محبوبترینها
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
در خرید پارچه برزنتی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1826214271
چرا ایران در نمایشگاههای خارجی «مهمان ویژه» نمیشود؟
واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: چهارشنبه ۶ اسفند ۱۳۹۳ - ۱۱:۱۹
نخستین نشست هماندیشی ناشران عضو گروه انتشاراتی الهدی در حالی به میزبانی این موسسه برگزار شد که نمایندگان 25 موسسه انتشاراتی عضو گروه، علاوه بر ارائه پیشنهادهای خود، نپیوستن به کنوانسیون برن و نپذیرفتن قانون جهانی کپیرایت را مانع اصلی در معرفی کشورمان به عنوان «مهمان ویژه» در نمایشگاههای خارجی عنوان کردند. به گزارش ایسنا، نخستین نشست هماندیشی ناشران عضو گروه انتشاراتی الهدی، روز سهشنبه، پنجم اسفندماه سال، در محل این مؤسسه برگزار شد. در این نشست که با حضور نمایندگان اکثر ناشران عضو این گروه تشکیل شد در ابتدا حمیدرضا شاهآبادی، مدیرعامل مؤسسه الهدی، ضمن تشکر از حضور ناشران همکار، هدف از برگزاری این نشست را ارائه گزارشی از وضعیت فعلی الهدی و همچنین عملکرد این مؤسسه در ارتباط با گروه انتشاراتی الهدی و گرفتن نظرات ناشران همکار دانست. شاهآبادی حضور در بازارهای جهانی کتاب را هدف اصلی این همکاری عنوان کرد و با اشاره به علاقهمندی ناشران داخلی برای حضور در بازارهای بینالمللی و ارائه فرهنگ ایرانی در عرصه جهانی، چالش فعلی در این زمینه را ناآشنایی ناشران داخلی با قواعد حوزه نشر بینالملل دانست. او با اشاره به اینکه در گذشته صحبتها و رایزنیهای جسته و گریخته بین ناشران داخلی و طرفهای خارجی صورت میگرفت، گفت: به دلیل ضعف در موارد حقوقی و تجربه، این مذاکرات کمتر منجر به انعقاد قرارداد میشد. شاهآبادی با بیان اینکه جایگاه فعلی ناشران داخلی در عرصه بینالمللی، بسیار دورتر از جایگاه اصلی و ظرفیت آنان است، گفت: آنچه بدون تعارف باید بیان شود، این است که فعالیت در حوزه کتاب یک فعالیت تجاری و اقتصادی است و مثل هر کالای دیگری باید برای آن بازاریابی و بازارسازی شود. مدیرعامل الهدی با بیان اینکه در جهان چندمیلیاردنفری کنونی، فروش چند میلیون نسخه کتاب، کار دشواری نیست و اشتیاق در بازار فرهنگی وجود دارد، نکته اصلی را ورود به بازار جهانی از راه صحیح آن دانست. شاهآبادی گفت: از سال 93 ساختار مؤسسه الهدی تغییر پیدا کرد و با تشکیل زیرمجموعههایی چون انتشارات رز، آژانس ادبی نوروز و انتشارات دارالهدی، این موسسه به یک گروه انتشاراتی تبدیل شد. سپس با ارسال دعوتنامه برای ناشران مختلف از آنها برای پیوستن به گروه دعوت به عمل آمد و آثار منتخب آنان برای عرضه در بازارهای بینالمللی آمادهسازی شد که عناوین آن در کاتالوگ مؤسسه قابل دسترسی است. در ادامه طراحی سایت مؤسسه با هدف تبدیل شدن به یک آژانس ادبی مجازی انجام شد که بتواند آثار گروه را در عرصه جهانی معرفی کند. مدیرعامل مؤسسه الهدی افزود: آثار ناشران همکار تاکنون در 11 نمایشگاه عرضه شده که این آمار تا پایان سال به 14 نمایشگاه خواهد رسید. او با بیان اینکه الهدی در هشت نمایشگاه به طور مستقیم حضور پیدا کرده و در باقی موارد از طریق مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی، کتابهای مورد نظر را عرضه کرده است، افزود: در این نمایشگاهها سعی شده از تمام توان برای عرضه هرچه بهتر کتابها استفاده شود. در ادامه نمایندگان ناشران عضو به بیان نظرات و دیدگاههای خود پرداختند. قرآن نفیس و دیوان خیام در روسیه پرفروشاند علیرضا سلطانشاهی، رییس مرکز مطالعات فلسطین ریاست جمهوی، خواستار ارائه گزارش آماری از تفاهمنامهها و دستاوردهای حضور در نمایشگاهها شد که شاهآبادی با اشاره به زمانبر بودن فعالیت در حوزه فروش کپیرایت و حضور در بازارهای جهانی زمان یکساله برای ارائه گزارش از نتایج را ناکافی دانست و افزود: تمرکز ما در این جلسه بیشتر بر ارائه عملکرد بوده است. یاسر کنعانی، سرپرست امور بینالملل کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، پیشنهاد همافزایی در میان ناشران گروه برای پوشش تعداد بیشتری از نمایشگاهها را مطرح کرد که با استقبال شاهآبادی همراه شد. در ادامه جلسه، نمایندگان الهدی که در نمایشگاههای فرانکفورت، مسکو و کویت شرکت کرده بودند به بیان دیدگاهها و تجربیات خود پرداختند. رامینه رضازاده، مدیر آژانس ادبی نوروز و نماینده الهدی در نمایشگاه فرانکفورت، با بیان اینکه در فرانکفورت با همراهی مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی حضور پیدا کردیم، استقبال ناشران تاجیک از غرفه ایران را از نکات جالب توجه این نمایشگاه دانست. او برگزاری نشستهای جنبی در این نمایشگاه از سوی ناشران ایرانی به زبان فارسی را از ضعفهای بسیار بزرگ دانست و از دیگر موارد قابل ذکر را درخواست ناشران خارجی در مورد ارائه خلاصه کتابها به زبان انگلیسی عنوان کرد که در این زمینه نیز خلأهایی داشتیم. حمید دهدشتی، معاون تولید فنی و انتشارات مؤسسه الهدی و نماینده این مؤسسه در نمایشگاه کویت، با ارائه مقدمهای شرایط و ملزومات حضور در نمایشگاههای کتاب کشورهای عربی را تشریح کرد. او کشورهای عربی را در سه دسته کشورهای متمول حوزه خلیج فارس، کشورهای عرب با زمینههای فرهنگی و کشورهای تحت تاثیر بیداری اسلامی قرار داد و نوع حضور در هریک از این کشورها را تشریح کرد. دهدشتی نمود بینالمللی نمایشگاه کتاب کویت را بسیار ضعیف دانست و از نکات مثبت حضور در این نمایشگاه را مذاکره با رییس کانون نویسندگان کویت عنوان کرد که قول همکاری در زمینه معرفی آثار ناشران عضو گروه را داده است. او همچنین گفت که سفیر کشورمان در کویت از موافقت و مساعدت در اعزام گروهی از نویسندگان و ناشران کویتی به ایران خبر داده است. داوود محمدی، معاون بازرگانی مؤسسه الهدی و نماینده این انتشارات در نمایشگاه مسکو، ضمن ارائه آماری از رونق صنعت چاپ و نشر در روسیه، فرهنگ کتابخوانی در این کشور را بسیار گسترده دانست. او در ادامه به بیان گزارشی از حضور گروه الهدی در بیست و هفتمین دوره نمایشگاه کتاب مسکو پرداخت. محمدی پرمخاطبترین کتابهای ایرانی در بازار روسیه را قرآنهای نفیس، آثار استاد فرشچیان و دیوان خیام عنوان کرد. نماینده الهدی در نمایشگاه مسکو، حضور ایران در این نمایشگاه در چند سال اخیر را بسیار پررنگ ارزیابی کرد و از چاپ 100 عنوان کتاب به زبان روسی در این کشور خبر داد که به علت همکاری با ناشران روس از توزیع بسیار خوبی نیز در این کشور برخوردار بودهاند. محمدی اصلیترین چالش ما در بازار روسیه را نپذیرفتن قانون کپیرایت در داخل کشور دانست که موجب بیاعتمادی طرف مقابل میشود. در ادامه شاهآبادی با ذکر این نکته که در نمایشگاه آتی کتاب مسکو، ایران به عنوان مهمان ویژه حضور خواهد داشت، موقعیت بسیار مناسبی را که این موضوع برای کشور ایجاد خواهد کرد یادآور شد و البته در مورد تبعات حضور ضعیف در نمایشگاه آتی ابراز نگرانی کرد. نپیوستن به کنوانسیون برن، مانع از مهمان ویژه شدن ایران است در این نشست، لیلی حائری، مدیر آژانس ادبی کیا که به عنوان یکی از دو نماینده انتشارات کتاب نیستان در این نشست شرکت کرده بود، با بیان اینکه در چند سال اخیر ما تلاش بسیاری کردیم تا در نمایشگاههای فرانکفورت و بلونیا ایران به عنوان مهمان ویژه شناخته شود، اما نپیوستن کشورمان به کنوانسیون برن، مانع اصلی اهدای این عنوان به ایران شد، از حضور ایران در نمایشگاه مسکو به عنوان مهمان ویژه ابراز خشنودی و در عین حال از امکان حضور ضعیف ناشران ایرانی در این نمایشگاه ابراز نگرانی کرد. او حضور پررنگ نهادهای دولتی در عرصه چاپ و نشر را مخرب دانست و عملکرد بخش خصوصی در نمایشگاههای خارجی را بسیار ارزشمندتر دانست. حائری رویکرد جدید برخی رایزنیهای فرهنگی درباره کمک گرفتن از ناشران خارجی را امیدوار کننده ارزیابی کرد و دلیل آن را آشنایی ناشران خارجی با بازار جهانی و توزیع مطلوب آثار قلمداد کرد. توجه ناشران داخلی به ظرفیتهای آژانسهای ادبی و همچنین اشتیاق روزافزون ناشران داخلی به خرید کپیرایت آثار خارجی از دیگر موارد مورد اشاره مدیر آژانس ادبی کیا در این نشست بود. الهدی، فرصت همکاری در اختیار دیگر آژانسها قرار دهد مظفر شجاعی، یکی دیگر از نمایندگان انتشارات کتاب نیستان در این نشست، با اشاره به اینکه همه امور بینالملل این نشر به آژانس ادبی کیا محول شده است، استفاده از تیمهای تخصصی در زمینه بازاریابی و توزیع کتابها را از ضروریات این صنعت دانست. وی استفاده از ظرفیتهای سایر ناشران و آژانسها همچون آژانس کیا برای نمایندگی اعضای گروه را پیشنهاد کرد. پیشنهاد دیگر او، استفاده از ناشران خارجی برای توزیع کتابها به سایر زبانها بود. شجاعی چاپ کتاب در کشور مقصد با مشارکت ناشر خارجی را جایگزین مناسبی برای چاپ در داخل و ارسال به کشور مقصد دانست. سلطانشاهی، رییس مرکز مطالعات فلسطین نهاد ریاست جمهوری، نیز در ادامه این نشست گفت: روابط ایران با سایر کشورها، عموماً سیاسی است؛ در حالی که من معتقدم بار روابط بینالمل کشور باید بر دوش قشر فرهنگی جامعه باشد. وی داخل کشور را سرشار از ایدههای بزرگ و ارزشمند همچون فرهنگ انقلاب اسلامی دانست که تاکنون به طرز مناسبی در خارج از کشور باز نشر نشدهاند. رییس مرکز مطالعات فلسطین با بیان اینکه توجه به آرمانهای انقلاب اسلامی باید در راس امور قرار گیرد، اظهار کرد: مؤسسه الهدی بهعلت رسالتی که بر عهده دارد، مسؤلیت ویژهای در این زمینه به دوش خواهد داشت. سلطانشاهی کیفیت حضور در نمایشگاهها را مهمتر از کمیت حضور دانست و در عین حال خواستار دیده شدن راهکارهای اجرایی برای اجرای ایدهها در تفاهمنامههای ناشران همکار با الهدی شد. او در انتها دو پیشنهاد نیز مطرح کرد که شامل استفاده از برنامههای جنبی در نمایشگاههای خارجی همچون حضور نویسندگان، مترجمان و فعالان فرهنگی در این رویدادها و همچنین استفاده از سیستم پخش توانمند در حوزه توزیع کتاب بود. علی بوذری، نماینده انتشارات پیدایش، نیز با اشاره به مشکل اصلی حضور ناشران کشور در عرصه بینالمللی یعنی نپذیرفتن کنوانسیون برن از سوی کشورمان، فعالیت آژانسهای ادبی در این شرایط را بسیار دشوار دانست. وی صنعت نشر ایران را جز در حوزه کودک در عرصه جهانی ناشناخته دانست و راهکار مطرح کردن کتاب و نشر ایران در عرصه بینالمللی را تمرکز روی فعالیتهای فرهنگی به جای تمرکز روی کتاب دانست. شرکتکنندگان در نخستین نشست هماندیشی ناشران عضو گروه انتشاراتی الهدی، در پایان در ضیافت ناهار این موسسه شرکت کردند. در این نشست، نمایندگانی از موسسات انتشاراتی سروش، عصر داستان، شهرستان ادب، متن، کتابخانه مجلس شورای اسلامی و ... نیز حضور داشتند. انتهای پیام
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 78]
صفحات پیشنهادی
نشست هماندیشی ناشران عضو گروه انتشاراتی الهدی چرا ایران نمیتواند در «مهمان ویژه» نمایشگاههای بین
نشست هماندیشی ناشران عضو گروه انتشاراتی الهدیچرا ایران نمیتواند در مهمان ویژه نمایشگاههای بینالمللی شود مثال نقص ایران مهمان ویژه نمایشگاه کتاب مسکو2015 شددر نخستین نشست هماندیشی ناشران عضو گروه انتشاراتی الهدی نپیوستن به کنوانسیون برن و نپذیرفتن قانون جهانی کپیرایت را مایران مهمان هندیها شد/ سنگاپور مهمان ویژه 8 روز نمایشگاه دهلی نو
ایران مهمان هندیها شد سنگاپور مهمان ویژه 8 روز نمایشگاه دهلی نو فرهنگ > کتاب - موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران به نمایندگی از نشر جمهوری اسلامی ایران با 200 عنوان کتاب در غرفهای مستقل در نمایشگاه کتاب دهلی نو شرکت کرده است به گزارش خبرآنلاین این نمایشگاه با حضوراجمالی/ نشست خبری معاون فرهنگی ارشاد ایران مهمان ویژه نمایشگاه کتاب مسکو در سال 2015
اجمالی نشست خبری معاون فرهنگی ارشادایران مهمان ویژه نمایشگاه کتاب مسکو در سال 2015معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت حضور ایران به عوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب مسکو در سال 2015 قطعی شده ست این نمایشگاه مهم و معتبر در سطح جهانی و محتوایی است در این باره ستادی شکل گنقش فارابی در آینده سینمای ایران چیست؟ چرا ایوبی به سیاستهای سازمان سینمایی عمل نکرد؟!/ ادامه تعیین تکلیف مدی
نقش فارابی در آینده سینمای ایران چیست چرا ایوبی به سیاستهای سازمان سینمایی عمل نکرد ادامه تعیین تکلیف مدیرعامل مرکز گسترش برای فارابی در شرایطی که دفترچه رویکردها و راهبردها و سیاستهای سازمان سینمایی با نظر افراد متخصص آماده شد اما رئیس سازمان سینمایی در اجرا به آن توجهی نرسانه ملي چرا دانشگاه نيست؟ |اخبار ایران و جهان
رسانه ملي چرا دانشگاه نيست آنان که در دانشکده معقول و منقول استاد مطهري را در کنار دکتر آريانپور جاي داده بودند ميدانستند با دو تفکر متباين است که يستمعون القول فيتبعون احسنه مصداق پيدا ميکند و سخن حق معقول و منطقي و استدلالي به کرسي مينشيند کد خبر ۴۷۷۴۸۱ تاریخ انتشچرا نمایندگان مجلس، کنسرت و موسیقی را تحدید یا حذف نمیکنند؟! |اخبار ایران و جهان
چرا نمایندگان مجلس کنسرت و موسیقی را تحدید یا حذف نمیکنند احمد سالک روی آنتن زنده تلویزیون به صراحت گفت گسترش کنسرت موسیقی در سراسر کشور بستر فساد را فراهم میکند بخواهید یا نخواهید چه تکخوانیاش و چه جمعخوانیاش ما داریم این مسائل را میبینیم و اعتراض هم میکنیم اما- منطقه ویژه اقتصادی ایرانشهرتصویب شد
منطقه ویژه اقتصادی ایرانشهرتصویب شد روزنامه سیستان و بلوچستان درشماره 18915مورخ 4 اسفندماه خود مطلبی درگفتگو با نماینده مردم ایرانشهر با عنوان منطقه ویژه اقتصادی ایرانشهرتصویب شد منتشر کرده است دراین مطلب آمده است با رای و نظر موافق اعضا طرح ایجاد منطقه ویژه اقتصادی ایرانشهر«او از شمار چهرههای موثر سینمای ایران حذف نمیشود»
جمعه ۱ اسفند ۱۳۹۳ - ۱۷ ۵۳ در پی درگذشت زاون قوکاسیان کانون تهیهکنندگان فیلم ایران پیام تسلیت داد به گزارش گروه دریافت خبر ایسنا در متن پیام کانون تهیه کنندگان فیلم ایران آمده است درگذشت منتقد موفق مشفق و کوشا زاون قوکاسیان را به خانواده سینمای ایران و همه همکارانش درچرا ایرانیها کالای خارجی میخرند؟
چرا ایرانیها کالای خارجی میخرند بیش از ۷۲ درصد از شرکت کنندگان در نظر سنجی برنامه پایش شب گذشته علت اصرار بر خرید کالای خارجی را کیفیت این نوع کالاها عنوان کردند تاریخ انتشار دوشنبه ۴ اسفند ۱۳۹۳ ساعت ۱۰ ۳۱ بیش از ۷۲ درصد از شرکت کنندگان در نظر سنجی برنامه پایش شب گذشته علت اصحسینی در گفتوگوی ویژه خبری خبر داد تغییر در انتخاب نفرات برتر مسابقات قرآن در سالهای آینده/ بازنگری در نحوه
حسینی در گفتوگوی ویژه خبری خبر دادتغییر در انتخاب نفرات برتر مسابقات قرآن در سالهای آینده بازنگری در نحوه اعزام به مسابقات خارجیرئیس مرکز امور قرآنی سازمان اوقاف از اعمال تغییرات اساسی در تعیین نفرات برتر مسابقات قرآن و تغییر در انتخاب نمایندگان کشور در مسابقات مختلف بینالمللچرا هدیه خرس برلین به تاکسی یک ماه قبل پیشبینی شد؟ |اخبار ایران و جهان
چرا هدیه خرس برلین به تاکسی یک ماه قبل پیشبینی شد این جایزه صدای رسانههای اپوزسیون را نیز درآورد و یکی از آنها نوشت برلیناله میتوانست به جای قربانی کردن ارزشهای هنری با شیوههای دیگری از جعفر پناهی حمایت کرده و نه با اهداء جایزه اول جشنوارهای معتبر که مدعی رعایت ارزش- 15 قصه گوی ایرانی و خارجی داستان های خود را روایت می کنند
15 قصه گوی ایرانی و خارجی داستان های خود را روایت می کنند کرمانشاه - ایرنا - هفدهمین جشنواره بین المللی قصه گویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سومین روز برگزاری خود در کرمانشاه شاهد روایت قصه توسط چهار قصه گوی خارجی و 11 قصه گوی ایرانی است به گزارش روز چهارشنبه ایرنا دی«خوابگردها» تجدید چاپ شد/ اتفاقی که حافظه تاریخی ملت ایران پاک نمیشود
خوابگردها تجدید چاپ شد اتفاقی که حافظه تاریخی ملت ایران پاک نمیشودکتاب خوابگردها بیانگر ارتباط رهبران سازمان مجاهدین خلق با نهادهای اطلاعاتی و نظامی عراق از سال 1358تا 1381 نوشته صفاءالدین تبرّائیان به چاپ دوم رسید به گزارش خبرگزاری فارس کتاب خوابگردها بیانگر ارتباط رهبران سا«عَبِد» سینما تجلیل شد/ یک یادداشت ویژه برای مرد گریم ایران
توسط عوامل فیلم لامپ صد عَبِد سینما تجلیل شد یک یادداشت ویژه برای مرد گریم ایران شناسهٔ خبر 2496315 دوشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۳ - ۰۹ ۰۷ هنر > سینمای ایران دستاندرکاران فیلم در حال اکران لامپ صد از عبدالله اسکندری پیشکسوت عرصه گریم که در این پروژه آنها را همراهی کرده است تجلی- یک قصه گوی خارجی: ایران به قصه گویی اهمیت می دهد
یک قصه گوی خارجی ایران به قصه گویی اهمیت می دهد کرمانشاه - ایرنا - یکی از قصه گویان برگزیده بخش بین الملل هفدهمین جشنواره قصه گویی ضمن مهم خواندن قصه و قصه گویی در جهان امروز پرداختن جدی به این مقوله را در ایران قابل توجه دانست به گزارش خبرنگار ایرنا روابط عمومی کانون پرورشبررسی دلایل دعوت نشدن ایران به عنوان مهمان ویژه نمایشگاهها
در هماندیشی ناشران گروه الهدی صورت گرفت بررسی دلایل دعوت نشدن ایران به عنوان مهمان ویژه نمایشگاهها شناسهٔ خبر 2506302 چهارشنبه ۶ اسفند ۱۳۹۳ - ۱۰ ۴۸ فرهنگ > کتاب دلایل عدم دعوت ایران به عنوان مهمان ویژه نمایشگاههای مختلف دنیا از جمله مسائلی بود که روز گذشته در نشست هماندی- 15 قصه گوی ایرانی و خارجی در روز سوم جشنواره بین المللی قصه می گویند
15 قصه گوی ایرانی و خارجی در روز سوم جشنواره بین المللی قصه می گویند کرمانشاه - ایرنا - مدیر اجرایی هفدهمین جشنواره بین المللی قصه گویی گفت در روز سوم جشنواره چهار قصه گوی خارجی و 11 قصه گوی ایرانی قصه گویی می کنند رضا موزونی روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود از-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها