راحة الصّدور(صص 416 – 428) درواقع با این هدف نوشته شده که ندمای پادشاهان باید با آداب آن آشنا می‌بودند و آن را همراه با موارد دیگری چون «شطرنج و نرد» و «مسابقت و تیر انداختن» یاد کرده است. بنابراین از موارد غیر پزشکی به شمار می‌آید و از دیدگاه بررسی‌های جامعه شناسانه سودمند است. نکته دیگر آنکه مصحّح در مقدّمۀ کتاب (ص 15) اشاره کرده: «تا آنجا که می‌دانیم تنها دو نسخه از این کتاب باقی است». این نوشته نادرست است و از جام جهان‌نمای عبّاسی فقط در ایران 10 نسخه از اثر موجود است (نک: فهرستوارۀ دستنوشتهای ایران، ج 3، ص 527). اینکه مصحّح از کجا چنین نتیجه‌ای گرفته دانسته نیست. قاعدتاً برای یافتن نسخه‌های یک اثر باید به فهرست‌های مشترک نسخه‌های زبان فارسی مراجعه کرد. خوشبختانه در زمینه نسخه‌های خطّی فارسی پزشکی، جلد پنجم فهرستوارۀ کتابهای فارسی به نسخه‌های آثار پزشکی اختصاص یافته است که از روی آن (ص 3389) می‌توان مشخّصات نسخه‌های متعدّد این اثر را یافت. فهرستِ یادشده در سال 1380 خ چاپ شده است (تهران، انجمن آثار و مفاخر فرهنگی) و چندان تازه نیست تا از وجودش ناآگاه بود. حتّی اگر آقای حصوری این فهرست را هم ندیده باشد باز هم مشخّصات 8 نسخۀ این اثر در سال 1348 خ در نخستین جلد «فهرست نسخه‌های خطّی فارسی» (ص 512) شناسانده شده است. بنابراین، مصحّح بی آنکه جستجوی لازم را در این زمینه به عمل آورد، مطلبی نادرست را در مقدّمه آورده است. چنانکه گفتیم تصحیح متن عمدتاً با موفقیّت همراه بوده است امّا غلطهای معدودی در آن دیده می شود. برای نمونه ضبط برخی از داروها مشکوک است، چنانکه ضبط «گاویشه» در ص 128 که گویا باید «کافیشه» (کافشه) باشد. برخی از موارد نادرستی نیز به نظر می رسد که اشتباهات چاپی باشد، مانند: «افریبون» در ص 127 که باید «افربیون» (/فرفیون) باشد. منبع: مرکز پژوهشی میراث مکتوب


چهارشنبه 13 اسفند 1393 ساعت 21:05





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: جام جم آنلاین]
[مشاهده در: www.jamejamonline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 91]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن